ID работы: 6744343

Первые шаги

Джен
G
Завершён
36
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Часть I — Мистер Спок, я могу воспользоваться вашими уникальными физическими данными? Бровь поползла вверх, Стамец, не обращая внимания на это и не ожидая согласия вулканца, вручил ему пузатую колбу с мутным раствором. — Держите аккуратно вот тут, а я сейчас сделаю подставку и подсоединю... Куда же я... а, нашёл! Увлеченности и лёгкости, с которой молодой начальник лаборатории, помогать которому его определили, Спок завидовал. Сам он с людьми сходился тяжело и неуклюже, предпочитая деловое общение. И мало кто мог сдержать неуёмное человеческое любопытство происхождением Спока. Стамец явно был увлечён чем-то настолько сильно, пока что ни слова не сказал на тему межвидового скрещивания. — Готово! Отпускайте. Колба уверенно угнездилась в держателе, заняв свое место в ажурной стеклянной установке. — Что это будет, мистер Стамец? — О, вам интересно? — просиял Пол. — Хотите послушать? Идёмте в столовую, я за обедом расскажу! Отказать сияющему энтузиазмом Стамецу Спок не смог. — В общем, я сам ещё лишь приблизительно представляю, куда это меня приведёт, но путь, начавшийся с открытия Prototaxites stellaviatori, будет увлекательным — не сомневаюсь. * * * Рождество они пропустили. Это было не первое Рождество Спока, но первое на Земле и в отрыве от семьи. Аманда отмечала земные праздники с удовольствием, хоть Сарек и считал это нелогичным. Считал, но не запрещал. Иногда Спок думал, что Аманде Грейсон никто и ничто не сможет запретить выполнить задуманное. Как, впрочем, и самому Споку, этим он пошёл в мать. То над чем работал Пол Стамец захватило и его. Сложные обсчёты данных, получаемых в лаборатории Страала требовали постоянного присутствия оператора у консоли. Не раз и не два Спок останавливал работу программы и переписывал её. Он чувствовал глубокое удовлетворение, видя как загораются глаза Стамеца, и он хватается за падд, чтобы внести изменения в следующий эксперимент. — Это изменит мир, мистер Спок! Только представьте, мгновенное перемещение из одной точки Вселенной в другую, лишь бы были координаты! Это не транспортатор, такой несовершенный и не действующий на дальние расстояния. Он не перенесёт тебя отсюда в другую галактику. А мы сможем, дайте только рассчитать… Стамец махнул рукой, подхватил палочки и ловко обмакнул в соус ролл. На обед его вытащил сам Спок, строго следивший за питанием, теперь не только своим. Что-то там не получалось, Спок видел. Словно не хватало кусочка паззла. А объяснить Стамец не мог, у Спока не было доступа. Уже несколько раз было так, что Пол замирал на полуслове и сворачивал разговор, поджимая губы. Со Страалом данные они обсуждали так же наедине, Спок видел порой одни лишь одни цифры, которые ему нужно было вводить в программу. Он и так уже дал подписку о неразглашении после первого разговора с будущим тогда начальником. Но к полной информации Спока не допустили, а гипотез о мгновенных перемещениях в пространстве он мог и сам рассказать как минимум восемь. И теперь, когда люди подошли так близко к решению, сам Спок помочь ничем не мог. Только писать программы и вбивать данные. Да-да, некоторую, на его взгляд, абракадабру, приходилось вносить вручную. Падд Стамеца переливчато присвистнул. Он отвлёкся, прочёл и просиял. Перечитал ещё раз посмотрел на Спока и решительно отодвинул от себя тарелку. — Так, мистер Спок, идёмте, я так больше не могу! Мне нужно, чтоб у вас был полный доступ к нашей работе, иначе это топтание вокруг да около. Знания — лучший подарок, думал Спок, шагая за Стамецем. Этот человек точно знал, что дарить вулканцу. * * * Спок вошел в лабораторию тихо, постоял, поджидая пока за ним закроется дверь, потянулся ввести код безопасности и поморщился, вспомнив, что здесь это не нужно. Стамец всё равно собирался писать рапорт о замене замков, не дело, чтоб тут ходили все, кто захочет. Свои лабораторные журналы Спок всё равно не оставлял на рабочем столе. Лара, еще одна сотрудница научной службы, считала, что вулканец не доверяет людям, Стамец отстаивал точку зрения о привычке к аккуратности и