ID работы: 6742161

100 способов влюбиться

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
295
Flourish Fox бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
185 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 618 Отзывы 123 В сборник Скачать

Долго и счастливо

Настройки текста
Мамору пристально смотрел на календарь. Он обвел сегодняшний день красным, чтобы удостовериться, что не забудет. Как-будто бы ему нужно было напоминание, ведь он ждал этого с самого начала месяца. Бессонные ночи, проведенные за созерцанием потолка своей спальни, не давали забыть про эту годовщину. Помнит ли она? Он сомневался в этом. Зачем ей вообще утруждаться и запоминать день их первой встречи? Два года назад в этот самый день его жизнь изменилась навсегда. Возможно, она тоже ощутила незначительные перемены после их встречи, однако Мамору очень сомневался, что она помнит об исключительности этого дня. Значит, придется праздновать в одиночестве.

***

Усаги вприпрыжку направлялась в игровой центр. Дата на календаре, как ни что другое, вызывала на ее лице улыбку. И даже пирожное с двойной порцией шоколадной помадки не делало ее такой широкой. Руки взволновано пробежались вниз по ее любимой розовой юбке. Она не была уверена, придет ли Мамору в Корону в такую рань, и все же сегодня она не хотела терять даже минуты проведенной с ним. Он, возможно, и не помнит их встречи в этот день два года назад, однако это не означало, что она не может порадоваться за них обоих. Не то что бы она не привыкла отыгрывать его роль у себя в голове. Куда больше чем один раз она представляла его реакцию на ее признание, что она влюблена в него. Сильно. — Ой… Из груди вырвался вздох, когда она налетела на кого-то. И не просто на кого-то — она прекрасно знала эту грудь. Усаги крепко ухватилась за его рубашку, вдыхая аромат роз. Она вздрогнула, ощутив его руки скользящие по ее талии и смыкающиеся на спине, притягивая Усаги ближе. Его пальцы ритмично выстукивали по ее коже, оставляя после себя легкое покалывание. Она поддалась его прикосновениям, всем своим телом прижимаясь к нему. Мамору издал легкий стон, ощущая прикосновение ее плавных изгибов к своей груди. Сомнений не было никаких: Усаги определенно повзрослела за эти два года. — Ты в порядке? — прошептал он. — Угу, — пробормотала Усаги, неосознанно проводя коленом вверх и вниз по его ноге. — Воу! — Он отстранил ее, разрывая такой близкий контакт. Крепко сжав ее плечи, Мамору удерживал Усаги, не давая ей подойти ближе. — Что?.. — Прости. — Он глубоко вдохнул, пытаясь проглотить застрявший в горле ком. — Мне не следовало… — Я сделала что-то не так? — Она подняла руку, желая снова коснуться его груди. Однако увидев, как он дернулся и подался немного назад, опустила ее. Она попыталась посмотреть на Мамору, но взгляд уткнулся ему в подбородок. Смущенно залившись румянцем, она опустила глаза. — Я не хотела… — Это не твоя вина, — перебил ее Мамору. — Эй? — Он легонько потряс ее, пока она снова не посмотрела на него. Щечки ее раскраснелись, и она все никак не могла перестать кусать губы. — Ты врезалась в меня, и мне стоило сразу отпустить тебя… — Я была не против. Усаги глубоко вдохнула, заставляя себя выпрямиться. Она слишком долго скрывала это, и сейчас ее секрет рвался наружу. Ей нужно было выбрать: продолжать врать себе и Мамору или же наконец-то признаться во всем. И сегодняшний день хорошо подходил для того, чтобы высвободить правду. — О чем ты… — Я была не против, — повторила она уже громче. — Я не против столкновений с тобой — иногда я заранее планирую их, поэтому и врезаюсь в тебя. Я не против того, чтобы ты трогал мои волосы. Я не против того, как ты меня называешь. Не против… — Ты не знаешь, о чем говоришь… — Я все прекрасно знаю… — Ты слишком юна чтобы… — Я стала на два года старше! Мамору замер, услышав эти слова, от которых перехватило дыхание. Она не могла помнить… Или же могла? Она поднесла руки к его груди, задерживая их прямо над сердцем.  — Два года назад, в этот самый день, я повстречала тебя, — мягко улыбнулась Усаги. Сократив расстояние между ними, она опустила ладонь ему на грудь, ощущая сквозь ткань рубашки тепло его кожи. Сердцебиение Мамору ускорилось. — И я… — Она провела по губам языком, смотря на наблюдающего за этим движением Мамору. — Я полюбила тебя с того самого дня. Притянув Усаги ближе, Мамору накрыл ее губы своими. Проглотив ее вздох, он скользнул ладонями вниз по ее спине. Ухватив ее за талию, он прижал хрупкую фигурку еще ближе к своему телу, заставляя Усаги держаться за него, чтобы сохранить равновесие. Она сама не заметила, как обхватила его плечи, привлекая ближе к себе. Одна ладонь скользнула ему на шею, и она откинулась немного назад, проводя языком по губам Мамору. Он усмехнулся ее смелости. — Не смейся, — простонала Усаги, — я же в этом новичок. — Ты хорошо справляешься, — пробормотал он ей прямо в губы. Он провел рукой вниз по ее спине, заставляя дрожать. У него вырвался едва слышный стон, когда она вцепилась в его плечи сильнее. — Попробуй еще раз. Легонько кивнув, она откинула голову назад, намереваясь повторить проделанное