ID работы: 6747747

My slytherin boyfriend

SEVENTEEN, Bangtan Boys (BTS) (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
162
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 0 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Приглушенное хихиканье доносилось из-за двери комнаты в общежитии Пуффендуя, обитателей которой звали Пак Чимин, Хон Джошуа и Вэн Джун. Парни засели в комнате, разговаривая обо всем, что приходит в голову. А завтра наступит тот день, когда Чимин, Джошуа и Джун покинут Хогвартс, чтобы вступить во взрослую жизнь. Так что пуффендуйской компанией было решено устроить в оставшееся совместное время Вечеринку-только-для-Пуффендуя. У них есть сыр и тыквенный пирог, а между приступами смеха и болтовней они еле успевают перекусывать, но все довольны. Весь мир может подождать их, пока они проводят свои последние моменты вместе, перед разлукой взрослой жизни. Внезапно комната погружается тишину, а один из парней ухмыляется. Он пробегается глазами по компании, и его ухмылка становится еще шире. — Я вдруг понял, — замечает он, — большинство из нас встречается со слизеринцами. — Ты только додумался до этого, Мингю? Мингю усмехается и пожимает плечами: — Вообще, я серьезно. Мой парень — это Джихун. Ты встречаешься с Минхао. Джошуа, Джонхан и Сынчоль вообще женаты, а Чимин с Чонгуком вместе уже давно. — Но я не встречаюсь со слизеринцем, — улыбается еще один парень. — Это потому, что вы с Суненом, вероятно, поженитесь после твоего выпускного, Сокмин. — Справедливо. И снова повисает тишина. — Интересно, а что вообще в слизеринцах делает их такими привлекательными? — удивляется Мингю. — Поведение «плохого мальчика»? — Чонгук ведет себя так почти со всеми, — подтверждает Чимин, — однако он милый и чуткий. Гуку просто нравится притворяться, что он очень жесток. — Но я почти уверен, что Минхао не похож на плохого мальчика, — не соглашается уплетающий шоколад Джошуа. — Я знаю его очень давно и у него ни одной плохой косточки в теле. — Ты ошибаешься. — Серьезно, Джун? Тот лишь широко улыбается и тянется вперед с видом заговорщика. Друзьям тоже приходится наклониться. — Да, Джошуа. Ты. Теперь позвольте мне рассказать вам историю.

Мой слизеринский парень — очаровательный шутник.

Минхао опаздывает. Минхао никогда не опаздывал. Джун уже начал волноваться. Он думал о том, чтобы спуститься в слизеринские подземелья и посмотреть, не попал ли его парень в беду. Возможно, Минхао справился бы сам, но Джун не мог не беспокоиться. Некоторые из старших слизеринцев иногда оказывали плохое влияние на Минхао, несмотря на все усилия Джонхана и Джихуна. Минхао как бы был крутым, но ему не нравилось влипать в проблемы. Обычно он просто игнорировал всех и уходил. Как только Джун решил найти своего парня, большая змея, держащая в пасти какую-то одежду, проскользнула рядом с ним. Джун хотел закричать, но змея исчезла за колонной. Он собирался отправить патронус о змее на свободе своему декану, когда Минхао вышел из той же колонны. — Расслабься, это я, — объяснил тот, прежде чем Джун успел открыть рот. — Я мог или не мог быть анимагом? Джун уставился на него, глаза пуффендуйца сузились. Минхао невинно улыбнулся. — Когда это произошло? — недоверчиво спросил старший. — Может, два месяца назад? Я имею в виду, тогда я начал пытаться превратиться, но у меня получилось лишь две недели назад, и я все еще совершенствуюсь. — И ты не сказал мне, потому что…? Минхао безмятежно улыбнулся: — Я не хотел, чтобы ты беспокоился, — ответил он, наклоняясь вперед и легко целуя Джуна. — И ты не волнуешься, да? — «Волнуешься» было бы преуменьшением для того, что я чувствую. — Подожди секунду, — прерывает Мингю. — С каких это пор Минхао стал анимагом, и почему я не знал об этом? — Я знал, — беспомощно говорит Сокмин. — Я знал, — добавляет Джошуа. — Он перекинулся перед нами. Как ты не заметил? — Я думал, что это был чей-то питомец, и он трансгрессировал в ванную! — Мингю защищается. — Я предан! Почему мой лучший друг не сказал мне что-то НАСТОЛЬКО важное? — Мингю, мы не можем трансгрессировать на территории