следованию протоколам. Спок точку зрения научного руководителя одобрял. — …и у меня не получается обсчитать результат! Я не вижу, где ошибка, — через незакрытую дверь во внутренние помещения лаборатории доносился голос Лары. Тарна мне тоже помочь не смогла. — Ты перепроверила все данные? — Трижды! Там нет ошибки. Не сходятся именно расчёты. — Это вулканская технология, обратись к мистеру Споку. Мне потребуется несколько дней, а он скажет быстрее. Защита на носу, Лара. Стамец говорил спокойно и в голосе почти не слышалось осуждения. Почти. Пол Стамец терпеть не мог безалаберности и плохо понимал отсутствие интереса к науке. Да, признавал, что такое где-то есть, но чтоб в его лаборатории! — Откажет, — уверенно сказала Лара, — как вы вообще с ним управляетесь? Он, такое впечатление, что нас за равных не считает, со всеми по фамилии и предельно вежливо. “А разве вежливость — это плохо?”, — удивился про себя Спок. — А ты уже спрашивала, чтобы быть уверенной? И мне он никогда не отказывал в помощи. — Он… странный. — Как и мы для него. Попробуй посчитать ещё раз сама, а потом подойди к Споку, хорошо? Он поможет, или назначит встречу на время, когда не будет занят. — Угу. Стамец ещё час и тринадцать минут объяснял Ларе тонкости математического моделирования по её теме. — И вроде бы она понимает, — жаловался он, проводив девушку, — и я знаю, что и куда, но она путается, путает меня… Пол махнул рукой, встряхнулся. — Кстати, — он показал на принесенную Споком папку с расчетами и его падд, — я досчитал наш совместный опыт! — Вы так и не сказали ей, как справляетесь со мной. Стамец нахмурился, повел бровями, ссутулился, как делал будучи сбитым с темы разговора. — А что я ей скажу? Она должна понять на своем опыте, что тут не о «справляться» речь, а о разумных существах. Надо говорить, спрашивать и просить. Всё как между людьми. Он посмотрел на Спока, мол, понятно? Спок молча протянул Стамецу результаты. — Вот моя часть... Пол. Стамец молча кивнул и направился к консоли. Он предвкушал работу. Спок тоже. Кажется, здесь он сможет найти себе место. * * * Увидеть Стамеца с перекошенным от отека лицом Спок никогда не предполагал. Синяк во всю правую скулу — значит, бил левша — и опухшие губы, разбитые в кровь. Стамец с порога замахал руками. — Все в порядке, Спок, правда. Уже в порядке. Я даже был в медчасти. Спок задрал бровь и Стамец сдался. — Я подрался с любовником. Бывшим. И бывшим он стал несколько раньше драки, ещё на той неделе. Стамец сел на стул, покрутился на сиденье, отъехал и снова вернулся к столу. — Люди иногда не понимают, когда надо остановиться. Ахэну как раз такой. Спок помнил молодого врача-научника. Смуглокожий и черноволосый, он ходил по кораблю, как ходили его предки по диким северо-американским лесам, стремительно и упруго. — ...и я ему сразу тогда сказал, что у нас не будет отношений, это лишь секс на одну ночь. А потом он пришёл и потребовал ещё. Я согласился, а после нескольких встреч… Не мой он человек, — Стамец покрутил рукой и взял предложенный Споком любимый горячий шоколад. — Тебе удивительно всё это, да? У вас же не так, у вас каждый раз — надолго. Спок не стал разубеждать. Пусть люди думают, что у таких безэмоциональных и логичных вулканцев даже любовь математически просчитана. Они бы удивились, узнав, какие страсти кипят за закрытыми дверями домов Вулкана. Горячие, как пустыня, раскинувшаяся по планете, как солнце, жаркое и смертельно опасное, если не знать, как и где укрыться от его внимания. — Мы живём дольше, — сказал Спок. — Потому так и получается. Спок замолчал, а Стамец больше и не спрашивал, зная, как ревностно вулканцы оберегают свои тайны. Он завидовал: у него так и не случилось длительных отношений, всё его время и вся его страстность уходила в науку. И если со Страалом они разумно договорились, что их дружба и проект важнее, то Ахэну так не считал. — Ну что ж… Когда-нибудь мы вас догоним, — улыбнулся Стамец, ставя опустевшую кружку в утилизатор. — А чтоб мы это сделали, нам надо работать. Спок согласно кивнул. — Я обсчитал схему следующих опытов и написал алгоритмы. Они у вас в падде. Спок шёл на шаг