ID работы: 6743117

Как все начиналось: Happy end?

Гет
R
Заморожен
139
Размер:
95 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 209 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 15. Стайлз.

Настройки текста
*** Подъезжая к месту назначения, Стайлз совершенно не мог думать о работе или о том, что ему сейчас придется проходить очередной тест. Каждый год его и еще нескольких сотрудников заставляют проходить психологический тест, чтобы «убедиться в работоспособности агентов ФБР». Стайлза это дико раздражало, но ничего сделать он с этим не мог; в конце концов, его предупреждали. Еще десять лет назад, когда он только проходил собеседование для зачисления в академию ФБР, ему сказали, что проверок будет очень много. Эта программа «для агентов с психическими расстройствами» распространялась в общей сложности на двадцать агентов. И не сказать, что она действительно давала хоть какие-нибудь практически полезные результаты. Просто каждый год убеждались, что у агентов нет рецидивов или нечто подобного в этом роде. Однако сейчас Стайлз совершенно не хочет думать о работе, маньяках или о своем начальстве. Его мысли занимала вся его жизнь, не относящаяся к работе. Он определённо точно упустил тот момент, когда все так резко изменилось. Вот он, агент ФБР, ведет обыкновенную жизнь этого самого агента: у него есть близкие друзья и любимая работа; расследует сложные дела, а позже приезжает в Нью-Йорк. Вот тоже он, только спустя месяц после приезда в этот город: Стайлз восстановил связь со своими друзьями со школы, добавив себе пару-тройку пробоем на голову, а также приобрел очень много ненужных мыслей. Если раньше он мог просто выкинуть их из головы, то сейчас это совершенно не получается. Исчезает одна мысль — появляется другая, еще более навязчивая. Каждый день он только и думает о Скотте, Эллисон и Лидии. И если Арджент была с ним на протяжении этих десяти лет, то остальные просто ворвались в его жизнь. И не сказать, что ему это не нравилось; все это точно выбивает его из привычного ритма жизни, но не доставляет сильного дискомфорта. Просто странно… У него все чаще появляются воспоминания из школьной жизни, иногда радостные, а иногда и грустные. От них у Стайлза в груди что-то сжимается, сворачивается. И это чувство не совсем приятное, надо заметить. Стилински вспоминает все проведенные года со Скоттом. Все их приколы, шутки, а также ссоры и споры. Каждое воспоминание имеет определенную цену для него. Иногда просто хочется вернуться назад, в то время, еще раз пережить те моменты жизни. И у него также появилось желание поговорить со Скоттом, чтобы вернуть их дружбу, чтобы снова почувствовать себя…целым? Но сделать это непросто. А еще есть Лидия. О, эта девушка однозначно занимает важное место в его сердце и душе. Он часто вспоминает ее поцелуи, объятия и прикосновения, отчего по коже пробегают тысячи мурашек. Нельзя забыть и их вечные споры на любые темы (признаться, иногда без этого просто чертовски скучно). И все чаще у него появляется мысль, что Мартин осталась такой же красивой и…сексуальной. Такой, какой Стайлз любил ее десять лет назад. Он стал замечать, что разглядывает ее каждый раз, когда она проявляется в поле его зрения. Это наводит на еще более странные выводы, о которых он пока старается не думать. Правда, в определенные момент совершенно не получается отогнать такие мысли подальше. Стайлз стал задумываться о том, любит ли он Лидию. Любит ли он ее также сильно, как десять лет назад? Чувства определенно есть, бесполезно отрицать, но вот какие они? Насколько они сильны? *** После двухчасового мозгопромывания от специалистов Стайлз направился искать решение насущной проблемы. А именно — маньяк-психопат по прозвищу Влюбленный. Стилински решил посоветоваться со своим знакомым агентом, который работает на ФБР вот на протяжении уже тридцати лет. Этот мужчина ни раз и ни два помогал ему найти преступника. Его советы обычно были очень дельными и наводили Стайлза на нужные мысли. Этот агент тоже был аналитиком, поэтому не удивительно, что общий язык был найден почти сразу. Это случилось пять лет