замка. — Оу… Джун вздыхает, когда Чимин смеется и хлопает Мингю по плечу: — Просто дай мне продолжить говорить. Мингю вздыхает: — Хорошо… — Конечно, я волнуюсь, — упрекнул Джун. — Разве процесс анимагии не опасный? Ты мог пострадать! Все могло пойти не так! Минхао ухмыльнулся: — Но я здесь, не так ли? Успокойся. Мне нужна твоя помощь. Джун посмотрел на ухмылку Минхао, приподнял брови, а затем нахмурился:  — О нет, я думаю, что знаю, что ты хочешь сделать, но не собираюсь тебе помогать… Минхао надулся: — Но… — Никаких «но»! Что, если кто-то на тебя наступит? Что, если кто-то пожалуется на тебя? Минхао распахнул глаза и умоляюще посмотрел на Джуна. Он даже сложил руки на груди: — Но Джууууни… — О нет, — перебил Джун, — ты не можешь использовать лицо щеночка на мне! На этот раз это не сработает! Минхао выпятил нижнюю губу: — Джууууун… Тот спрятал лицо в ладонях. Минхао потормошил его в плечо, пока Джун, вероятно, тихо жаловался на свою жизнь. — Ладно, я сделаю это! — Ну, что вы сделали, ребята? — Мингю изнывает от интереса. Джун смотрит на младшего однокурсника: — И что я говорил о прерывании меня? Мингю пожимает плечами: — Это мой лучший друг! Я узнаю много вещей, которые я, по-видимому, не знал о человеке, которому доверил бы свою жизнь! Не могу поверить, что он ничего мне не сказал! Джун вздохнул, и Чимин пихнул Мингю. — Он, вероятно, не хотел подвергать тебя опасности в случае того, что кто-то спросит о нем, — успокаивает его Чимин. Джун косится на Мингю, который все еще дергается: — Могу ли я продолжить? — Ага-ага. Джун обнаружил себя держащим одежду своего парня, когда тот в змеиной форме подкрадывался к Ли Хонбину. — Просто постой с моими вещами и протяни их мне, когда я уйду оттуда, — попросил Минхао. — А если он на тебя нападет или попытается применить магию? Минхао ухмыльнулся: — Я подкупил Кристал, чтобы спрятать его палочку. И, кроме того, Хонбин — трус. Он просто убежит. И теперь Джун нервно держал одежду Минхао, а тот начал скользить по ножке стула Хонбина. Старший с восхищением наблюдал, как язык Минхао пощекотал щеку Хонбина. — Это не смешно, Санхек, — простонал Хонбин. — Я пытаюсь учиться. Минхао продолжал скользить по его лицу. — Санхек, я сказал… ах! Хонбин соскочил со своего места и тут же убежал, крича о помощи. Минхао слез со стула и неторопливо пополз к Джуну. Джун протянул своему обнаженному парню одежду, когда тот снова стал человеком, и Минхао сладко улыбнулся ему. — Можно попросить тебя о еще одной услуге? — спросил он. Джун вздохнул: — Даже если я сначала скажу «нет», в итоге все равно придется согласиться. — Замечательно, я как раз знаю, где сейчас наслаждается книгой Пак Джинен… — И что вышло из этого? — в очередной раз перебивает Джошуа. Джун устало вздыхает: — Точно так же. Он врезался в Джинена, пока я держал его одежду. Джинен побежал, крича проклятия, так что Минхао просто перекинулся и оделся. И запомните, что все это произошло в мой пятый год здесь. — Он освоил анимагию так рано? — Мингю недоверчиво кричит. — Это было два года назад! — Чимин успокаивающе поглаживает того по спине: — Ну, он считается секретным гением не просто так. И несмотря ни на что, должен сказать, что вы вместе образуете сильную пару. Ты в топе нашего года и Минхао — темная лошадка Слизерина. Вы, ребята, вероятно, захватите мир в итоге. Джун ухмыляется: — Не собираюсь это отрицать. Джошуа вздыхает: — Хорошо, я беру назад свои слова о Минхао. Я думаю, что в нем есть капелька «плохого». Возможно, это тот самый шарм «плохого мальчика», который есть у всех слизеринцев. — Я бы не сказал так, — задумчиво отвечает Чимин. — Чонгук может выглядеть сурово снаружи, но он на самом деле очень милый. — Чонгук? — фыркнул Джун. — В самом деле? Минхао жил в комнате с Чонгуком с первого курса и из того, что он рассказывал, Чонгук — это живая иллюстрация для концепции «плохого мальчика». Чимин усмехается: — Это то, каким он хочет казаться. Но мы здесь друзья, и, я думаю, пришло время вам узнать, насколько сладок мой очаровательный мальчик.

Мой слизеринский парень — секретный романтик.