ранее. Ожидая наткнуться на пару мягких губ, она вздохнула, почувствовав, как ее язык оказался в ловушке меж его губ, и как Мамору легонько потянул за него. Она снова вздрогнула всем телом, когда он начал ласкать его, посылая по ее спине мурашки. Поощряя эту новую игру, Усаги легонько укусила его за губу, не давая снова словить ее язык. Это была новая игра в кошки-мышки, и она была намерена позволить себя съесть. Ее ладонь скользнула выше. Запустив пальцы в черные волосы, она услышала, нет, почувствовала его стон. — Эй, вы двое! Они оторвались друг от друга. Усаги тяжело дышала, в попытке наполнить легкие воздухом. Она видела, что Мамору был не в лучшем состоянии. Чувствовала движения его груди рядом с ее. Взглянув на него, она заметила покрывающий его щеки румянец. Губы, казалось, были краснее. И немного припухшие. Проведя языком по своим губам, она поняла, что они стали более полными, чем раньше, а щеки залились сейчас таким же румянцем, как и у Мамору. — Вы не можете делать это прямо на улице! — упрекнула их старенькая женщина, грозя пальцем. Усаги смущенно опустила голову, ее уши горели красным. Крепче обняв, Мамору успокаивающе погладил ее по спине. Женщина пристально смотрела на парочку. — Это неправильно… — В следующий раз мы найдем более уединенное место, — заверил женщину Мамору. Та раздраженно фыркнула и ушла. Мамору провел пальцами по спине Усаги, заставляя ее снова вздрогнуть. Приподняв немного голову, она взглянула на него. — В следующий раз? — Конечно, в следующий раз. — Он дернул ее за оданго. — Ты тут не единственная, кто влюблен, Оданго. Она радостно взвизгнула, бросаясь в его руки. — Я люблю тебя! — Он, обнял ее. — Люблю, люблю, люблю! Радостный смех и визг сопровождали их все время, что они, в обнимку, шли в игровой центр. Держась за руки они вместе толкнули входную дверь. Мотоки вскинул голову, услышав звук открывающейся двери. Его взгляд скользнул по их переплетенным пальцам, а потом по красным лицам. Нару же отметила припухшие губы у обоих. — Мотоки, — начал Мамору, — нам нужно тебе кое-что сказать. — Нару, ты не поверишь! — с улыбкой проговорила Усаги. — Мы с Мамору… — Вы наконец-то вместе! — радостно закончил Мотоки. Нару с победным возгласом дала ему «пять». — Наконец-то! — зааплодировала большая компания, сидящая за столиком рядом с входной дверью. — Много же времени у них ушло на это! — сказал мужчина за другим столиком, вытаскивая кошелек. — Как вы двое узнали? — удивилась Усаги, когда они с Мамору подошли к барной стойке. — Ах, это, — махнул Мотоки рукой. — Да все знали. — Это было весьма очевидно, — подтвердила Нару, придвигаясь ближе к Мотоки. — Блокнот у тебя? — Очевидно для всех, кроме вас двоих. — Мотоки с усмешкой закатил глаза. — Так, блокнот! — Он начал поиски и вскоре достал небольшую черную книжечку. — И сколько сейчас в банке? — спросил кто-то, подходя к стойке с кошельком наготове. — После дня Святого Валентина банк значительно вырос, — отметил Мотоки, перелистывая страницы своего блокнота. Нару наблюдала, как поднимались из-за своих столов люди, образовывая толпу. — Пожалуйста, все приготовьте свои деньги. — Что еще за банк? — Мамору смотрел, как все больше людей подходило к прилавку, окружая Мотоки. — Ах это… — Он взглянул на друга поверх блокнота, что-то в нем записав. — Нару, не потрудишься пояснить им? — Конечно, — кивнула та, становясь за прилавок рядом с Мотоки. — Мы заключили пари — сколько времени у вас уйдет на то, чтобы наконец-то быть вместе. — ЧТО? Мамору было дернулся в их сторону, однако Мотоки с Нару достаточно быстро отскочили. Усаги из толпы посмотрела на подругу. — Как ты могла, Нару? Мы же подруги! — Мотоки все рассчитал, — пожала плечами Нару, склоняясь чуть ближе, чтобы удостоверить окружающих, что они принимали как чеки, так и наличные. — Это было достаточно легко, — улыбнулся Мотоки. — Всего-то и нужно было, что блокнот да несколько вопросов. Он развернулся к толпе и громко спросил: — У кого два года? — Вы делали на нас ставки, Мотоки? — Ну, мы ждали целых полгода, а потом нам стало скучно и Нару предложила сделать ожидание более интересным… — Нару начала это? — Ага, — кивнул Мотоки, — это была ее идея. Весьма сообразительная девушка, если хотите знать мое мнение. Усаги обернулась к Мамору. — Я ее убью! — Хорошо, ты убиваешь Нару, — начал он, — а я позабочусь о Мотоки. — Ой, да ладно вам, — отмахнулся тот, вытаскивая огромную кружку с мокко и две трубочки. Он поставил напиток перед парочкой и протянул каждому по соломинке. — Посмотрите на эту толпу… — Да уж, мы видим, — проворчал Мамору. — Нет, — поддержала Мотоки Нару, — правда, посмотрите на них. Осмотревшись, Усаги и правда увидела множество улыбок и воркований посетителей, направленных в их сторону. Она дернула Мамору, показывая нескольких женщин, что умиленно хватались за сердце; мужа, нашептывающего что-то на ухо своей жене, и весело хихикающих подростков. Мамору усмехнулся, притягивая Усаги ближе, а она прижалась к нему и поцеловала в щеку. — Все эти люди хотели посмотреть на ваше «долго и счастливо».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.