100 способов влюбиться

Перевод
PG-13
Завершён
308
5
Flourish Fox бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
185 страниц, 41 090 слов, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
308 Нравится 616 Отзывы 134 В сборник

Машина времени

Настройки
— Г. Д. Уэллс, — прочитал Мамору. — «Машина времени», хорошая книга. — Мотоки отложил ее и потянулся к кофейнику. — Пирог будешь? — Конечно, — кивнул Мамору, наблюдая, как друг наливает ему кофе. — Спасибо. — Он взял чашку. — Что бы ты сделал, будь у тебя машина времени? Мотоки достал яблочный пирог и нож. — Тяжелый вопрос. — Он взял взбитые сливки и распылил немного на отрезанный кусок пирога. — Ой! — Белоснежный крем брызнул на стол. — Держи. — Мамору протянул ему несколько салфеток. — Ну, по крайней мере теперь, я знаю, что сделал бы с машиной времени, — пробормотал Мотоки, вытирая прилавок. — Привет, Мотоки, — поприветствовала Усаги, занимая свободное место. — Ух ты, пирог! — Держи, Оданго. — Мамору подвинул свой кусочек поближе к ней. — Только взбитые сливки не проси… Эй! — засмеялся Мамору, ловя несколько салфеток, брошенных в него Мотоки. — Усаги, а что бы ты сделала с машиной времени? — поинтересовался Мотоки, нарезая оставшийся пирог. — Хм-м. — Она проглотила откушенный кусочек. — Ой, знаю! В гостях у Нару я ела замечательный торт. У нее есть двоюродная тетка, а у той хорошая соседка, дочь которой как раз нас и угостила. Мамору отщипнул немного пирога с тарелки. — И ты бы вернулась во времени для того, чтобы?.. — Чтобы снова и снова есть этот торт. Он был о-очень вкусным! — Интересная мысль, — кивнул Мотоки. — Раз за разом повторять один и тот же момент. Мамору лишь пожал плечами и сделал очередной глоток кофе. «Проживать один и тот же момент» — повторил он про себя. Он вспомнил, как на прошлой неделе снял кошку Усаги с дерева, за что та вознаградила его поцелуем в щеку. Вот этот момент он был бы не против повторять снова и снова.
308 Нравится 616 Отзывы 134 В сборник
Отзывы (5)