назад. Тогда Стилински работал над одним сложным делом, а картинки никак не могла сложиться в одну. Стайлз перебрал несколько сотен вариантов, но не мог найти верного решения задачи. И именно в тот момент на помощь пришел Дитон. Он, как более опытный специалист, сразу понял в чем суть проблемы. — Если у тебя что-то не сходится, то, возможно, оно и не должно сходиться. Может быть, здесь надо зайти с другой стороны. Не всегда все лежит на поверхности, сынок. — Сказал он ему тогда, а Стайлза будто током прошибло. Вместе они смогли найти доказательства на одного человека, и преступник был схвачен оперативниками. Мужчина в тот момент, когда Стайлз пришел к нему с благодарностью, лишь покачал головой и сказал, что они, аналитики, должны помогать друг другу. Поэтому благодарить его не стоит. И этот человек был для Стилински примером для подражания. Он всегда неосознанно стремился быть похожим на него, пока Дитон в один прекрасный день не подметил это: — Стайлз, тебе не нужно быть похожим на меня. Каждый аналитик должен быть особенным, тогда от него будет польза. Если все аналитики будут одинаковые, смысл их держать всех вместе? У тебя должен быть свой метод поимки преступников, запомни это. И тогда у тебя все получится. И с тех пор Дитон все еще пример для него, но он не пытается стать таким, как он. Стайлз слушает его советы и принимает помощь, но больше никогда не будет стремиться быть им. Он направился прямиком в его кабинет, где обычно мужчина проводит рабочее время. Зайдя в помещение, Стайлз увидел Дитона за столом. Он, как обычно, хмурился и что-то бубнил себе под нос. Когда услышал, что хлопнула входная дверь, то поднял голову и посмотрел на парня. — Стайлз, рад тебя видеть. Ты же должен быть в Нью-Йорке. — Улыбнулся он, а Стилински кивнул. Аналитик сел в кресло напротив старшего товарища. — Что ты здесь забыл? — Приезжал на обследование, как обычно. — Фыркнул в ответ Стайлз. — Я хотел с тобой посоветоваться, если ты не занят. — Конечно. Это по поводу твоего дела? С этим, кажется, Влюбленным? — Именно. Дело, конечно, сдвинулось, но что-то не сходится. Я не могу объяснить, просто чувствую это. — А дальше последовал рассказ о деле в целом и о том, что удалось узнать за месяц. Дитон все время очень внимательно слушал, изредка кивал головой, но не перебивал, давая полностью закончить. — …когда я смотрю на все эти факты, то мне кажется, что чего-то не хватает. Какой-то важной детали, которая мне поможет начать поиск. Все то, что я тебе рассказал совершенно не помогает хоть как-то сузить круг подозреваемых. Я хотел перечитать похожие дела, но проблема в том, что таких дел просто не было! — Закончил Стайлз, а дальше наступило молчание. Дитон обдумывал все слова младшего аналитика, а Стилински ждал от него хоть какой-то реакции. — Это все очень интересно. Таких сложных дел в моей практике было от силы штук пять. Некоторые из них так и остались не раскрыты. — Задумчиво проговорил мужчина. — Скажи мне, это дело тебе ничего не напоминает? — Стайлз задумался. И действительно…он давно ловил себя на мысли, что что-то похожее уже было. И иногда просто чувство дежавю преследовало его. Стайлз никак не мог понять, в чем же дело, но старался не концентрироваться на этом вопросе. Однако… — Шляпник. — Кивнул Дитон, увидев в глазах Стайлза сомнение. А сам парень чуть не застонал от этого прозвища. Сколько крови у него выпил этот ублюдок! Сколько нервов было убито из-за него! Но этот маньяк так и не был пойман. Он будто игрался с ними и каждый раз, когда Стайлз нападал хоть на какой-то след, подбрасывал новую информацию, сбивая его с толку. В конце концов, когда убийства прекратились, это дело было отложено в долгий ящик. Но Стайлз навсегда запомнил Шляпника. Отличительной чертой у этого маньяка было сердце, выжженное на животе у жертвы. Эксперты даже установили, что выжигание проводилось на живом человеке, отчего всем без исключения становилось жутко. А также этот преступник всегда одевал на свою жертву шляпу, за что и был удостоен таким прозвищем. Но в один прекрасный момент все убийства прекратились, будто Шляпник оставил их