Чимин бы солгал, если бы сказал, что он нисколько не нервничал из-за его предстоящей годовщины с Чонгуком. Младший слизеринец был, по его мнению, очень крутым и чрезвычайно придирчивым. Чонгук всегда уверял Чимина, что любит его, и дразнил он его только из-за привязанности. Но старший был чувствительным, и иногда Чонгук заходил слишком далеко. Чимин обычно держал все в себе, но иногда он мог выдать все кому-то из соседей по комнате или Тэхену. — И ты еще удивляешься, почему у нас такое впечатление о Чонгуке, — пробормотал Джун. Джошуа толкнул его локтем. — Ну, он не говорил это серьезно, чтобы обидеть меня, — поправляет Чимин. — К тому же, я попросил его быть помягче. В любом случае, я продолжаю. Чимин пытался аккуратно узнать у Чонгука, хочет ли тот что-то конкретное в подарок на их личный праздник. Но каждый раз Чонгук только пожимал плечами и улыбался. Он сказал Чимину не беспокоиться, потому что у него есть план. Чимину просто нужно было дождаться Чонгука у дверей общежития Пуффендуя в восемь часов вечера. — Хорошо оденься, — дразнился Чонгук. — Никаких пижамок, нужно что-нибудь симпатичное. Чимин вздохнул: — У меня симпатичная одежда! Чонгук ухмыльнулся и погладил Чимина по голове: — Ага-ага. Я буду ждать тебя, так что не опаздывай. Джун прищуривает глаза: — Это не тот раз, когда мы с Джошуа пришли и застали тебя бешено копающимся в своем шкафу в поисках какой-то официальной волшебной одежды? Чимин краснеет: — Да, но давайте не будем говорить об этом. — В итоге ты просто пошел в своем старом костюме? — спрашивает Джошуа. Чимин кивает:  — Да, я нервничал из-за этого. Но все оказалось в порядке. Чимин очень волновался в ночь их свидания. У него не было волшебной официальной одежды, потому что он был маглорожденным. Чонгук был чистой крови, так что Чимин боялся — не рассердится ли тот из-за костюма старшего. Джун и Джошуа сказали ему, что все выглядит хорошо, и он не должен нервничать. Но Чимин не мог не беспокоиться. Он все еще узнавал волшебный мир и не хотелось бы облажаться на свидании. Чонгук, как и обещал, пришел ровно в восемь. И как только он увидел своего парня, он уставился. Чимин заметил это, как и то, что Чонгук был в мантии. — Извини, у меня не было никаких официальных мантий, — пробормотал Чимин. — У меня есть этот маггловский костюм, который мои родители сказали взять для особых случаев. Чонгук покачал головой: — Нет-нет, ты выглядишь абсолютно потрясающе. Я никогда раньше не видел тебя наряженным. Ты выглядишь прекрасно. Чимин почувствовал, как кончики ушей заалели, поэтому он наклонил голову. — Спасибо, — застенчиво ответил он. — Ты выглядишь красиво. Чонгук улыбнулся: — Пойдем. Чонгук взял Чимина за руку, и они пробирались по коридорам Хогвартса, пока Чонгук не остановился перед дверью. Он отпустил руку Чимина и начал маячить перед дверью. Наконец та открылась. — Проходи, — мягко сказал младший. Чимин задохнулся, увидев комнату внутри. В середине был маленький столик, светящийся свечами и волшебными огнями. На середине стола был небольшой букет роз. Два стула с элегантными завитками на спинках стояли по обе стороны от стола, и также там были десерты. — Твой любимый — бинсу, да? Чимин молча кивнул и подошел к столу. Чонгук, как полагается настоящему джентльмену, выдвинул для него стул. — Надеюсь, что красная фасоль в порядке. Чимин улыбнулся: — Идеально. На этот раз была очередь Чонгука краснеть: — Я рад, что тебе нравится. Чонгук также сел, и они приступили к десертам. Чимин делился своим бинсу с Чонгуком, а тот кормил Чимина шоколадным тортом. И после того, как все кончилось, некоторое время они сидели в тишине, иногда прерывая ее разговором, пока не заиграла мягкая и нежная музыка. Чимин оживился из-за музыки и повернулся к Чону со скромной улыбкой: — Давай, потанцуешь со мной? — спросил он. Чонгук покраснел: — Я не могу… Я не особо хорош в таких танцах. — Ты мне доверяешь? — Чонгук кивнул. — Тогда просто повторяй за мной. Сначала движения Чонгука были неловкими и странными. Он даже потерял равновесие и наступил Чимину на ногу. Но тот только хихикал, пока Чонгук заикался и яростно краснел, извиняясь. Чем дольше они танцевали, тем лучше все становилось. К тому времени, как пара решила отдохнуть, Чонгук уже двигался достаточно хорошо, чтобы вести в танце. — Я же говорил, — улыбнулся Чимин. Чонгук закатил глаза: — Ага-ага. Конечно. Некоторое время они сидели молча, наслаждаясь друг другом. Внезапно заиграла любимая медленная песня Чимина, и Чонгук подал руку своему парню: — Последний танец? — спросил он с небольшой улыбкой. Чимин усмехнулся: — Конечно. Они качались из стороны в сторону. Чимин положил голову на плечо Чонгука, и тот прижал его ближе. — Эй, Чимин? — Да? — Я люблю тебя. Слова были настолько тихими, что Чимин почти пропустил их. Он поднял голову от плеча Чонгука, чтобы взглянуть на парня. Его глаза были опущены, а лицо было красным. Чимин улыбнулся и потянулся, чтобы поцеловать своего парня в щеку. — Я тоже тебя люблю. Чонгук поднял голову. Двое просто смотрели друга на друга, а где-то на фоне утихала музыка. — Даже если я дразню тебя за рост и теряющиеся вещи. Чимин нахмурился: — О, теперь ты испортил момент! Чонгук только нахально ухмыльнулся, прежде чем обхватить лицо Чимина своими ладонями и поцеловать его. — Я правда, — Чонгук мямлит после того, как они отстранились. — Я правда люблю тебя. — Я тоже. — А остальная часть этой истории 16+? — волнуясь, спрашивает Джошуа. — Что такое 16+? — интересуется Мингю. Джун недоверчиво смотрит на младшего пуффендуйца: — Нам нужно показать тебе больше маггловских фильмов. Мингю хмурится: — Мы смотрели несколько с Вону. Но он никогда не говорил мне о 16+. Джун закатывает глаза. Чимин смеется. — Остальная часть этой истории — потрясающее 16+, чего я не могу сказать о всем в наших отношениях. Джошуа морщит нос:  — Хоть ты мне и нравишься, Чимин, но я не хочу слушать такие подробности ваших отношений. Но, честно говоря, я не ожидал от него такого милого поведения. Он, на самом деле, не ведет себя так. Чимин смеется: — Чонгук, на самом деле, очень милый дурашка. Ему просто нравится быть холодным на вид. Он просто стесняется. — Если так говорить, — встревает Сокмин, — большинство людей, которые не знают Джонхана, вероятно, могут сказать, что он невероятно хорош. Чимин хмурится: — А он — нет? Все в комнате поворачиваются к Джошуа. Он вздыхает. — Ну, Чимин не очень хорошо знает Джонхана, но остальные видели, как он разыгрывает нас. Но даже это, ребята, не дает понять, что значит — встречаться с Юн Джонханом. Мингю внимательно смотрит через щелочку в ладонях на его лице. — Расскажи, — он настаивает. Джошуа снова вздыхает. — Хорошо, мне стоит рассказать вам о случае, когда Джонхан прибегнул к моей помощи, чтобы удивить Сынчоля.