позади, говорил и думал, что если для того, чтобы его коллега успокоился, его нужно нагрузить работой, то он это обеспечит. А если Ахэну ещё хоть раз допустит что-то подобное в адрес мистера Стамеца, то мистер Данн, глава медслужбы, получит сигнал о профнепригодности его сотрудника. Спок так решил. * * * Необходимость выходить из компьютерного зала через общий Споку не понравилась сразу. Он уже трижды становился свидетелем сцен личного характера, не предназначенных для посторонних. Но в этот раз ему очень нужны данные с одного из компьютеров, чтобы продолжить свою работу. Спок прошёл на рабочее место, вывел компьютер из спящего режима, проверил работу запущенных циклов обсчёта и запустил следующий, короткий. — Мы лишь разговаривали! — донеслось до Спока через зал. Пол Стамец, разговаривал с парнем из медслужбы, зачастившим к ним какое-то время назад. Доктор Калбер, вспомнил Спок, Пол их познакомил почти сразу. Насколько Спок успел понять людей и увидеть в докторе, в этот раз мистеру Стамецу не придётся грустить о несостоявшихся длительных отношениях. — Это называется brainfuck, и смотрелось горячо, но я точно понял, что стал бы там третьим лишним, — рассмеялся Калбер. — Да и не последняя вечеринка... — Ты ревну-у-уешь! — Стамец склонил к плечу голову и довольно прищурился. — Вовсе нет! — запротестовал Калбер. — А вот и да! И это был всего лишь brainstorm, но поверь, то что ты назвал... мммм, “сексом в мозг”, для вулканцев вполне реально... Ой, прости, кажется, это была секретная информация. — Не секретная, — улыбнулся Калбер. — Я врач, я знаю о вулканцах немного больше, чем о них пишут в научпопе и соцсетях. Давай, Пол, в этот раз ты не отвертишься. Ушли они вдвоём. Калбер аккуратно подтолкнул ладонью Стамеца в спину, когда тот хотел что-то спросить у Спока. — Всё завтра Пол, твоя смена уже закончилась, идём! Стамец открыл вает рот, чтобы запротестовать. — Мистер Стамец, если здесь случится что-то важное, я тут же вам сообщу. Хорошего вам вечера. Может, звучало это невежливо, но Калбер ему улыбнулся и подмигнул. Спок подумал, что этим двоим нужнее не упустить сейчас нечто человеческое и очень важное, что он, вулканец, если и поймёт, то очень нескоро. Он сосредоточился на работе настолько, что до самого утра в лаборатории так ничего и не произошло. * * * — К сожалению, мистер Стамец, меня переводят служить на другой корабль. Стамец поднял голову от вычислений. Он не удивлён, отчего Спок сделал вывод, что тот знал. — Мои исследования входят в ту фазу, когда мне придётся отказаться от любого научного руководства и помощи непрофильных специалистов, — Стамец искренне расстроен. — Если бы вы специализировались хотя бы в ксенобиологии, я бы попытался выпросить вас себе! Я не знаю, почему они считают, что ваши знания не пригодятся в моей работе! Он хмурился, как обычно делал, когда ему не нравилась складывающаяся ситуация, но от него самого ничего не зависело. — Вас не радует возможность работать над вашей темой, не отвлекаясь на преподавание и прочие ваши обязанности? — Радует, конечно! — Стамец наконец-то улыбнулся. — Я мечтал об этом! Но меня удручает то, что я не могу выбрать себе команду. Со мной будет Страал, ещё пара человек оставляют, но большинство… Я предпочёл бы работать с теми, в ком уверен. Правильные люди — половина успеха, Спок. Спок никогда не думал, что будет сожалеть о расставании с чем-либо. Работать в лаборатории мистера Стамеца было… спокойно. Он по-своему оберегал сотрудников, хоть и требовал с них, как с себя. Недовольные долго не задерживались, оставались лишь фанатично преданные работе люди. — Поверьте, за эти два года мы продвинулись очень далеко, вас переводят на повышение, меня получается тоже… Он хотел ещё что-то сказать, но открылись лабораторные двери, пропуская толпу людей. Они моментально окружили Стамеца и Спока. Люди умеют создавать столько шума, что даже втроём могут создать иллюзию толпы. Спок слышит о том, как им всем нравилось работать у Стамеца, что они не хотят уходить на новые места. — ...