ID работы: 6746390

Встреча поколений

Смешанная
NC-17
В процессе
46
автор
Лаки Моран соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 135 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 142 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
      Элэйн стояла и, густо покраснев, пыталась что-то сказать. Дилирий стоял почти без одежды, полотенце висело на его бедрах, обнажив наполовину его правую ногу.       – Элэйн, ты что тут делаешь? Разве ты не должна быть в мире демонов? – удивился Ди.       – Эм, ну... я как бы это... с ним, – ответила девушка и опустила глаза.       – Я её взял с собой. У тебя же регенерации нету, да и подмогой будет, если вдруг ранят кого-нибудь, – ответил Деми. – Да и оденься уже, а то возбуждает твоя нагота.       Ди состроил гримасу недовольную, превратив свои ноги и бедра в большие лапы ворона, а руки – в крылья, голова стала вороньей с клювом. Дилирий налетел на брата, ударив его правым крылом, при этом потянул за ногу лапой и лбом боднул в нос братишку.       – Блин, больно же, садистская курица.       Брюнет пнул беловолосого в живот, затем, обняв его, сделал германский мостик, отчего у Ди сломалась нижняя челюсть об пол. Элэйн зажала свой рот руками, слыша хруст и треск костей.       – Цыпа.       Ди встал с пола, приняв прежний облик, на его бедрах появились свободные шорты. Поняв, что что-то не так с челюстью, он начал её придерживать.       – Что, настолько серьёзно?       Дилирий кивнул. Деми подошёл к брату и попытался убрать его руки.       – Убери руки.       Тяжело вздохнув, Ди убрал руки, изо рта вытекла кровь и кончик языка.       – Снежка, блядь.       Деми испугался.       – Я... я это... не рассчитал силу, прости.       В следующую секунду он удивился и обмяк. Рука брата торчала из его спины.       – Я так полагаю, что мы квиты...       Ди вытащил руку и, шатаясь, выпрямился, как вдруг лица Деми и Дилирия встретились с полом. Все были удивлены, увидев красноволосую девушку, которая как раз и вбила в пол лица парней.       – Ни фига себе, – удивился Данте.       Суровый взгляд девушки дал понять всем, что её лучше не трогать. Мужчина с белыми волосами, которые были зачесаны назад, стоял в черных штанах, ботинках с толстой подошвой, у которых не было шнурков, но были ремни.       – Мама... – сказал Деми.       – Папа... – с трудом произнес Ди.       Братья встали с пола, посмотрев родителей своих.       – Вы опять дрались друг с другом, – произнесла красноволосая девушка.       – Рэйлин? Тут посторонние, – произнёс мужчина.       Мужчина стоял в чёрном кожаном фраке и опирался о серебряную трость. Красноволосая обернулась и, улыбаясь, подошла к близнецам.       – А вы кто? – спросила она.       – Не трогай их. Пошли выйдем, я тебе объясню всё, – ответил Ди, вытирая кровь с губ своих тыльной стороной ладони.       – А почему я должна их не трогать?       – Рэйлин, я, кажется, догадываюсь почему и думаю, что лучше их действительно не трогать, – ответил мужчина.       – Церон, ты так думаешь? – спросила Рэйлин.       – Да. И я предполагаю, что это – наши внуки.       – Внуки?!       – Снежка, я пошёл. Не хочу получать за то, что ты расплодился, – сказал Деми и ушёл из комнаты.       Церон подошел к Неро и стал его рассматривать.       – Дорогая, этот юноша очень похож на нашего Дилирия, когда тому было одиннадцать лет.       – Да?       – Как ваше имя, юноша?       – Неро, – удивился манерам мужчины юный рыцарь.       – Моё имя – Церон. Ваше имя столь прекрасно, кто его вам даровал?       – Мама.       – Ох, это изыскано и со вкусом, мои восхищения вашей матушке.       – Её нету, я вырос в приюте.       – Сына? Объяснишь?       – Да. Спарда – мой сын, это тот что стоит в фиолетовом недохалате; в голубом и красном плаще – мои внуки – Вергилий и Данте; а этот парнишка –Неро - мой правнук, – сказал Ди.       – Ох, они все прекрасны. Смесь меня и тебя, Рэйлин, – восхищённо сказал Церон.       – Как так получилось, что вы – интеллигентный и воспитанный мужчина, а ваши сыновья – не особо? – поинтересовалась Триш.       – Они воспитанные на самом деле, просто им это пока неудобно, да и зачем? – ответил Церон.       – Так значит вы мой дедушка? – спросил Спарда.       – Получается, так, – улыбнулся Церон.       – Эм... так просто? – удивился Спарда.       – А что, нельзя так? – чуть расстроился отец Дилирия.       