Мой слизеринский парень — хитрый манипулятор (и мой гриффиндорский парень слишком доверчив).

Джошуа уже знал, что ничего хорошего не случится, когда Джонхан сел на его колени и начал улыбаться. — Умоляю, не говори, что ты испортил день Вону или снова издевался над Минхао, — Джошуа тяжело вздохнул. Ресницы Джонхана затрепетали, и он невинно посмотрел на парня. — Я? — удивился он. — Я бы никогда этого не сделал! Джошуа нахмурился. Но прежде чем кто-то из них успел заговорить, появился Сынчоль и немедленно приклеился к руке Джошуа. — Так холодно, — простонал Сынчоль. — Пожалуйста, просто обнимайся со мной в течение следующих двух часов. — Но мне нужен он для кое-чего важного, — возразил Джонхан. Сынчоль надулся и распахнул свои глаза: — Но мне холодно, и я важнее, да, Джош? Джошуа метался между тем, чтобы уйти и оставить своих парней разбираться с проблемами самостоятельно, и тем, чтобы как-то помочь обоим. — Они так нуждаются в нем, — удивленно пробормотал Джун. Джош вздыхает: — Ага. В любом случае, Джонхан укутал Сынчоля в кучу одеял и утащил меня. — И для чего я нужен тебе? — озадаченно поинтересовался младший. Перед тем как накинуть на него одеяла, Джонхан заявил, что забирает Джошуа на следующие два часа. Сынчоль застонал, что у него тренировка по квиддичу через полчаса. Джонхан просто ответил, что к тому моменту, когда тот сходит в душ и немного поспит, у него будет Джошуа. Тот хотел спорить об этом, потому что он не хотел разрываться между своими парнями, но Сынчоль внезапно согласился, так что у Джошуа не осталось выбора. Джонхан широко улыбнулся: — О, ты увидишь. Просто иди со мной. — Не получается ничего хорошего, когда Джонхан говорит это, — встревает Джун. Мингю хмурится, а Сокмин нетерпеливо наклоняется еще сильнее. Чимин же просто смущен. — Так вот, я пошел с ним на кухню, где он заставил меня спрятаться.  — Почему мы на кухне? — поинтересовался раздраженный младший, пока Джонхан рыскал по кухне в поисках непонятно чего. — Оу, да просто так. Сынчоль иногда подхватывает простуду, и так же иногда он ведет себя как большой ребенок, который отказывается пить бодроперцовое зелье. Так что мы с тобой собираемся его обмануть. Джошуа сморщил нос: — Разве мы не можем просто убедить его, что нужно выпить? — Неа. Это просто недостаточно весело. Я хочу обмануть его, чтобы он выпил зелье, и дальше мы просто посмотрим на его лицо, когда он поймет ЧТО он выпил. Джошуа вздохнул: — Ну, если ты настаиваешь. Во что ты хочешь добавить зелье? — Я еще не думал, но помоги найти ту странную штуку, которую любит Сынчоль. — Газировку? — Ага, этот маггловский напиток. Я знаю, что где-то на кухне есть запас. — В моей комнате есть тайник, Джонхан. — Оу… ОУ… — Угу. Джонхан широко улыбнулся и снова взмахнул ресницами. — Так. Что ты скажешь, если мы сходим в твою комнату и возьмем немного странных штучек для нашего любимого Чолли? Глаза Чимина внезапно расширяются, и он возмущенно смотрит на Джоша. — И ты говоришь, что взял газировку из нашего суперсекретного тайника, чтобы помочь Джонхану пошутить над Сынчолем? — Это было для доброго дела! — Джошуа возражает.— Сынчоль иначе бы не принял бодроперцовое зелье. Чимин стонет: — Ох, моя коллекция газировки… Через обещанные два часа Джонхан и Джошуа вернулись в общежитие Пуффендуя и нашли Сынчоля, спящим в гостиной. Очевидно, Джун без сомнений впустил гриффиндорца. — Слушайте, мы должны делиться общежитиями, — прерывает Джун. — У нас самые теплые общежития в замке, и я не понимаю, почему мы не можем пускать других людей к нам. Джошуа вздыхает в очередной раз: — Могу ли я продолжать? Джун закатывает глаза: — Все, что я успел узнать — твои парни оба большие дети. — Следи за словами! — окликает его Мингю. Джун снова закатывает глаза, бормоча что-то про устаревший маггловский сленг Мингю. Джошуа