и не забудьте, у нас сегодня вечеринка! — девушка сунула ему и Стамецу в руки прямоугольные картонки и, подхватив под руки подруг, выскочила за дверь. — Праздновать расставание? — удивился Спок. — Да. Совместное распитие спиртных напитков и танцы, чтобы не чувствовать так сильно сожаление. Нелогично, да? — С вулканской точки зрения — да. Стамец тихо рассмеялся. — Вы туда точно не придёте? — Нет, мистер Стамец. — Тогда… Может быть, я позову Страала и Хью, и мы тихонько посидим вчетвером здесь? Спок остался. Ненадолго. Когда люди ушли всё-таки на вечеринку — даже Стамец, которого уговорил Хью, — Спок погасил везде свет и закрыл за собой двери лаборатории. Завтра будет новый день. Часть II — Жёлтая тревога! Капитана на мостик! Жёлтая тревога! Капитана на мостик! Дальше Спок уже не слушал. Сохранил приказ о награждении отличившихся в прошедших учениях на общий сервер, надел китель и, уже входя на мостик, понял, что стажёр сделал все правильно. При встрече с военным кораблём все действия выполняются только капитаном. — Капитан на мостике! — Доложите, О’Доннел, — Спок сел в капитанское кресло и вызвал данные на свой падд, слушая, как курсант зачитывает вслух то же самое. — У нас тут что-то интересное, мистер Спок? Настолько, что он даже не услышал приближения своего капитана. — Адмирал Кирк, у нас тут военный корабль времён клингонской войны. Его коды и шифры относятся к тому периоду. — Список пропавших без вести кораблей? — Вот. — Прости, — тихонько попросил Кирк, — старая боевая лошадь услышала звук трубы, сам понимаешь. Спок дернул бровью, Кирк фыркнул. — Список неполный, адмирал, у меня нет доступа в чёрный сектор. Кирк быстро вбил свой идентификатор. Добавилось ровно две позиции. — “Тэдьюти”* и “Дискавери”, — прочёл Спок. — Оба пропали практически в самом начале войны, только от “Тедьюти” остался след, как от варп-прыжка, а “Дискавери” пропал словно вникуда. Поговаривали, что им завладели клингоны. — Был ещё “Шэзаф”**, мистер Спок. Его нашли позже сами клингоны в двойной звёздной системе. Корабль не смог уйти на повреждённом двигателе, и его разорвало гравитацией. Оба помолчали, вспоминая церемонию передачи остатков “Шэзафа”. Её транслировали на всю Федерацию, как первое мирное взаимодействие между людьми и клингонами после недолгой, но тяжёлой войны. — Мистер Фогерти, данные сканирования объекта. — Есть сэр. — Капитан, — обратилась к Споку О’Доннел, — есть визуальное изображение объекта. И они пытаются с нами связаться. — Выводите, — приказал Спок. Кирк рядом подался вперёд, всматриваясь в нечёткое изображение. — Спок, какие параметры у “Тедьюти” и “Дискавери”? Это наш корабль! — Это USS “Дискавери”, адмирал. Модель 1031, — Спок встал, и подошёл к экрану, словно так мог бы чётче рассмотреть корабль. — Я слышал о нём, до того, как его работу засекретили. Сержант О’Доннел, вызывайте. Боевые протоколы от 2257.03. — Это война, сэр? — вздрогнул за своей станцией навигатор, возле которого Спок остановился. Он не заострил внимание на нарушении субординации, парень был бледен и нервно перебирал пальцами. — Нет, мистер Волков, — Спок говорил ровно и уверенно, ибо нет ничего страшнее паникующего командира. — У них нет современных кодов, а у нас есть их. — Есть связь, капитан! — звонко выкрикнула О’Доннел, выводя изображение на главный экран. — ...не могу же из вот этого вот сделать хоть что-то! — донеслось сквозь помехи. — Ты уже сделал, Сару. Мы на связи. Звук точно есть. Так ведь, USS “Энтерпрайз”, вы нас слышите? — Слышим “Дискавери”, — ответил Спок. — Капитан Лорка? Экран пошёл мелкой рябью, отключился, моргнул и показал рубку “Дискавери”. Спок видел пол, часть консоли и себя на обзорном экране “Дискавери”. — О, нет, капитан Спок, — рассмеялся невидимый собеседник. — Капитан Лорка решением экипажа отстранён от командования по состоянию здоровья. Изображение дёрнулось: кто-то установил камеру, самую обычную цифровую камеру, на консоль связи. На экране появился светловолосый человек, бледнокожий настолько, что казалось будто его обсыпали мелом или мукой. — Его глаза, Спок, — зашептал вмиг оказавшийся рядом Кирк, — они как у Гэри! И пусть его адмирал был прав, Спок был рад видеть старого друга. Но протоколы безопасности требовали иного. — Капитан