ID работы: 674430

Игрушки и Кукловоды

Джен
G
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Город Каракура. Самый разгар дня. На улицах непрерывные потоки людей: кто-то торопится по делам, кто-то спокойным медленным шагом направляется домой. Никто и подумать не может, что в это время недалеко от центра города сражаются двое: шинигами и арранкар. - Ты такой самонадеянный, коротышка. - Я бы не советовал тебе недооценивать капитана Готей-13. Пожалеть можешь. -Да что мне может сделать такой маленький мальчик, как ты? Ты хотя бы умеешь катаной пользоваться? Сомневаюсь в этом. Вообще, ты точно капитан? Я так думаю, ты и читать еще не научился. - Так капитана 10 отряда еще никогда не унижали за все время его службы. Не смотря на то, что его лицо не выражало ни каких эмоций, в душе все бушевало и ему стоило не малых усилий сдерживать себя. - Мне надоело тебя слушать. Хадо № 33. Сокатсуй. Мужчина увернулся от этой атаки, переместившись с крыши здания на небо. Тоширо направился вслед за ним. Как только капитан преодолел половину пути, в его сторону было выпущено серо. Хитсугая попытался увернуться, но шаровидная атака все-таки достигла своей цели и с огромной силой вписала свою жертву в соседнюю многоэтажку. К счастью, дом был нежилым. Когда-то это здание принадлежало богатому бизнесмену, но после его смерти все предприятие развалилось в руках его наследника и перестало давать доход. Здание, как и фирму, забросили. Нового, хотя теперь уже бывшего, хозяина посадили за долги. Было несколько попыток продать его, но после очереди загадочных исчезновений поблизости от здания, пошли слухи, что оно проклято и охраняется духом, создателя фирмы. Тоширо, сплюнув кровью, встал в боевую стойку и приготовился к следующей атаке. Рана, появившаяся на руке в результате удара о бетонную стену, кровоточила и приносила неприятные ощущения жжения. -Ты все еще считаешь, что сможешь меня убить? Глупец, лучше уходи, пока я даю такую возможность. Я еще ни кому не предлагал уйти и спасти свою жалкую душу, ты особенный. Сегодня звезды тебе благоволят. Не воспользуешься этим шансом сейчас - умрешь. -Повторяю еще раз, не стоит меня недооценивать - с нарастающей агрессией выпалил глава десятого отряда. -Как знаешь,- арранкар улыбнулся, и эта улыбка не предвещала ничего хорошего. Он снова напал на Хитсугаю, в этот раз, используя свой зампакто. Удары шли один за другим. Капитан только мог их отбивать, не успевая нанести ответный удар. Наконец, череда атак закончилась, и мужчина отдалился от "жертвы" своих нападений. Но уже через мгновение снова направился на Тоширо. Когда он приблизился на уже достаточно близкое расстояние, капитан полностью высвободил свой зампакто. - Банкай! Дайгурен Хьеринмару! Резкий всплеск сильной реацу. Кисти рук и ступни покрылись льдом и теперь напоминали лапы дракона. За спиной появились крылья, также изо льда. Это было потрясающее зрелище. Небо еще только начало затягиваться тучами, поэтому на нем все еще властвовало солнце. Ледяные перья переливались под его лучами , напоминая собой какую-то замысловатую игру света. Солнце, дарящее тепло, и лед, приносящий холод, слились в единое целое, и родилось нечто, дарящее этому миру радость. Крылья переливались всеми возможными цветами природной палитры. От нежного, почти белого, розового до пестрого, яркого, даже, можно сказать, дерзкого, оттенка ультрамарина. Засмотревшись на яркие переливающиеся льдинки, арранкар на какую-то долю секунды отвлекся от битвы, но и этого, казалось бы, незначительного времени хватило, чтоб молодой капитан смог перенять инициативу на себя. Из зампакто в сторону противника стремительно несся ледяной дракон, однако он уже не приносил чувства беззаботной радости, как крылья. Впрочем, и они уже перестали блистать на солнце, так как небо все-таки поработили мрачные серые тучи, из-за которых на землю опустилась угнетающая атмосфера, и даже маленький лучик не хотел пробиваться сквозь слой мрака. Не сумев увернуться от атаки, арранкар принял ее на себя и отлетел на достаточно большое расстояние от капитана. -Ах ты, малявка. Ты точно сдохнешь. Покайся за все совершенные тобой грехи, пока я даю время. Какой я, однако, добрый, - лицо мужчины рассекла противная улыбка, предвещающая что-то явно нехорошее. Глаза горели бешенством, напоминал он голодное животное, которое несколько дней безрезультатно гонялось за добычей и, наконец, загнало ее в угол. Хитсугая даже не обратил внимания на изменившуюся гримасу своего противника, так и не переставшего недооценивать этого парня, не смотря на то, что тот являлся капитаном Готея. Не впервые Хитсугая видит такое выражение на лице врага. - За свою жизнь я совершил достаточно немало неправильных поступков, - спокойным тоном начал говорить Тоширо, - однако, сейчас не время раскаиваться. Я не собираюсь умирать. По крайней мере, не от твоей руки. - Я дал тебе шанс, ты его не