игнорирует их и продолжает рассказ. — Чолли, — тихо сказал Джошуа. — Мы вернулись. Сынчоль открыл один глаз. Стоило ему увидеть Джоша, он сразу схватил его за талию и притянул его на диван, рядом со своими коленями. — Окей. А сейчас обнимайся со мной, пока я не перестану чихать. — Мы кое-что принесли тебе, — улыбнулся Джонхан, — угадай что. — Одеяло? Обнимашки? Поцелуи? Потому что все это было бы очень кстати. — Неа. Лучше. — Щенок. — Сынчоль, щенков нельзя держать в замке. — Тогда ничего не может быть лучше этого. Джонхан уставился на Сынчоля. Тот все еще валялся на диване с Джошуа на коленях. Глаза Сынчоля были закрыты, и он умостил свой подбородок на плече Джоша. Джош лишь беспомощно сидел на коленях старшего, отдавая Джонхану контроль над ситуацией. Тот достал палочку и что-то пробормотал. Внезапно все стало так, что Джош стоял рядом с ним, а Сынчоль снова надулся. — Просто дайте мне обнимашки во сне, — проскулил Сынчоль. Джонхан усмехнулся: — Только если ты выпьешь эту странную штуку, которую мы с Джошем нашли тебе. Старший оживился: — Где вы достали газировку в Хогвартсе? — Не важно. Важно то, что ты должен выпить ее прямо сейчас. — Ты ничего не сделал с ней, да? Джонхан задохнулся: — Ты можешь подозревать меня в чем угодно, но как ты можешь делать это с бедным невинным Джошуа? Это из его тайника! Тот попытался было намекнуть старшему, что не стоило его выставлять жертвой, но Джонхан проигнорировал это. Джошуа внутренне поморщился. Ему действительно нужно было быть более настойчивым. Сынчоль нахмурился: — Джошуа никогда не поступит плохо со мной. Ладно. Я выпью это. Джонхан радостно отдал ему запечатанную банку. Джошуа мысленно убеждал себя, что в этот раз он может позволить обмануть Сынчоля для его же здоровья, и что Сынчоль, в итоге, простит его. Старший, улыбаясь, открыл банку и сделал первый глоток. Джошуа нервно смотрел на то, как тот допивает ее до конца. И прежде чем Сынчоль успел что-то сказать, пар повалил из его ушей. Он уставился на Джоша: — Как ты мог так поступить со мной? Джонхан погладил его по голове и поцеловал в лоб. — Иначе бы ты не принял зелье, а мы не хотели, чтобы ты заболел еще больше. Сынчоль продолжал недоверчиво смотреть на Джошуа. Тот поднял руки, защищаясь. — Я просто хотел, чтобы ты почувствовал себя лучше, — запротестовал Джошуа. Сынчоль надулся: — Могу ли я, по крайней мере, теперь обниматься? Джошуа вздохнул с облегчением, а Джонхан улыбнулся: — Конечно. — И с тех пор Сынчоль не будет есть ничего из того, что я дам ему. Если, конечно, я не попробую это перед ним, — заключает Джошуа. — Если когда-нибудь Джонхан перейдет на сторону зла — я уверен, что весь мир будет в опасности, — бормочет Джун. Сокмин хмурится: — Джонхан никогда не использовал свои силы для зла. — Точно, — откликается Мингю. — Но Джонхан испытывал что-то подобное на каждом из нас. Он всегда тот, кто находит творческий способ сделать домашнюю работу, написать нашим родителям и принять лекарства. Я не удивлен этой историей. — Я, — возражает Чимин. — Я всегда думал, что Джонхан немного пугающий. Но это заставило меня увидеть его в другом свете. Он просто хочет убедиться, что вы все получите одеяла и лекарства. Значит, только Джихун остается «стереотипным» слизеринцем, да? — Минхао тоже «стереотипный» слизеринец, — возражает Джун. Чимин машет рукой: — Он не ведет себя так перед остальными людьми, так что это не считается. Когда мы думаем о «шаблоне плохого слизеринца» разве не Джихун — яркий пример? Он умный, он не колеблясь получает то, что хочет, а еще он пугающий. Мингю смеется: — Джихун не так уж и страшен. — Он единственный слизеринец, которого вся школа единодушно боится. — Хорошо, после моей истории вы увидите, что он не такой страшный, каким кажется.

Мой слизеринский парень — постоянный обниматель.