Стамец, — поприветствовал Спок. — Я искренне рад вас видеть. В добром здравии, я надеюсь? — Он научился шутить, Хью! — Улыбнулся Стамец чернокожему мужчине в форме медслужбы. — Это Спок, помнишь? Его компьютеры помогали мне и Страалу обсчитывать первые версии нашего двигателя. Хью Калбер, поседевший, ставший ещё шире в плечах и тяжелее, кивнул с экрана и, продолжая поддерживать Стамеца под руку, помог ему сесть в капитанское кресло. Видно было, что капитан “Дискавери” борется с усталостью и сильно истощён. Споку стало стыдно о словах о здравии. — Я немного переутомился, капитан Спок, да, — согласился Стамец, — но мой разум видит ясно. Врач рядом с ним кивнул. — Скажите, капитан Спок, война закончилась? — Закончилась, капитан Стамец. У нас мир с клингонами, некоторые даже служат в Звёздном Флоте. — Вот видишь, Хью, — Стамец чуть повернулся к мужчине, — они справились сами. — В любом случае, вы вернули нас домой, — в кадре появился келпианец, чьё лицо пересекал безобразный шрам. — Мы все вместе сделали это, Сару, — Стамец поднял голову, чтоб посмотреть в лицо келпианца. — Я всего лишь привёл корабль по заданным координатам. У Сару и Хью — Спок легко читал по их лицам — было своё мнение, противоположное только что высказанному. — Капитан Стамец, — следуя протоколам, Спок удовлетворял и своё неуёмное любопытство, — мы уже передали ваши координаты командованию, через два дня здесь будут корабли Звёздного Флота, чтобы помочь вам добраться в штаб. Предлагаю вам и вашему экипажу провести это время на “Энтерпрайз”. По горящим глазам Кирка, Спок понял, что его капитан готов сам нырнуть на мостик “Дискавери” и обнюхать там каждый сантиметр. Нет уж, лучше пусть все будут у него на виду. — Мы с удовольствием примем ваше предложение, капитан Спок. Мистер Сару, подготовьте экипаж, пожалуйста, — Стамец снова повернулся к камере. — Основной двигатель “Дискавери” повреждён, а максимальный варп — три. Нам бы долго пришлось добираться. Курсанты переглядывались, не понимая оговорок странного капитана в научной форме тридцатилетней давности и отрешённым взглядом, а Кирк и Спок не собирались делиться секретной информацией. Помимо слухов о клингонах, возможной версией исчезновения “Дискавери” считали неполадки в навигационной системе корабля или в его экспериментальном двигателе. В любом случае, все, кто хоть что-то знал о споровом двигателе “Дискавери” дали подписку о неразглашении. Скорее всего экипаж “Энтерпрайз” тоже подпишет нечто подобное. — Ждём сигнала, мистер Стамец, мы можем забрать вас в любой момент. * “Тэдьюти” — “ветер” на одном из языков северо-американских индейцев ** “Шэзаф” — “смоковница” на иврите * * * — Четверых на борт, мистер Корн, — отдал распоряжение Кирк. В облаке золотистых искорок на транспортаторе соткались фигуры. Боунз уткнулся в данные сканера и нахмурился. — Джим… — Позже, Боунз, — Кирк развернулся к возникшим на платформе транспортатора фигурам. — Добро пожаловать на “Энтерпрайз”! Спок наблюдает, как Пол Стамец спускается аккуратно, словно пробуя пол перед собой на прочность носком ботинка. Так движутся слепые или тяжело больные люди. Доктор за его спиной готов подхватить его в любой момент, но Стамец уверенно выбирает, куда идти. — Капитан Спок, рад вас видеть. — Взаимно, капитан Стамец. — Простите, — улыбка трогает губы Стамеца, — мы неосознанно ввели вас в заблуждение. Капитан “Дискавери” — мистер Сару. Мистер Калбер — наш врач, а мисс Бёрнем — офицер по науке. Стамец поочерёдно указывает на спутников. — Поясните. Мистер Сару? — голос Кирка, обращённый к кельпианцу, прозвучал резко и холодно. — Адмирал… Простите, я не знаю вашего имени. — Адмирал Кирк. Я заканчивал Академию, когда началась война с клингонами, — неожиданно для себя уточнил он. — Кадетам тоже пришлось встать в строй, — Сару склонил голову. — На борту “Дискавери” прошло около десяти лет, здесь — почти тридцать. Мы не знаем, отчего так, последние годы мы просто летели домой на разваливающемся корабле. — Мы попали в аномалию, — продолжил за Сару Стамец, — нужно было выбираться, используя споровые технологии. Был сильная нагрузка на электроцепи, а потом, после