Глава 1. Попался
16 апреля 2018 г. в 20:30
Гарри открыл глаза, и его тут же ослепили золото и зелень. Что с ним случилось, он не понимал и знал только одно, что лежит вроде бы на листве и каких-то веточках. Стараясь набрать воздуха в словно слипшиеся лёгкие, поморгал и сообразил, что глаза ему слепит лучик солнца, пробивающийся сквозь нависший высоко над головой покров листвы. Потом что-то резко пахнущее задёргалось совсем рядом с лицом. Гарри перевернулся, с трудом поднялся на четвереньки, изготовясь к схватке с каким-нибудь маленьким, но свирепым зверьком, но увидел лишь носок на ступне Рона.
Оглядевшись вокруг, обнаружил и Гермиону, лежащую чуть поодаль от них среди деревьев. Поначалу он решил, что это Запретный лес, и обрадовался (хоть и знал, как глупо и опасно приближаться к Хогвартсу), что сейчас можно будет прокрасться между деревьями к хижине Хагрида. Однако спустя секунду-другую Рон негромко застонал, и Гарри, так и подползая к нему на четвереньках, понял, что они вовсе не в Запретном лесу — деревья были моложе, расставлены просторнее, да и земля выглядела чище.
Добравшись до Рона, он встретился с Гермионой, тоже передвигавшейся на четвереньках. Едва Гарри осмотрел тело друга, все прочие мысли словно вымело - весь левый бок товарища заливала кровь, лицо на фоне покрытой листвой земли казалось серовато-белым. Действие Оборотного зелья заканчивалось — Рон походил на нечто среднее между самим собой и Кроткоттом, волосы его понемногу рыжели, но лицо лишалось и тех немногих красок, какие в нем ещё оставались.
— Что произошло? - выхаркнул он через сухое горло.
— Расщепило, — ответила Гермиона, деловито ощупывая рукав Рона, больше всего остального пропитанный тёмной кровью. Гарри с ужасом смотрел, как она раздирает на Роне рубашку. Расщепление всегда казалось ему чем-то потешным, но это… Когда подруга обнажила предплечье Рона, на котором отсутствовал немалый кусок плоти, словно отхваченный ножом, внутри у Гарри зашевелилось что-то очень неприятное.
— Гарри, быстро, в моей сумочке, бутылочка с наклейкой «Экстракт бадьяна»…
— В сумочке… а, ну да… - Гарри поднялся на ноги и подбежал к месту, где приземлилась Гермиона, схватил крошечную бисерную сумочку, порылся в ней. Под руку подворачивалась всякая ненужная дребедень: кожаные корешки книг, шерстяные рукава джемперов, каблуки…
— Скорее!
Гарри подхватил с земли свою палочку, сунул её в глубь сумочки: — Акцио, бадьян!
Из неведомых недр бездонного хранилища вылетел коричневый пузырёк. Гарри жестом ловца поймал его в воздухе и торопливо вернулся к Гермионе и Рону, веки которого приоткрылись, показав белизну глазных яблок.
— Он в обмороке, — сказала Гермиона, тоже совсем бледная. Она уже не походила на Муфалду, хотя в её волосах кое-где ещё проглядывала седина. — Вынь пробку, Гарри, у меня руки трясутся.
Гарри откупорил пузырёк, отдал его Гермионе, и та уронила на кровоточащую рану три капли зелья. Взвился зеленоватый дымок, а когда он рассеялся, Гарри увидел, что кровь из раны идти перестала. Да и сама рана выглядела теперь так, точно она заживала вот уже несколько дней — её затянула свежая кожа.
— Ничего себе! — сказал Гарри.
— Я боялась воспользоваться чем-то другим, — дрожащим голосом произнесла Гермиона. — Есть заклинания, которые могут исцелить его полностью, но я не решилась прибегнуть к ним — вдруг ошибусь и сделаю только хуже… а он и так потерял много крови…
— Как он поранился? И вообще… — Гарри потряс головой, чтобы прояснить её и понять, что происходит. — Почему мы здесь? Я полагал, мы возвратимся на площадь Гриммо.
Гермиона тяжело вздохнула. Казалось, она, того и гляди, расплачется.
— Гарри, я думаю, что мы туда больше не вернемся.
— Почему?
— Когда мы аппарировали, Яксли вцепился в меня, и я не смогла от него оторваться, он слишком силен. Он так и держался за меня, когда мы появились на площади Гриммо. А потом… В общем, я думаю, он увидел дверь, понял, что там мы и живём, и немного ослабил хватку. Мне удалось стряхнуть его и перебросить нас сюда.
— Так где же он? Постой… ты хочешь сказать, он на площади Гриммо? Но не мог же он попасть внутрь дома!
В глазах Гермионы заблестели невыплаканные слёзы, она закивала: — Думаю, мог, Гарри. Я… я заставила его отцепиться с помощью заклинания "Отвратись", но он уже был в это время там, где действует заклятие Доверия. После смерти Дамблдора Хранителями Тайны стали мы, а я выдала её Яксли, ведь так?
Притворяться смысла не имело — в том, что Гермиона права, Гарри не сомневался. И это было серьёзным ударом. Если Яксли удалось проникнуть внутрь дома, вернуться на площадь Гриммо они не смогут. Уже сейчас он мог призвать в дом других Пожирателей смерти, и они аппарировали туда. Каким бы мрачным и гнетущим этот дом ни был, он давал им безопасное пристанище, к тому же и Кикимер стал теперь веселее и дружелюбнее. С сожалением, не имевшим никакого отношения к еде, Гарри представил себе, как домовик возится с тушеным мясом и пирогом с почками, которых ни Гарри, ни Рон, ни Гермиона попробовать так и не успели.