На третьей неделе отношений с Джихуном Мингю кое-что заметил. Он был невероятно тактильным: постоянно находил причины погладить Мингю по волосам и взять его за руку. Удивительно, но Джихун всегда первым тянулся за прощальным поцелуем. Конечно, когда они были лишь друзьями детства, Джихун часто залазил на спину Мингю или стучал по голове за всякие сказанные глупости. Но Джихун был не таким уж и прилипчивым. Прилипчивым Мингю считал себя. Он был тем, кто всегда ухаживал, обнимал и баловал вторую половинку. Если вспомнить времена, когда он встречался с Вону, то, помнится, старший когтевранец частенько жаловался, что иногда ему казалось, будто он задыхался от постоянных объятий. — Если честно, — перебивает Сокмин, — ты почти как большая панда. Мингю надулся: — Я просто люблю обнимать людей, хорошо? — Погодите, — следом присоединяется Джошуа, — если Джихун прилипчивее тебя, то НАСКОЛЬКО? Потому что, если отбросить Сынчоля, ты самый надоедливый человек из тех, кого я знаю. — Я притворюсь, что не слышал последнее предложение и продолжу рассказывать. Сегодняшний день ничем не отличался. Мингю затащил Джихуна в общежитие, чтобы они могли баловаться на его постели, делая вид, что читают. Мингю лежал на боку, продираясь сквозь дебри учебника зельеварения. Джихун прислонился к его животу. Это был странный способ обниматься, но зато оба могли читать в комфорте, так что они ни о чем не волновались. Мингю только закончил свою главу, когда Джихун внезапно отложил учебник и вздохнул. Прежде чем младший смог как-то отреагировать, Джихун свернулся около него, будто котенок. Мингю затаил дыхание. Дыхание Джихуна выровнялось, и он заснул. Мингю понятия не имел, как тому удавалось засыпать за такое короткое время, но зная о его проблемах с бессонницей, удивляться не стоило. Спустя час сна Джихуна, Мингю действительно понадобилось отойти. Он попытался медленно отползти. Сначала все было в порядке: Мингю уже собирался было спустить ноги с кровати, как вдруг Джихун схватил его за талию. — Я устал, останься со мной, — пробормотал он. Мингю запнулся. С одной стороны, его парень был невероятно прелестным, и он не мог просто оставить его там. С другой стороны, он мог не дотерпеть до уборной. — Так что ты сделал? — Сокмин снова влезает. — Мне пришлось уйти. Джихун оттолкнул меня от кровати, когда я сказал, что мне нужно в туалет. — И все? — спросил Джун. — Честно говоря, я ожидал немного больше. — Я еще не закончил! Там БОЛЬШЕ! Похожее произошло и на следующей неделе. Мингю ждал Джихуна с тренировки по квиддичу. Когда Джихун показался из-за шкафчиков, только что из душа, он вскочил на спину Мингю. Тот лишь тихо разговаривал с Джихуном, утвердительно шумевшим время от времени. Мингю принес так Джихуна обратно в общежитие Пуффендуя, как обычно он это и делал. Когда они добрались до комнаты, Мингю присел на корточки, чтобы отпустить Джихуна. К его удивлению, Джихун крепко держался. — Джихун, мы вернулись в общежитие. — Умф, — ответил тот. — Джихуни… — Я устал, дай мне поспать. Мингю вздохнул: — Почему же ты не спишь на кровати? Джихун взвизгнул от слова «кровать». Он свалился со спины Мингю, чтобы через пару секунд упасть на его кровать. Мингю собирался найти для Джихуна что-то горячее, чтобы тот выпил, но он обнаружил, что тот вцепился в его спину. — Останься, — потребовал Джихун. — Разве ты не хочешь выпить чего-то теплого? Твои руки замерзли. И тогда это случилось. Джихун надулся. Он распахнул глаза и выпятил нижнюю губу. Мингю не мог поверить своим глазам. — Пожалуйста, Мингю? — взмолился Джихун. Тот не мог поверить и своим ушам тоже. Голос его парня стал выше? — Стой, Джихун ненавидит вести себя мило, — восклицает Сокмин, — ты серьезно говоришь нам, что Джихун добровольно вел себя мило с тобой? Мингю пожимает плечами: — Я тоже сначала не поверил в это. Чимин не находит слов и просто смотрит на него с отвисшей челюстью: — Я… я не думаю, что я вообще видел улыбку Джихуна, — с благовением говорит он, — возможно был раз, но… — Так что ты просто обнимался с ним? — спрашивает Джун. — Ага, мы валялись так до ужина. Сокмин корчит подозрительное лицо: — И это то, что вы делаете, когда вы одни в комнате? — Мы не делаем ничего такого, чего бы ты не сделал в комнате Сунена. Сокмин пожимает плечами: — Туше. Мингю наконец собрался с духом, чтобы расспросить Джихуна о его тактильности. Они обнимались — снова — в комнате Джихуна, и голова Джихуна покоилась на его груди. Мингю было неловко из-за того, что он рушит атмосферу, но ему нужны были ответы. — Джихуни, — начал он, — я могу спросить тебя кое о чем? Джихун фыркнул: — Ты только что это сделал. — Нет, я имел в виду другое. — Ты все равно спросишь, так что вперед. Мингю глубоко вздохнул: — Тыдействительнолюбишьобниматься? — протораторил он. Джихун уставился на него, повернув голову. — Повтори? — Эм… Я заметил? Ты действительно любишь обниматься… Я не знаю… Я всегда думал, что ты не любишь, когда тебя трогают, но ты всегда тянешься за объятиями, и я просто… Я не понимаю. Просто удивляюсь. Это не плохо. Просто я не ожидал такого. И тебе не нужно переставать или что-то такое. Мне… любопытно? Джихун уложил свою голову ему на грудь. Он посмотрел на Мингю, а тот посмотрел на него. — Ты… ты очень обнимательный, — ответил Джихун спустя какое-то время — И удобный. — И это причина? — удивленно спросил Мингю. Джихун покраснел: — И еще… я просто, в общем, люблю обниматься… с тобой. Мингю усмехнулся: — Ты хочешь сказать, что ты монстр обнимашек? Джихун ударил Мингю по плечу, а тот просто рассмеялся, когда Джихун стал еще краснее. — Так обниматься с моим парнем — это преступление? — Нет! Но… я никогда не думал, что ты обожаешь обнимашки и поцелуи. Ты же не любишь, когда тебя трогают. Джихун спрятал свое лицо на груди Мингю: — Замолчи, — промямлил он. — Я люблю, когда ТЫ меня трогаешь. Старший поднял руку чтобы потрепать Джихуна по волосам. — Это хорошо, пока я такой один. Тот фыркнул: — Поверь мне. Сунен светил фингалом под глазом после того, как попытался поцеловать меня в щеку. Так что ты должен считать себя везунчиком. — Я считаю, что мне повезло с тобой. — Мингю, ты такой слащавый, — стонет Сокмин. — Заткнись, Сокмин. Я слышал ваши с Суненом отвратительные прозвища друг для друга. — И все же, — встревает Джун, — самое важное, что мы сегодня узнали, так это то, что Мингю, по сути, не самый прилипчивый человек, которого мы знаем. И теперь у меня появился еще один повод шантажировать Джихуна. — Даже не хочу знать, кого еще ты шантажируешь, — бормочет Джошуа. Чимин просто смеется. Внезапно из окна выпрыгивает фигура и приземляется на кровать Чимина. Компания испуганно смотрит на этого человека. У всех руки на волшебных палочках и никто не осмеливается дышать. — Мерлиновы штаны, я должен был об этом подумать, — шепчет человек. — Хосок? — удивляется Чимин. Чон Хосок выпутывается из своего плаща и падает на пол, что придает ему домашний вид. Он ухмыляется, глядя на всех. — Всем привет! Я просто пришел пожелать вам хорошего выпускного. И я вижу, что попал на вечеринку. Что-нибудь пропустил? Они заливаются искренним смехом. Чимин успокаивается, чтобы ответить: — Мы говорили о наших слизеринских бойфрендах. Ты же ничего не можешь добавить, да? Хосок широко улыбается: — Я? Помнишь, когда мы с Юнги встречались несколько месяцев? — Мин Юнги? — спрашивает Мингю. Хосок кивает: — Он самый. Ладно, могу вам рассказать о том, как Юнги вляпался в драку под моим именем.

Мой бывший слизеринский парень был милым хулиганом.

Хосок любил думать, что он довольно крутой парень. Окей, его легко испугать, и он человеческая версия льва из «Волшебника страны ОЗ», но у него толстая кожа. Ему так нормально, так что он не позволял другим изменить это мнение. Гриффиндорцы могли быть одними из самых хороших людей, но Хосок также выяснил, что они могут быть и самыми вредными. На его курсе были гриффиндорцы, которые издевались над ним неделями. Сначала справиться с этим было легко. Он просто пожимал плечами и уходил. Но сейчас… Сейчас с этим было намного сложнее. — Это было до того, как мы попали в Хогвартс? — внезапно спрашивает Чимин. — Я этого не помню. Хосок кивает:  — Да. Это было прямо перед тем, как вы с Тэ поступили сюда. Мой второй курс, Юнги и Сокджин были на третьем, а Намджун на первом. Хосок уже уходил из библиотеки, когда услышал их снова. — А это ли не Чон Хосок, необычайный трус? — протянул один из них. Хосок попытался ускорить шаг, чтобы уйти от них, но у него не получилось. Гриффиндорцы встали перед ним и преградили ему путь. Они были выше и чуть старше. — Извините? — Хосок был вежливым. Он попытался улыбнуться. — Даже не думай, — сказал другой. — В этот раз ты не сможешь убежать. Почему бы тебе не быть мужчиной и не столкнуться с нами лицом к лицу, а? Докажи нам, что ты вообще-то можешь использовать магию и ты не сквиб, который от всего убегает. Хосок пытался улизнуть, но они были быстрее. Как только он намеревался уйти в одну сторону — они блокировали его. Он не был достаточно быстрым. — Пожалуйста, отойдите, — спокойно попросил Хосок, — мне нужно в класс. — Победи нас. — Что за кучка идиотов, — тихо бормочет Чимин. Остальные лишь кивают, соглашаясь. — Ну, это не продолжалось долго, — убеждает их Хосок, — все потому, что появился Юнги. — Привет, а почему бы тебе не перестать лезть к другим людям? Хосок выглянул из-за двух неуклюжих гриффиндорцев, чтобы увидеть, как Юнги подходит к ним. Его глаза были сужены, и он был в ярости. Гриффиндорцы