сбоя, компьютер “Дискавери” посчитал, что капитан — я, и завязал на меня все свои функции. Инженеры не рискнули лезть в настройки, а мне пришлось осваивать командный тон. На эти его слова засмеялись все, а Стамец лишь пожал ответ плечами. — Мы не используем споровые технологии. После исчезновения “Дискавери” они не получили должного развития, — сказал Спок и предложил: — Мы покажем вам ваши каюты. * * * — Что вы такое, мистер Стамец? — рявкнул Кирк, толкая через весь стол падд с данными. — Сканер транспортатора не смог определить вашу видовую принадлежность и упорно считает, что вас там — бесконечность. А то, что плотность вашего тела больше, чем это должно быть, это так, ерунда не стоящая внимания. Стамец не притронулся к падду. Если он и видел, то явно не так, как люди или вулканцы. — Чтобы спасти экипаж “Дискавери”, я ввёл себе днк Tardigrada spatialis. Все операции капитана Лорки после спасения дилитиевой колонии обеспечивал я. Как и расчёты клингонской технологии невидимости. Адмирал Кирк, перед вами — двигатель “Дискавери”, — улыбаясь, Стамец развёл руки в стороны. — Космической тихоходки? — оторопел Кирк. — Двигатель? — Именно так. Это не могло не сказаться ни на моём внешнем виде, ни на моём восприятии пространства и времени. Я готов, адмирал, пройти любые исследования и тесты, чтобы вы убедились, что я всё ещё мыслю человеческими категориями. Ведь вас беспокоит именно это? — Да, — жёстко сказал Кирк, снова вспомнив то, во что превратился Гэри Митчелл. — Вас осмотрит доктор Маккой. — Я отдам распоряжение, — вздохнул Спок, а Кирк обернулся на него с виноватым видом: прости, мол, что раскомандовался на твоём корабле. — Вот видишь, Боунз, я сдержал обещание: ты всех получишь в своё полное распоряжение. — Под моим контролем, — кивнул Калбер. — А вы не думаете, что устарев на тридцать лет, вы ничего не сможете проконтролировать? — прищурился Маккой, ревностно относящийся к посторонним в свой вотчине. — Я постараюсь, доктор Боунз, — очень вежливо ответил Калбер. От хохота Кирка, казалось, дрогнули стены. — Боже, Леонард, не смотри на меня так, — Кирк никак не мог остановиться и смеялся от души. Спок решил разъяснить ситуацию. — Нашего врача зовут Леонард Маккой. Боунз — это прозвище, данное ему нашим адмиралом. На Спока Маккой посмотрел ещё более кисло. * * * Осмотр в медотсеке шёл долго. Анализы, три разных сканера, снова анализы… Пока Маккой работал, Спок разъяснял некоторые вещи доктору Калберу, памятуя о временном разрыве, пролёгшем между экипажами “Дискавери” и “Энтерпрайз”. — Если бы у нас были такие анализоторы, — Калбер показал на причудливо изогнутый сканер, отгороженный силовым полем, я бы не потерял десять человек на Бета-212. — Вы не были в силах предотвратить ту трагедию, доктор. Спок уже получил краткую выжимку из бортжурнала “Дискавери”. Скорость работы аппарата, глубина и точность сканирования — и мельчайший паразит, способный к мимикрии внутри организма-носителя, был бы обнаружен. — Доктор Калбер, — обратился к расстроившемуся человеку Спок, — я работал с мистером Стамецем. Насколько то, что он сделал с собой, изменило его? — Я помню вас, мистер Спок, — кивнул Калбер, посмотрел на блок новых данных, поступивших со сканера и нахмурился: многие показатели были ему незнакомы. — Пол изменился, но не так, как боится ваш адмирал. Я не знаю, о чём он думает, когда смотрит на него, но поверьте, разум моего мужа не затронут. Я бы заметил первый. Спок ответить не успел: к ним своим аккуратным и задумчивым шагом подошёл Стамец. — Тебя совсем замучили? — спросил Калбер, отрываясь от данных и напряжённо осматривая мужа. — Нет, я же лишь лежал. И скучал немного, — Стамец коснулся локтя Калбера и улыбнулся, неловко поведя плечом. — Зато мне теперь будет работы, — проворчал Маккой. — И всему научному отделу. Если его вообще допустят к этой работе. Спок, бегло просматривал поступившую со сканеров информацию. Он видел выраженные в цифрах изменения в гормональном фоне, плотности тканей, температуре тела и частоте сердцебиения. Отдельный массив данных описывал состояние мозга испытуемого, и тут Спок был шокирован. Если бы он не видел перед