Рэйлин кулаком ударила в живот тёмного рыцаря, отчего тот не успел среагировать и от удивления кашлянул несколько раз. Вергилий и Данте удивились, приоткрыв рты.       – Фига, батя не смог ничего сделать? – сказал вслух охотник.       – Моя мама любого демона способна на колени поставить перед собой, – сказал Ди.       – А что, я должна позволить себя убить? Ну уж нет, не хочу.       – Ди, а почему вы боитесь её? – спросил Данте шёпотом, встав рядом с дедушкой.       – Мы её не боимся, просто будет больно и геморно потом успокаивать. Она вспыльчивая, полная противоположность Церона, – ответил Дилирий.       – То есть, её лучше не злить?       – Да, и обращайся к ней по имени. Назовёшь бабулей – заступаться не буду.       Данте удивлённо посмотрел на красноволосую и нервно сглотнул. Девушка села на кровать, чуть сутулясь. Церон с удовольствием разговаривал с охотницами и Неро. Дилирий закинул Спарду на своё плечо, жестом показал, чтобы Данте и Вергилий пошли за ним. Близнецы незаметно вышли из комнаты и пошли за дедушкой.       – Куда это... – не успел договорить охотник, как был заткнут рукой Ди, который жестом показал, что не стоит говорить. Они втроём шли быстро, пока не вышли из организации. Ди скинул с себя сына и сказал:       – Вы всемером остаётесь здесь в моей комнате.       – Почему? Что происходит? – поинтересовался Данте.       – Предстоит война, а там не будут ходячие тупые демоны, которые будут бездумно бить и промахиваться. Там будут создания, которые могут убить любого в миллисекунду. Я не хочу, чтобы вас отняли у меня и у друг друга.       – Мы сможем выстоять против них, ответил Спарда.       – Докажи, что сможешь выстоять.       – Как?       Дилирий, не отвечая на вопрос сына, сделал подсечку, сваливая того с ног, и вонзил хвост рядом с его шеей.       – Ты умер.       – Я не был готов.       – Враги не будут спрашивать, готов ли ты к бою или нет. Они будут желать лишь одного – выиграть войну любой ценой. Так что остаётесь здесь, и это не обсуждается.       – Но я не хочу сидеть здесь, зная, что ты где-то там рискуешь своей жизнью.       – А тебе удобно будет после этой войны спать спокойно, понимая, что лучше было бы отпустить тогда меня на войну и выиграли бы, чем жил бы в тюрьме, один. Она не остановится, она убьёт не только нас, но и почти всё живое…       Спарда не смог ничего сказать в ответ. Близнецы стояли и смотрели. Ди увидел, что Двенадцатая стояла в дверном проёме, выжидая, что он подойдет к ней. Дилирий так и сделал.       – Первая и Вторая вернулись с разведки. Все собрались в главном зале. Они ждут тебя, - ответила девушка и зашла в здание.       Ди последовал за ней, а близнецы и Спарда стояли на своих местах.       – Он всё ещё думает, что я не способен защититься.       Рэйлин, Неро и Церон подошли к парням.       – Чего это вы такие грустные? – спросила Рэйлин.       – Может потому, что наш сын не захотел их брать, беспокоясь за их жизни? – предположил Церон.       – Откуда вы знаете это? – спросил Данте.       – Я – его отец, и могу понять его действия.       – Я не только про это, но и про то, что мы – его внуки, и то, что творится с Неро?       – Он всегда такой, так что мы привыкли уже, а так это его способность – чувствовать, что творится на душе у других, – ответила Рэйлин.       – Да, но что будем делать? Он нас не возьмет на войну, тем более меня, - сказал Церон.       Демитрий бесшумно приземлился рядом с отцом.       – Тссс, я возьму вас на войну, но вы должны говорить потише, пока он там занят подготовкой и раздаёт командование своему отряду. У нас есть минут десять, так что вы сейчас идёте переодеваться, одеваетесь в ту же одежду, что мой отряд, но на войне не позволяйте никому вас ранить или ударить, иначе не вернётесь обратно.       – Почему нам помогаешь? – спросил Спарда.       Рэйлин отвесила подзатыльник внуку.       – Он нам помогает, потому что понимает, что на войне нужно больше опытных бойцов, а использовать молодых воинов, которые были лишь на мелкой потасовке, где не была такая масштабная резня – пустая трата воинов, – ответил Церон.       – Да, – подтвердил Деми.       – А что, если он нас заметит? – спросил Вергилий.       – Больно будет мне, – ответил Деми.       – Значит, одеваемся в форму твоих бойцов и воюем при этом так, чтобы не получить урон. Хм. В принципе, это относительно выполнимо, – сказал Верг.       – Враги наши немного предсказуемы, но их когти смертельно ядовитые, так сказал Ди.       – Я согласен, – ответил Данте.       – Я тоже с вами, – ответил Неро.       – Я с вами, – сказал Верг.       – Пора старушке размять кости свои, – ответила Рэйлин.       – Я в деле, – сказал Церон.       Деми и Рэйлин удивлённо посмотрели на Церона.       – Что? Ну не всё время же мне быть беззащитным добряком, – насупившись, проворчал Церон.       – Просто мы волнуемся за тебя.       – Ничё не знаю. Кстати, Спарду тоже берём. Я думаю, что он будет очень хорошим бойцом.       Сам же Спарда был удивлён.       – Чё встали, давайте одеваться и в бой, - сказал Церон.       Деми переместил всех в раздевалку своего отряда.       – Кайл, выдай им доспехи, которые будут впору им, а новичков запри в их комнатах.       Мужчина с короткими красными волосами кивнул и начал искать что-то. Дилирий в своей мастерской что-то делал, работая с каким-то сплавом, хвостами подавая себе инструменты, бочки и многое другое. Дилиора стоял рядом и сооружал каркас, похожий на скелет крыльев дракона. Ди надел маску для сварки металлов и начал варить что-то, соединяя отдельные куски между собой. Затем он с помощью одной из способностей, покрыл каркас крыльев подобием мышц и сухожилий, обтянув их материалом органическим.       – Надеюсь их хватит на эту войну, – сказал Дилиора.       – Они выдержат неделю, если затянем здесь и укрепим этим, – ответил Ди, покрывая поверхность крыльев пыльцой серебристой.       Дилирий держал крыло хвостами, а Дилиора соединял крыло с плотью создателя, кожа схватила крыло, на всю мастерскую послышался треск и хруст. Когда хвосты отпустили крыло, оно расправилось и сложилось обратно. Такая процедура повторилась и с остальными тремя крыльями.       – Надо протестировать.       Ди сложил крылья, выйдя из мастерской, он отошел от здания на пять метров, чуть присев оттолкнулся хвостом от земли и начал двигать крыльями. Они несли своего хозяина в небо с легкостью, будто он не тяжелее пушинки.       "Пока все нормально, а что если повторить некоторые манёвры?" – подумал Ди.       Отец Спарды сделал мёртвую петлю и, сложив крылья, начал падать вниз камнем, позже он расправил крылья и резко взлетел ввысь. Через некоторое время он вернулся на землю.       – Всё работает отлично, – ответил Ди.       – Я рад, создатель.       – Надо в доспехах проверить, чтобы ощущалось их поведение с доспехами.       – Прошу, – сказал Дилиора и протянул коробочку с браслетами.       – Не с этими.       На теле Ди появились доспехи, которые были перламутрового цвета, переливаясь разными оттенками. Вновь взлетев в небо и повторив всё то же самое, Деми, облачённый уже в свои доспехи, стоял рядом с Дилиорой и наблюдал за братом.       – У него всё-таки получилось, – тихо сказал он.       – Надеюсь, – ответил Дилиора. Ди штопором спускался вниз, мягко приземляясь перед братом.       – Ты смог сделать замену крыльям. Я знал, что у тебя всё получится, снежка.       Ди расправил крыло и были видны ожоги на коже крыльев.       – Рисковать так лучше мне не стоит, иначе будет хуже.       – Это да, но тогда тебе нельзя будет летать.       – Знаю, – тяжело вздохнул Ди.       – Пошли. Уже все готовы идти бороться за мир.       – Ну да, кто остановит её, если не я.       – Не утрируй, снежка, – засмеялся Деми, надевая свой шлем.       Ди последовал за ним и на ходу надел шлем. Дилиора пошел за ними тоже облачаясь в броню. Втроём они дошли до места, где уже стояло огромное войско в доспехах.       – Ого, ты обзавелся новыми крыльями, – худенькая девочка сказала. Она была в доспехах кожаных и шапочке с двумя хвостами, на концах которых были бубенцы, на одном была римская двойка, а на другом – мертвый смайлик.       – Да новые, – ответил Ди.       Девочка оказалась позади мужчины и с восхищением стала их рассматривать.       – Как будто твои родные, только твои были огромными, а эти меньше, но всё равно они отпадные. А из чего ты сделал их?       – Сплав титана, вольфрама и карбона.       – Ого, круто, они же смогут выдержать температуру высокую, и при этом они лёгкие.       – Все всё, угомонись, Вторая, а то войну просрём.       – Но они же такие очушенные. Это эстетичный оргазм будет у меня.       – Пошли уже, Вторая.       – Иду я, иду.       – Ты стоишь, а не идёшь.       Девочка, фыркнув, вернулась на место. Легионеры, что были в доспехах с римскими цифрами на шлемах, построились в отряды.       Главнокомандующий вместе с другими легионерами открыл большой портал, куда рвануло войско огромное.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.