использовал. Увы, больше я ничего не могу поделать. Распрощайся с жизнью. Вокруг мужчины появилась стена из реацу. От этого воздух, казалось, стал на столько горячим, что дышать было ужасно тяжело. «какая ужасающая сила» - подумал Тоширо, - «но я справлюсь. Я обязан выполнить свой долг и защитить Готей и Каракуру». Арранкар начал изменяться. Его лицо полностью покрыла маска, на правой стороне которой возвышалось что-то наподобие рога. В левой верхней части и правой нижней маску словно держали длинные острые когти. Глаза арранкара налились кровью, зрачки расширились. Если раньше его вид напоминал животное, то теперь это было непонятное существо из преисподней. Черные волосы, доходящие до лопаток, развивались на ветру, словно адский огонь. Тело покрыл длинный белый плащ, обвитый цепями. Зампакто приобрел вид серпа. Рукоятка была также обвита цепью, обхватывающей еще и руку хозяина катаны. - Ну все, щенок. Это конец - каким-то загробным, потусторонним голосом проорал арранкар, от чего по спине капитана пробежал холодок, оставляющий не особо приятные ощущения - Я не собираюсь проигрывать тебе. Ты всего лишь мелкая сошка. Проиграть такому унизительно для капитана Готей-13 - в голосе капитана чувствовалось презрение к противнику. - Не глупи. Капитаны Готея всего лишь оружие в руках Совета 46ти. Мы не многим отличаемся. И тебя, и меня просто используют для достижения цели. - Тоширо с недоумением смотрел на арранкара. Ему показалось, что в какой-то еле уловимый момент в голосе противника промелькнула нотка грусти, пропавшая также быстро, как и появилась. - Не сравнивай нас. Между Готеем и Эспадой, во главе с Айзеном, лежит пропасть. Шинигами отличаются от пустых, - Тоширо старался убедить в этом в большей степени себя, нежели стоящего напротив мужчину, - мы разные, - более тихо добавил он, однако его последние слова смог уловить арранкар. - Да, конечно, у нас не мало различий, но все мы лишь куклы, подвязанные за веревочки и управляемые кукловодами, не ценящими нас и совершенно не задумывающимися о наших чувствах. И ты это уже начал понимать. - Нет. Это не так! - Яростно воскликнул капитан и направил очередную атаку на арранкара. Тот даже не пошевелился. Его лицо уже не выражало ненависти и желания убить. С него спала маска, одежда и зампакто приняли обычный вид. Все, что читалось в глазах - грусть, тоска и усталость, смешанная с безысходностью. Руки опустились. Видимо он и себе внушил то, что является всего лишь марионеткой в чужих руках. Удар рассек тело мужчины от левого бедра до правого плеча. Из раны вырвался поток алой крови. - Удачи тебе, молодой капитан. Не будь марионеткой в руках этих жалких бездушных людишек, - произнеся это, арранкар медленно закрыл свои алые глаза. Он не выглядел жалевшим о чем-либо, наоборот, было видно удовлетворение. Наконец он сможет отдохнуть от этого жестокого мира. Тело его постепенно начало распадаться на маленькие песчинки - частицы души. Это было похоже на множество маленьких звезд, устилавших млечный путь. На лице появилась последняя улыбка. -Спасибо тебе, Хитсугая Тоширо. Он полностью распался на духовные частицы. Последние блестящие пылинки разлетелись по воздуху и исчезли из виду. Теперь его душа свободна. Хитсугая прибывал в недоумении. Ему было сложно понять чувства этого арранкара. Да и свои тоже. Еще несколько минут назад от противника исходила злоба, желание все уничтожить, и капитан испытывал к нему чувство ненависти и презрения, теперь же, когда арранкар снял свою маску, скрывающую его истинное «я», Хитсугая испытывал к нему лишь жалость, но это чувство разбавлялось еще одним, очень неприятным. Где-то в глубине души капитана засел страх. «что если он был прав, и мы всего лишь подвешенные за веревочки куклы в руках совета. Их, в свою очередь, дергают за ниточку приспешники короля, заключающего всю эту "сеть кукловодов". В предстоящей битве мы собираемся защищать короля, которого даже не видели. Может, именно поэтому Айзен решил предать Готей. Просто он не хотел быть игрушкой короля. Возможно, он прав, и король просто тот, кто управляет всеми и наблюдает со стороны за непрекращающимися веками войнами. Так, что это за мысли. Как я могу думать о таком. Айзен - предатель, не заслуживающий ничего, кроме презрения», - капитан мотнул головой, стараясь прогнать нелепые мысли. ________________________________________________________________ Просторный белый зал. Практически пустой, только трон возвышается, такой же белый, как и всё. Даже одежда восседавшего на троне белая. Карие волосы зализаны назад. На лице довольная улыбка. Хитрые глаза сверкают в предвкушении чего-то. Вдруг слышен шум от раскрывающихся ворот. Невооруженным глазам было бы невозможно их найти. Они сливались со стенами. Тишину пронзил голос вошедшего: - Айзен-сама, я сделал то, что вы мне приказали. -Что же, можешь быть свободен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.