город…уехал… — Ты хочешь сказать, что… — Стайлзу даже не надо было договаривать. Дитон кивнул ему. — Тебе стоит заново пересмотреть дело, Стайлз. Возможно, это поможет тебе в дальнейшем расследовании. Вот черт! *** После разговора с Дитоном его мозг, и без того перегруженный и не желающий думать, окончательно отключился. Стайлз совершенно не мог думать о работе или об этом чертовом психе, поэтому он решил поехать туда, где бы его не загружали. Как бы странно не звучало, но это место — дом Дерека и его невесты, где Стилински всегда желанный гость. И вот уже спустя час он сидит в их гостиной и разговаривает с Брейден, ожидая начальника из магазина. — Как у вас? Все хорошо? Дерек нормально себя ведет? — Поинтересовался Стилински у женщины, отчего та рассмеялась. — После того, как ты промыл ему мозг, все просто прекрасно. Он больше не ревнует меня к каждому столбу и не носится со мной, как курица с яйцами. — В голове у Стайлза курица с лицом Хейла, которая держала в руках (а точнее в крылья) яйца, из-за чего он прыснул со смеха. И несколько раз проклял свою бурную фантазию. Это определенно будет сниться ему в кошмарах. — Ты сказала ему о ребенке? В конце концов, уже несколько недель прошло. — Прям спросил парень, а про себя отметил, что вокруг него развелось слишком много беременных. — Я…нет еще. Не было подходящего момента. То он слишком уставший, то его куда-то отправляют. Он только недавно из Нью-Йорка вернулся. Буквально вчера, если быть точной. Не успела я еще. — Попыталась оправдаться Брейден, но поток ее слов был прерван скептическим взглядом аналитика. — Не смотри так на меня. Я просто боюсь. — Чего ты боишься? Дерек любит тебя, поверь мне. И он уже давно что-то подозревает, учитывая твои перепады настроения. Так что тебе нужно ему сказать. — Нет у меня перепадов настроения! — Рявкнула женщина, а потом чертыхнулась. — Он мне весь мозг уже затрахал, женщина. Пожалей хотя бы меня. — Пожаловался Стайлз, а Брейден засмеялась. В этот момент домой вернулся Дерек, о чем громко оповестил присутствующих. Он поставил пакеты на кухню и прошел в гостиную. — Привет, начальник! — Воскликнул Стилински, махая рукой мужчине. — Идиот. — Провозгласил Дерек, но руку пожал своему подчиненному. И поцеловал невесту в щеку. — Чего ты здесь забыл? Никак не могу отдохнуть от твоей назойливой рожи. — Я тоже рад тебя видеть. И да, конечно, я тоже по тебе соскучился. — Саркастично ответил ему Стайлз, отчего Дерек закатил глаза. — Вот так ты, значит, встречаешь своего друга, да? Вот попроси меня о чем-нибудь еще! — Припечатал его парень, а начальник повторил предыдущее действие. — За что мне на голову свалилось сие недоразумение? — На самом деле Стилински знал, что его друг тире босс всегда рад его видеть в своем доме. и всегда готов помочь в трудной ситуации. Однако…не повозмущаться — это просто не в стиле Дерека Хейла! — Брейден, как ты его терпишь? — Задал риторический вопрос аналитик, а девушка засмеялась. — Она меня любит! — С явным возмущением в голосе ответил за невесту мужчина. — Она тебя жалеет! — Ладно, а если серьезно, то что ты здесь забыл? У тебя работы много в Нью-Йорке, между прочим. — Перевел тему Дерек и сразу поймал скептический взгляд своего подчиненного. — А, у тебя же обследование было. — И еще к Дитону заезжал, чтобы посоветоваться. И из-за этого работы только прибавилось, честное слово. — Дополнил Стайлз. — И мне надо отдохнуть от всего, что происходит там. Слишком много событий за этот месяц. — Проговорил он уставшим голосом, когда Брейден вышла из комнаты. Пусть он и уважал эту женщину, но не готов был при ней делиться своими мыслями и эмоциями. Он мог назвать ее своим другом, но не таким близким, как Лиам или тот же Дерек. Брейден могла поделиться с ним своими переживаниями по поводу своего жениха или же рассказать то, что пока не могла рассказать ему, но она никогда не требовала того же от парня. И за это женщина заслужила еще больше его уважения и симпатии. — Я видел, что у вас там происходит. И ты мне не понравился. Слишком напряженный и загруженный. Я прекрасно знаю, что это не из-за дела, но решил ничего