ID работы: 674629

Преступление

Слэш
NC-17
Завершён
218
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 24 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Штирлиц, так когда вы планируете начать эту операцию? – бригадефюрер Шелленберг вопросительно посмотрел на своего подчинённого, сидящего напротив. – Завтра утром – в 6.30, я встречусь со своим связником и передам ему необходимую для работы информацию, – скучающе ответил Штирлиц, как человек, который уже в сотый раз повторяет очевидное, и которому это успело надоесть. – Хорошо, – кивнул Шелленберг и улыбнулся. – А мне казалось, что вы совсем меня не слушали сейчас. – Вам показалось, – улыбнулся в ответ Штирлиц. – Я могу идти? – Да, идите, – Шелленберг встал вслед за Штирлицем, решив проводить того до двери кабинета. – Поедете домой? – Да, – не глядя на шефа, ответил Штирлиц. – Нужно хорошенько выспаться. Шелленберг внимательно посмотрел на подчинённого и пожелал ему хорошо отдохнуть. Выйдя на улицу и вдохнув горячий воздух июньского дня, Штирлиц сел в автомобиль. Ехать домой он не собирался – сейчас у него были другие планы. Выехав за город и преодолев несколько километров он, наконец, добрался до пункта назначения – небольшого озера, словно спрятанного в глубине соснового бора. Оставив машину на обочине, Штирлиц быстро пошёл вглубь леса. Там он лёг прямо на траву, с удовольствием закрыв глаза. Штирлицу уже давно нравилось приезжать сюда – в тиши леса он отдыхал, отвлекался от всех проблем и забот. Лес и озеро с небольшим песчаным берегом напоминали Штирлицу Волгу с её пейзажами. В лесу не было духоты, и можно было наслаждаться густым смоляным запахом сосен, перемешанным с запахами цветов и трав. Штирлиц уже было погрузился в глубокий сон, как его разбудил знакомый голос. – Ах, вот чем вы тут занимаетесь?! – Шелленберг, улыбаясь, разглядывал своего подчинённого. – А разве законы Рейха запрещают мне спать в лесу? – спросил Штирлиц, который был недоволен появлением начальства. – Как вы меня нашли? – Мне доложили, что несколько раз в неделю вы выезжаете за город, – Шелленберг начал неторопливо рассказывать, поглядывая то на подчинённого, то на озеро, край которого был виден из-за деревьев.– Причём, и ваш дом, и коттедж, где вы встречаетесь с агентами, находится в противоположном направлении. Я решил лично разгадать эту загадку… – Ясно, – Штирлиц снова закрыл глаза. «Начальник решил поиграть в детектива – это просто прекрасно. Делать что ли ему нечего?» – У меня было два варианта разгадки, – продолжал Шелленберг, не замечая отсутствие интереса к его словам. – Либо вы начали собственную игру и встречаетесь здесь с агентом, либо…у вас тут рандеву с женщиной. – И вы не угадали, – пробурчал Штирлиц, моля небеса, чтобы этот болтун скорее покинул его. – Да, вы меня, признаться, удивили, – согласился Шелленберг. – А я думал, почему вы так хорошо выглядите – а это, оказывается, отдых на природе так влияет. «А я хорошо выгляжу? – удивлённо подумал Штирлиц. – Хм, забавно…» – Пожалуй, я искупаюсь, – неожиданно сказал Шелленберг, снимая пиджак и изящным жестом бросая его на траву. – Здесь так безлюдно… «Да, было до вашего прихода,» – Штирлиц, пытавшийся задремать, глянул на шефа – вслед за пиджаком на траве оказалась вся одежда бригадефюрера, включая нижнее бельё. Штирлиц поймал себя на мысли, что обнажённый Шелленберг весьма привлекателен. «Теперь особенно понятно, почему женщины без ума от него… Так, что-то я засмотрелся». – Штирлиц закрыл глаза, стараясь хоть как-то отвлечься от внезапного впечатления. Тем временем, Шелленберг направился к озеру. – Вы составите мне компанию? – тон шефа давал понять, что это скорее приказ, чем вопрос. – Конечно, – Штирлиц решил залезть в воду, окунуться, и тут же вылезти – лишь бы его оставили в покое. Быстро раздевшись, он пошёл к озеру. – Предлагаю небольшое соревнование. – Шелленберг окинул взглядом обнажённого подчинённого, игриво улыбаясь. – Видите вон тот камень на другом берегу? Так вот – кто быстрее доплывёт до него и обратно… – А какой приз? – усмехнулся Штирлиц, которому совершенно не хотелось участвовать в соревнованиях. – Желание, – многозначительно произнёс Шелленберг. – Согласен, – с деланным равнодушием ответил Штирлиц. Его смутил странный тон шефа, но показывать смущение он не собирался. – Тогда на старт, внимание, марш! – весело скомандовал