собой Пола Стамеца и не говорил с ним, то он с уверенностью бы сказал, что данные на экране падда принадлежит человеку в эпилептическом припадке. Последними пришли данные от корабельного психотерапевта. Спок быстро пролистал, заглянув в конец заключения. — Заключение от мистера Соулбитца положительное, но рекомендована встреча с вулканским мастером ментальных практик для принятия окончательного решения. Соулбитц так явно снимал с себя ответственность, что было ясно — полёта на Вулкан не избежать. — А вы можете дать такое заключение? — поинтересовался Калбер, жестом прося у Спока его падд. — Я могу провести процедуру слияния мыслей, — согласился Спок и передал падд доктору с “Дискавери”. — Сделайте это, мистер Спок, — невозможные подёрнутые белёсой дымкой глаза нашли взгляд Спока. — Сделайте и закончим с этим. Спок покачал головой. — К сожалению, нужное вам заключение может дать лишь Т’Лар, верховная жрица Вулкана. Командование Звёздного флота убедят её слова. И тогда они не смогут запереть Пола Стамеца в орбитальной лаборатории для изучения и контроля. * * * — Неужели так всё и закончится, мистер Спок? Пол Стамец сидел на скамье, и в том, как подрагивали его пальцы на бедре Хью читались его неуверенность и напряжение. — Всегда начнётся что-то новое, мистер Стамец. — Этого я и опасаюсь. — Т’Лар подтвердила заключение мистера Соулбитца. Вы адекватны и не представляете опасности. — Вы как всегда точны в формулировках, — фыркнул Стамец. — Ей было неуютно в моей голове. — Зато вы привычно преуменьшаете эффект своих действий. Т’Лар была буквально выпотрошена этим мелдингом. Она ушла с площадки на чистом упрямстве, осев на руки сопровождавших её вулканцев лишь скрывшись с глаз землян. Споку было любопытно, что такое увидела вулканка в разуме Пола Стамеца, но расспрашивать её или просить человека о ещё одном мелдинге он посчитал излишним. — А, может, я не хочу нового, а хочу покоя и тишины? Спок моргнул. — Уверен, мистер Стамец, что всему экипажу “Дискавери” будет предоставлен положенный отдых… — Спок не договорил, ведь невозможные белёсые глаза… — Я понимаю, Пол, что ты не о том. — Да, совершеннейше не о том, — согласился Стамец, улыбнувшись Хью, ободряюще сжавшему его ладонь. Молчание растеклось между ними, но Спок не ощутил напряжения или недосказанности. Он наслаждался установившимся молчанием, подставив лицо жаркому Nevasi, такой идеальной и самой правильной звезде во вселенной. Он даже слышал, как шуршит осыпающийся с дюн песок под лапами мелкой ящерицы t’marhi. Из тишины его вывел звук шагов и голоса: к ним приближались Сарек и Аманда. Женщина держала за руку Майкл, и Спок давно не видел мать настолько воодушевлённой и счастливой. — Мистер Стамец, — обратилась к нему Аманда сразу же, как Майкл представила всех друг другу. — Спасибо, спасибо вам за то, что вернули нам дочь! Она не выдержала и обняла его. — Я был не один, мисс Аманда… Он не успел договорить: захрипел, вздрагивая и заваливаясь набок. Хью подхватил его, прижал одной рукой к себе, а второй принялся раскрывать аптечку. Бёрнем помогла ему достать несколько гипо, без подписей на этикетках, но наполненные разного цвета препаратами. — Пол! Пол, ты меня слышишь? Мы здесь, мы на Вулкане, Пол, мы вернулись. Глаза Стамеца совсем побелели, он дёрнул головой, уставился на Аманду и замер. — Вулкан разбудили, и его не стало, — сказал он, хмурясь. — Ваш сын погубит его и спасёт. Аманда в ужасе отступила на шаг от скамьи, Сарек склонил голову. — В прошлом… Он же говорит в прошедшем времени, Сарек?! — она судорожно вцепилась в руку мужа. — В прошедшем? — Да, моя Аманда, он использует в своей речи прошедшее время, нам ничего не угрожает. — Ему ничего из этого сейчас нельзя, — поджал губы Калбер, судорожно удерживая крупно дрожащего Стамеца. — Пол! Слушай меня! Вернись ко мне! — Могу я…— Спок положил руку на плечо Стамеца и взглянул в глаза Хью. Он больше не мог видеть, как бьётся в конвульсиях его друг. — Давай, — кивнул Хью, сразу же поняв, что хочет сделать вулканец, — выруби его. Тело в его руках обмякло. — Что это было? — Сарек хмур и напряжён, Спок прекрасно видит это по задранному