повернулись к Юнги: — О, так тут твой маленький парень? Мерлин, да ты даже своих соперников победить не можешь. — Не оскорбляй моего парня своим грязным ртом, — прошипел Юнги. Прежде чем Хосок смог отрегировать, Юнги набросился на них. Он просто пинался, кусался и бил так сильно и быстро как мог. Гриффиндорцы были так поражены немагической дракой, что откинули свои палочки и пытались отбиться от Мина. Но Юнги был жесток и ничего не заставило его отцепиться от этих троих. — Что здесь происходит? — взревел профессор. Троица немедленно вспомнила о своих палочках и ретировалась, оставляя застывшего Хосока и взъерошенного Юнги профессору. — Профессор, они издевались над Хосоком, — начал Юнги. — Я просто защищал его. Они встали перед ним и кидались ругательствами. Вы можете снять сколько угодно очков со Слизерина, если снимете втрое больше с Гриффиндора. — Это моя вина, — выскочил Хосок. — Мне стоило просто уйти. Этого больше не повторится, профессор. Тот вздохнул: — На этот раз я не буду снимать очки со Слизерина, Юнги. Вы с Хосоком никогда мне не врали. Если они снова будут приставать к вам — я поговорю с их деканом лично. На этот раз я спущу это им с рук, но если это повторится — сообщите мне. Я не разрешаю студентам встревать в драки. Поняли? Они кивнули. — Хорошо. А сейчас идите в больничное крыло, чтобы вас осмотрели и сделали что-то с синяками, пока те не стали еще больше. — Ты говоришь нам, что Юнги сцепился с тремя огромными гриффиндорцами и с него не сняли ни очка? — недоверчиво восклицает Мингю. — Неудивительно, что он легенда. Хосок смеется: — Ну, теперь он аврор, что, вероятно, не уменьшает его славу. Но да, нам повезло, что профессор хорошо к нам относился. А они больше не трогали меня. Хосок отвел Юнги в больничное крыло, где медсестра ругала Юнги за очередную драку и даже пообещала, что больше не будет возиться с ним, если он продолжит. Тот лишь пожал плечами и сказал, что не будет давать обещаний, которые не сможет сдержать. Хосок неловко молчал, пока медсестра покрывала царапины Юнги бадьяном и перевязывала худшие из его синяков. Когда она закончила — их вышвырнули, а Юнги сказали прийти через пару дней. — Спасибо… за то, что постоял за меня. — Это то, что я должен был сделать, — прохрипел Юнги. — Это было очень смело. Ты очень добрый. К удивлению Хосока Юнги покраснел. — Погоди, погоди, погоди, — выпаливает Мингю. — МИН ЮНГИ покраснел? Никогда не видел его краснеющим. — Ага. Даже тогда, когда их с Сокджином поймали на свидании в библиотеке, — добавляет Чимин, — он просто не смущается. Хосок пожимает плечами: — Хорошо, но я и Сокджин видели его краснеющим, так что… — Если я не собираюсь заступаться за своего парня, то за кого я вообще должен заступаться? — шепчет Юнги и целует Хосока в щеку. Тот ухмыльнулся и обхватил лицо Юнги руками. — Ты такой милый! — радостно воскликнул он. Юнги нахмурился: — Я не милый. Я хулиган. — Ты милый хулиган. — И это, дети, история о том, как Юнги избил трех парней и все равно остался милым. Чимин закатывает глаза: — Ты единственный человек, кроме Сокджина, который может описывать Юнги как «милый». — Ужасающий — вот подходящее слово, — соглашается Джун. — Я раньше думал, что Джихун куда более ужасающий, чем Юнги. Но я думаю, что я изменил свое мнение. Джихун ужасающий постоянно, а Юнги же ужасающий тогда, когда ему нужно. — Он просто спит большую часть суток, — добавляет Чимин. — Он просто злой дедушка, который случайно превращается в крутого бойца. Компания утихает. — Итак, — начинает Мингю через минуту, — каков наш вывод?

Это слизеринцы, чувак.

— Ну, сегодня мы узнали, что Минхао отнюдь не невинный ангел, Чонгук, на самом деле, романтик, мы не должны доверять Джонхану, даже если это для нашей пользы, Джихун падок на обнимашки, и Юнги может побить сразу трех парней, — подводит итог Джун. — Я что-нибудь упустил? Мингю качает головой: — Неа. Я думаю, что это все. — Это интересно — увидеть их разносторонние личности, — размышляет Джошуа. — Люди часто не видят хитрую сторону Джонхана. — А Чонгук, вероятно, просто покраснеет, если узнает, что я рассказал вам о нашей первой годовщине, — добавляет Чимин, хихикая. — Можем ли мы просто спрятать их от этого мира? Все кивают и что-то бормочут, соглашаясь с Хосоком. — Возможно, нас привлекают именно скрытые стороны слизеринцев, — предлагает Джун. Мингю пожимает плечами: — Ну, это все, о чем мы говорили. — Как нейтральный, не-встречающийся-со-слизеринцем человек, я думаю, что так и есть, — говорит Сокмин. — А я встречаюсь с Суненом. Это должно многое сказать. Все смеются. Разговор уходит в другое русло, но каждый продолжает немного думать о своем любимом слизеринце.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.