не спрашивать, зная тебя. — На самом деле вся эта ситуация со Скоттом и Лидией меня совершенно подкосила. Я даже не знаю, как описать то, что чувствую. И, не знаю, почему, не могу поделиться с Лиамом. Я знаю, что он поддержит и поймет, но все равно… А самое противное то, что Дамбар все видит, но тоже ничего не говорит. Такое ощущение, будто я предаю его. — Господи, Стайлз уже несколько раз проклял себя за эти законы, но просто ничего не мог поделать с собой. Он такой человек, который копит все в себе днями, неделями, месяцами, годами, а потом это все вырывается наружу сильным потоком эмоций и слов. И обычно это выслушивают Дерек или Лиам. По ситуации, если быть честным. Можно сказать, что в один момент Стайлз просто меняется до неузнаваемости для своих друзей: от веселого и саркастичного парня до уставшего от всего мужчину. — Просто мне нужно отдохнуть от всего это и все. Тем более, сейчас я спокоен за Элли, так что я позволил себе уехать на неделю «по работе». — Эта девушка, Лидия, она красивая. На самом деле. В ней что-то такое есть — завораживающее. Она еще и умная, к слову. И характер у нее непростой, как я понял. Сложно тебе с ней было, наверное. — Заметил Дерек, на что Стайлз просто кивнул. — Со Скоттом, увы, лично не знаком, но я уверен, что он неплохой человек, раз был выбран тобой в качестве лучшего друга. Ты мне довольно много про него рассказывал, поэтому я могу сделать вывод, что он тоже переживает из-за всей это ситуации. Единственное, что я могу посоветовать в данной ситуации, — это разобраться в себе и поговорить с ними. Может быть, тогда тебе станет легче. В конце концов, это самые дорогие тебе люди. — Спасибо. Теперь мне надо самому разбираться. — И не переживай насчет малявки-мозгоеда. — Стайлз только усмехнулся на это прозвище Лиама. — Он дорожит тобой и не хочет, чтобы тебе было некомфортно или больно. И, учитывая всю мою любовь к нему, это лучшее, что я могу сказать про шпингалета. Не проси большего, все равно не смогу. — А дальше последовал громкий смех. И на душе стало немного легче после этого разговора. Теперь Стайлз готов обдумать все свои переживания и эмоции. Глядишь, придет к верному выводу. *** (19.57.pm) From Stiles; to Lydia. Как Эллисон? Она мне на сообщения и звонки не отвечает. (19.58.pm) From Lydia; to Stiles. Она вернулась домой. МакКол светится от счастья. Кажется, у них все хорошо. Хотя на мои звонки она тоже не отвечает, а на Скотта я зла. Так что могу судить только по словам своего брата. (20.00.pm) From Stiles; to Lydia. Он мне тоже самое сказал. (20.00.pm) From Lydia; to Stiles. Не переживай. Все у них нормально. Я прослежу. (20.02.pm) From Stiles; to Lydia. Спасибо (20.10.pm) From Lydia; to Stiles. Можно вопрос? (20.15.pm) From Stiles; to Lydia. Смотря какой. (20.15.pm) From Lydia; to Stiles. Ты скучал? По нам? По мне и Скотту. (20.18.pm) From Lydia; to Stiles. Давно хотела спросить, но не могла подобрать ни слов, ни момента. Виртуально это спросить легче, чем в реальности. (20.20.pm) From Stiles; to Lydia. Лидия Мартин не могла подобрать слов? Это что-то новенькое, надо заметить. И неожиданное. (20.23.pm) From Lydia; to Stiles. Да пошел ты, Стилински. (20.24.pm) From Stiles; to Lydia. Взаимно. (20.30.pm) From Stiles; to Lydia. Скучал. Даже чаще, чем нужно было. По Скотту. И по тебе скучал. Пусть мы и не очень хорошо расстались, но я не мог не скучать по вам. (20.31.pm) From Lydia; to Stiles. Почему ты не рассказал мне? Или Эллисон? (20.32.pm) From Stiles; to Lydia. Эта тема для личного разговора, не находишь. Но ты должна знать, что, если бы я мог вернуть время, я бы поступил точно также. Я бы сделал так, как сделал. (20.33.pm) From Lydia; to Stiles. Знаешь, это наш первый откровенный разговор за полтора месяца. И сейчас я поняла кое-что. Я бы очень хотела тебя обнять, как десять лет назад. Ты ведь тоже любил обниматься, признай это. (20.33.pm) From Stiles; to Lydia. Поговорим через неделю, Мартин. (20.33.pm) From Lydia; to Stiles. Поговорим. (20.35.pm) From Lydia; to Stiles. И я тоже скучала по тебе, Стайлз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.