Living in a world without you

G
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 661 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Первая и последняя

Настройки
There’s a world without you. I see the light. Living in a world without you. There is hope to guide me. I will survive. Living in a world without you. Томас сидит у берега моря. В глаза льётся неяркий солнечный свет, а в уши- шум волн. Казалось бы, всё нормально, так? Он жив. Он наконец-то нашёл убежище. ПОРОК больше не существует. Но что-то не так. "Классный забег ты сегодня устроил. На секунду я подумал, что ты мог бы стать бегуном..." Томасу плохо, потому что рядом нет его. Того, кто всегда поддержит, внимательно выслушает и в любую секунду готов помочь. "...Пока не шлепнулся". Всё сказанное когда-то Ньютон прокручивается в голове. Почему именно Ньют? Почему именно тот, в ком Томас нуждался сильнее всех? Гораздо больше, чем лучший друг. Почти брат. Родная душа. Самый близкий человек в мире. "Хочешь помочь? Накопай нам ещё удобрений". Томас согласился бы перекопать всю Тихую Гавань, сделать что угодно, только бы вернуть Ньюта. Даже отдать свою жизнь. Но друг этого бы не одобрил. "-Они успеют. -Да, но что, если нет? -Они успеют." Ньют всегда верил в лучшее, постоянно поддерживал во всех веру и надежду. Был слишком хорошим. Порой Томасу даже кажется, что Ньют был не человеком, а ангелом, который направлял друзей на нужный путь, не давал им расклеиться. Выполнив миссию, он тихо покинул этот мир, заставив страдать всех, кто его любил и кому он был нужен. Особенно Томасу. "С завтрашнего дня ты- бегун". Сперва Томас ждал, когда они выберутся из Лабиринта. Потом мечтал найти убежище. Если бы он знал, какую цену ему придётся заплатить за наступление счастливой жизни, он бы завалил вход в Лабиринт камнями, сделал бы всё, чтобы Ньют не смог выбраться за предел Глэйда, где гуляет страшный вирус, иммунитетом к которому друг не обладал. "Мы пошли за тобой, Томас, а теперь ты говоришь, что понятия не имеешь, куда идти и что делать?" Слова упрека режут сердце, ранят душу. Глаза щипает, и по щеке Томаса катится слеза. Затем ещё одна. "Спасибо, Томми". Ньют всегда называл его именно так. Других вариантов имени "Томми" для него просто не существовало... От этой мысли слёзы начинают лить с новой силой. ...А каким ласковым тоном он говорил это имя... Томас поднимает голову и замечает грозовые тучи. Через пару минут начинает накрапывать дождик: мягкий и тёплый. Томас хочет думать, что капли имеют солоноватый привкус. Он знает, что Ньюту, там, наверху, плохо из-за страданий Томаса, и он плачет вместе с другом. "Если Уинстон заразился, значит, и мы можем". Как будто знал. Слёзы Томаса стекают вниз и падают на песок, смешиваясь со слезами Ньюта- каплями дождя. Боль усиливается, разрывая сердце. Ему хочется кататься по земле, размахивать руками и ногами, только бы боль исчезла. "Мы начинали вместе. Вместе и закончим". Что мешало Томасу тогда заставить Ньюта остаться? Был бы жив. А теперь он должен вечно вспоминать эту миссию как самую ужасную в его жизни. То, что отобрало у него всё. "Томми..." Последнее слово Ньюта стучит в ушах, разливаясь болью по всему телу. Томас чувствует, как в грудной клетке развернулась пустота: всепоглощающая, беспощадная, неисправимая. Он оборачивается на чьи-то крики. Светловолосая девушка бежит по тропинке, неся в руках несколько железяк, на вид довольно тяжёлых. То, что Томасу придётся видеть её каждый день, кажется несправедливым. Она так похожа на Ньюта. И как он не замечал этого раньше? Брат и сестра. Одна жива, другой мёртв. Томас поднимает голову к небу и тихо шепчет: -Ньют? Ты меня слышишь? Я надеюсь, что у тебя там всё хорошо. Знай, мне очень тебя не хватает. Я... Он запинается, не зная, что сказать дальше. -Томми, ты в порядке? Томас оборачивается. Минхо. -Не называй меня так,-с болью произносит Томас. Бывший бегун кивает. -Пойдём. Чего тут под дождём сидеть? -Это не дождь,-мысли не желают складываться в слова.-Это Ньют. И он не хочет, чтобы я уходил. Минхо качает головой и идёт помогать сестре Ньюта. Пусть её погибший брат за неё не волнуется. Томас протягивает ладонь. Возможно, ему кажется, но капли падают на ладонь, складываясь в буквы. "Письмо" из места, в котором сейчас находится Ньют. "Я всегда буду рядом, Томми".
11 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)