— Прости меня, Гарри, прости! - девушка запястьем стёрла всё же скатившуюся одинокую слезу.
— Не говори глупостей, ты ни в чём не виновата! Если кто и виноват, так это я, - Гарри сунул руку в карман и вытащил глаз Грюма. Гермиона в ужасе отшатнулась.
— Амбридж вставила его в дверь своего кабинета, чтобы шпионить за работающими снаружи людьми. Я не смог оставить его там… вот так они и узнали, что кто-то пробрался в Министерство.
Ответить ему Гермиона не успела — Рон открыл глаза и застонал. Лицо его всё ещё оставалось серым и поблёскивало от пота.
— Как ты? — шепнула Гермиона.
— Паршиво, — прохрипел Рон и сморщился, ощупывая покалеченную руку.
— Где это мы?
— В лесу, рядом с которым проходил кубок мира по квиддичу, — ответила Гермиона. — Мне нужно было какое-то непосещаемое, потайное место, и это…
— Первое, что пришло тебе в голову, — закончил за неё Гарри, оглянувшись на пустую, судя по всему, лесную прогалину. Он невольно вспомнил, что случилось, когда они в последний раз аппарировали на первое пришедшее Гермионе в голову место. Пожиратели смерти отыскали их там через несколько минут. Может, все дело в легилименции? И ищейки Волдеморта уже знают, куда забросила их Гермиона на сей раз?
— Тебе не кажется, что нам лучше двигаться? — спросил Рон, и Гарри, взглянув ему в лицо, понял, что Рон подумал о том же самом.
— Не знаю, - покачала головой Гермиона. - Рон выглядит совсем слабым и еле живым, - и действительно, как видел Поттер, он даже сесть не пытался, похоже, ему не хватало для этого сил. - Куда уж тут двигаться?
— Давай пока останемся здесь, — сказал Гарри. Гермиона, обрадовавшись, вскочила на ноги.
— Ты куда? — спросил Рон.
— Если мы остаемся, нужно окружить нас защитными заклинаниями, — ответила она и, подняв повыше палочку, начала описывать большой круг вписывая в него Гарри и Рона и бормоча на ходу магические формулы. Гарри увидел, как зарябил вокруг них воздух, словно нагреваемый чарами Гермионы.
— Сальвио гексиа… Протего тоталум… Репелло маглетум… Оглохни… Достань палатку, Гарри.
— Палатку?
— Да из сумочки же! - нетерпеливо пояснила девушка.
— Из… а, ну да, — кивнул Гарри. На этот раз рыться в ней он не стал, а сразу воспользовался Манящими чарами. Появилась палатка — беспорядочная куча, состоящая из брезента, верёвок и кольев. Гарри узнал её — главным образом потому, что от неё попахивало кошками, — та самая, в которой они спали в ночь кубка мира по квиддичу.
— Разве она не Перкинсу принадлежит, помнишь его, он из Министерства? — спросил Гарри, начиная выпутывать из этой кучи колышки.
— Да он вроде не стал просить, чтобы её вернули, — сказала Гермиона, уже рисовавшая в воздухе какой-то сложный узор в виде восьмёрок. — У него радикулит разыгрался, и папа Рона сказал, что я могу её взять. Воздвигнись! — воскликнула она, ткнув палочкой в брезентовую кучу. В одно плавное движение палатка вспорхнула в воздух и с гулким ударом встала на землю, полностью собранная. Гарри испугался, когда колышки сами собой вырвались из его рук.
— Кавеинимикум, — произнесла напоследок Гермиона, широким жестом обводя небеса. — Это всё, на что я способна. По крайности, если они появятся, мы об этом узнаем. Не могу гарантировать, что это остановит Вол…
— Не называй его по имени! — резко прервал её Рон. Гарри и Гермиона переглянулись.
- Правильно думаешь, предатель крови, - сказал выбравшийся из кустов скалящийся Яксли. В одной руке он держал ботинок, явно сорванный с ноги Рона, а в другой - волшебную палочку, концом которой как раз прикоснулся к метке на своём предплечье - рукав мантии на нём уже был закатан.
После нескольких секунд ступора, Гарри вскинулся и завопил: - Спасай Рона, Гермиона! - резко развернулся к направляющемуся в их сторону магу и последовательно послал "Редукто", "Бомбарду" и "Конфринго". И в этот же момент совсем рядом с хлопками стали появляться Пожиратели и, не теряя время, насылать на Поттера заклятия. За спиной послышался ещё один хлопок - Гарри надеялся, что это Гермиона аппарировала вместе с Роном в неизвестном направлении. Парень ещё успел послать несколько заклятий в сторону атакующих, когда близким взрывом "Бомбарды" его отбросило в сторону, с силой приложив о неудачно "подвернувшийся" ствол дерева, и сбитого с ног гриффиндорца тут же опутали волшебные верёвки - когда нападают одновременно со всех сторон, ни закрыться щитом, ни увернуться не получается.
- Он взорвал Яксли! - послышался рядом злой незнакомый голос. - И снёс голову Трэверсу. А Селвин вообще еле дышит, - по рёбрам юноши ударил тяжёлый ботинок.
- Смотри, не убей, - отозвался другой Пожиратель. - Тёмный Лорд приказал доставить этого парня живым!
- Живучий, гад, - воскликнул третий.
Гарри почувствовал, как его ухватили за запястье, после чего тело сжало ощущение аппарации.