вверх подбородку и сцепленным за спиной рукам отца. — Он потерял… ну скажем так, координаты, — ответил Калбер. — А с препаратами для лучшей оксигенации крови нельзя ничего из того, что может ему помочь. Можно нам куда-нибудь уже уйти? — Хью посмотрел на Аманду, потом на Майкл. — Здесь слишком жарко. * * * — Как вы справляетесь с этим? — Кирк, вернувшийся после разговора с Т’Лар и впечатлённый отчётами медиков, ходил по помещению, предоставленному для людей вулканцами. В этот раз на ходу ему думалось лучше. — Гены тихоходки, поддержка Хью, привычка, — Стамец, всё ещё бледнее обычного, сидел за столом. — Я вижу вероятности, адмирал. В одной из них вы сейчас делаете себе кофе, в другой — тоже кофе, но в джезве и на вас зелёная форма, а адмиральские погоны вышиты золотым. Ещё в одной вас здесь нет, а нас допрашивает усталый безопасник в чёрном. — Как же вы их различаете? — Они звучат по-разному. У меня идеальный слух. — Но перейти в другую вероятность вы не можете? Повлиять на неё? — Нет, — пошевелился Стамец, — иначе бы многого бы не случилось за эти десять прошедших для нас лет. — То есть, будущее предопределено? — спросил Спок. — Я никогда не видел будущего, так что я не знаю этого. Мне доступно лишь настоящее, и я должен быть постоянно сосредоточен на нём, чтобы не потерять звук. — То есть, если я заварю сейчас кофе, то я не изменю нашу временную линию? — Кирк остановился возле репликатора. — Я так не думаю. Ещё ничего из того, что я видел в своей голове, не сбывалось. — И Вулкан не погибнет? — Я видел другую вселенную, адмирал, — отвёл глаза Стамец. Спок подавил желание глубоко вдохнуть раскаленный воздух, выражая глубокое сожаление. И облегчение. Знать будущее и уметь влиять на него — грозное оружие. И огромный соблазн завладеть им. Мысль о том, что его родной мир уничтожен в одной из версий мультивселенной, причиняла ему боль. Начиная только служить в Звёздном Флоте, Спок был преисполнен уважения к таким хрупким и смелым людям, отчаянно рвущимся в неизведанное. Теперь же, спустя более тридцати лет, он видел не раз, что человеческие мотивы могут быть далеки от любых моральных принципов и логики. Люди шагали в неизведанное не только ради науки и любви, но и ради наживы, из-за непомерных амбиций или желания скрыться от чего-либо в прошлом. — Сколько же их вы видите? Стамец пожал плечами. — Я слышу много разной музыки в своей голове, — он помолчал и повторил: — мне главное не упустить одну-единственную. * * * (никуда толком не вписавшееся) — Капитан Лорка в медотсеке в стерильном боксе. К нему приставлена охрана, — сказал Кирк, лично проконтролировавший размещение бывшего капитана “Дискавери”. Он довольно щурился, как делал всегда, когда ему удавалась отдельно вкусная шалость. Спок вздохнул: с возрастом любовь к ним у Джима не пропадала. — И что ты придумал на этот раз? — спросил Спок, зная, что этого ждут. — Я приставил к нему Т’Чаллу! — Не думаю, что это хорошая идея. — Т’Чалла? Человек-пантера? — удивился Стамец, поднимая брови. — Нет, это клингон, — пояснил Спок. — Людей-пантер не существует. — Существуют, — улыбнулся Стамец. — В комиксах. У меня было несколько выпусков начала двадцать первого века. Теперь уже вряд ли найду... — Можно обратиться в музей Звёздного Флота, — улыбнулся Кирк. — Личные вещи многих членов экипажа “Дискавери” были переданы туда. — Раньше просто сдавали в архив или разбирали родственники, — Хью повернулся к адмиралу. — Теперь несут в музей, если некому забрать, — пожал плечами Кирк. — А ещё мне нравился Железный Человек, — вдруг сказал Стамец, улыбаясь. — Он гений, всё сделал своими руками и не раз спасал Землю. У вас не служит в экипаже Тони Старк? Кирк беззвучно рассмеялся, прислушиваясь к дальнейшему разговору старых друзей. — Нет, я знаю всех членов экипажа “Энтерпрайз” поимённо, Тони Старк у нас не служит, — предельно серьёзно ответил Спок. — А жаль, человек с реактором у сердца, могущий погибнуть в любой момент, стоит только его загасить. Это грустная история, мистер Спок. Мир полон грустных историй. — Как и гениев, мистер Стамец, как и гениев...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.