Шелленберг и быстро поплыл к противоположному берегу. «Так, хоть бы меня дождался, чтобы вместе стартовать». – Штирлиц даже улыбнулся такому нарушению правил. Он поплыл следом, постепенно наращивая скорость. – «Дурашка, выдохнется же на первых пятидесяти метрах, а ещё обратно плыть». Получилось так, как и предполагал Штирлиц – он спокойно доплыл до камня и так же спокойно вернулся обратно, а запыхавшийся Шелленберг отстал от него. – Вы победили, – Шелленберг пытался отдышаться, но, кажется, был доволен. – Макс, просите, чего хотите. – Дайте мне выспаться, – ответил Штирлиц, возвращаясь на поляну, где осталась их с шефом одежда. Он лёг на траву, не одеваясь – нужно сначала высохнуть, и закрыл глаза. Шелленберг медленно подошёл к подчинённому и лёг рядом. «Ну, по крайней мере, молчит», – думал Штирлиц, погружаясь в желанную дремоту. Он уже засыпал, когда неожиданное прикосновение шефа вернуло его к реальности. Шелленберг, положив одну ладонь на бедро подчинённого, другой стал не спеша водить по его члену. – Вальтер, что вы?.. – Штирлиц открыл глаза, приподнимаясь на локтях. – Я хочу сделать вам приятно, – пояснил Шелленберг, продолжая ласкать своего подчинённого. – У вас нет ни жены, ни любовницы – надо же вам как-то расслабиться… – Вы очень заботливы, – прошептал Штирлиц, чувствуя, как по телу волнами расходится возбуждение. «Это провокация?! Нет, если бы они хотели спровоцировать меня, они не подослали бы ко мне бригадефюрера. Это идиотизм – подсылать бригадефюрера, чтоб соблазнить штандартенфюрера. Вполне сгодился бы какой-нибудь мальчишка-адъютант… И перед ним я смог бы устоять». Штирлиц заворожено наблюдал за действиями Шелленберга: теперь тот устроился между разведённых ног подчинённого. Вальтер водил рукой по вставшему члену Штирлица, то сильнее сжимая ладонь, то едва касаясь кожи. Затем он стал целовать живот и бёдра Штирлица. Штирлиц кусал губы, вцепляясь пальцами в траву. Видя его реакцию, Шелленберг улыбнулся и, наклонившись, провёл языком по головке. Вальтер стал не спеша облизывать член Штирлица – делал он это весьма профессионально. Штирлиц тихо застонал, закрыв глаза и прогибаясь навстречу языку шефа. – Какой ты вкусный, Макс, – Шелленберг поцеловал головку, проникая языком в отверстие в ней. – И какой большой у тебя… Я, конечно, строил предположения насчёт размера, но, к счастью, оказался не совсем точен… – Продолжайте, пожалуйста, – прервал его рассуждения Штирлиц, которому сейчас было не до комплиментов, тем более, таких своеобразных. – Как скажешь, – снова лизнув отверстие в головке, Шелленберг обхватил её губами. Он начал ласкать себя, зажмуриваясь от удовольствия. Штирлиц зажал себе рот ладонью, пытаясь хоть как-то сдерживать стоны. «Это преступление… но какое приятное». Шелленберг полностью взял в рот член Штирлица, продолжая водить языком по нежной коже. Штирлиц чувствовал, что долго так не выдержит – вцепившись в мокрые волосы своего шефа и надавив тому на затылок, он резко толкнулся в горячий рот Шелленберга, успев подумать, что тому, наверно будет неприятно. «Ничего – сам напросился». Штирлиц застонал и открыл глаза. Шелленберг смотрел на него, не спеша вытирать белые от спермы губы. – Ну как вам? – спросил он, ложась рядом со Штирлицем и, вслед за ним, доводя себя до оргазма. «Бригадефюрер СС только что сделал минет советскому разведчику,» – мысленно улыбнулся Штирлиц, но вслух сказал: – Мне очень понравилось. Только, Вальтер, это ведь преступление… – О, не беспокойтесь, – Шелленберг лежал на спине, переводя дух. – Это останется между нами, Штирлиц. Если, конечно, вы сами не доложите … – Не доложу, – улыбнулся Штирлиц. – Бригадефюрер, я буду нем, как рыба. – Вот и славно, – Шелленберг поднялся и стал одеваться. Штирлиц последовал его примеру. Одевшись, Шелленберг достал из кармана пиджака зеркальце, долго смотрелся в него, вытирая губы платком – Штирлица умилила эта сцена. Наконец, они пошли к автомобилям. – Штирлиц, вам хотелось бы повторить наше преступление? – садясь в свою машину, спросил Шелленберг. – Да, – уже серьёзно ответил Штирлиц. – Тогда приезжайте завтра в девять часов вечера ко мне, – Шелленберг хитро посмотрел на подчинённого. – Приеду, – кивнул Штирлиц, думая, как тяжело ему будет пережить завтрашний день в ожидании нового преступления.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.