ID работы: 674911

Пусть и не Золушка

Слэш
R
Завершён
41
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Не успев войти в гостиную, Джон уже почувствовал, что, что-то не так... Трупов и облаков разноцветного химического дыма не было, но был Шерлок. Шерлок в костюме и чёрном сюртуке... Кажется сердце пропустило удар. - Ш-шерлок, что... - Да, ухожу. Нет, к ужину не вернусь. Да, можешь пойти со мной, - Шерлок неторопливо застёгивал запонки на рукавах. - А, куда ты... - Дела семейные, - с кривой усмешкой, ответил на незаконченный вопрос Холмс-младший. - В смысле? Семейный ужин в стиле...ээ...- Ватсон скептически посмотрел на наряд Шерлока. - В стиле, - Шерлок хотел продолжить собираться, но заметил непонимающий взгляд Ватсона, - Оох. Время от времени моё семейство устраивает вечера... В современном понимании. - Что значит в современном понимании? - Бал, Джон, бал. - И ты идёшь? - взгляд Ватсон превратился из "что это с Шерлоком?" в "ЧТО ЭТО С ШЕРЛОКОМ?!" - Придётся. И ты идёшь со мной. - Я? Но... - Скучно, Джон. Все эти менуэты, венгерские вальсы, звонкие чины, бессмысленные разговоры... -Тогда зачем идёшь? И одно волшебное слово в ответ: - Мамочка. Дальнейший разговор прервал телефонный звонок. -Джон, привет, занят? - быстро прощебетала Сара, и не дождавшись ответа, добавила, - Ты не подменишь меня сегодня на ночном дежурстве? Очень прошу! - Но Сара, я как бы... - Ну пожалуйста, Джон, мне очень надо! - а потом скромно добавила, - у меня свидание, Джон. - Свидание? Ты всё же докопалась до того бедного итальянца из травматологии? Джон тяжело вздохнул, окинул грустным взглядом такого замечательного, красиво одетого Шерлока и согласился. - Ладно, сейчас приеду. - С меня причитается доктор Ватсон, - задорно рассмеявшись, Сара бросила трубку. Ватсон, ещё раз тяжко вздохнув, повернулся к Шерлоку и... - Ничего, можешь не ехать, это не важно. Мне уже пора, будь паинькой Джон и без меня не влипай в истории. Приятного дежурства. Не успев и глазом моргнуть, а Холмс уже растворился. Первые два часа дежурства Ватсон и не заметил, ибо, как назло поступили пациенты со скорой помощи и дел было невпроворот. После же потянулись долгие часы скуки и борьбы со сном, а так же мысли полные разочарования, ведь если бы он не был таким идиотом добряком, то сейчас бы кружился в танце в объятиях Шерлока... брр, в смысле там был бы... Ну кого я обманываю? Конечно, это удел глупых молодых барышень мечтать о таком, но... Что "но", Джон? Ты доктор Ватсон, вот что. А не кисейная барышня из эпохи романтизма. Но... -Вечер добрый, мистер Ватсон, - в дверном проходе стоял старший Холмс, поигрывая своим вездесущим зонтиком. Джон даже не был удивлён его появлению - связавшись с Холмсами, удивляться не приходится. Не удивит даже, если зонтик Майкрофта окажется волшебной палочкой, а сам Майкрофт под строгим фирменным пиджаком прячет пару миленьких розовых крыльев. - Что вас сюда привело, Майкрофт? Разве вы сейчас не должны быть на... Стоп, - Джона вдруг посетила нехорошая мысль, - Шерлок что-то уже успел натворить?! - Нет-нет, Джон, он ведёт себя даже прилично... Насколько это вообще возможно. Это ведь Шерлок. - Тогда, что привело вас сюда? - Я приехал за вами. - Что, простите? Майкрофт тяжко вздохнул, закатив глаза, и наконец оторвавшись от дверного косяка, подошёл к столу доктора. - Собирайся, Золушка, ты едешь на бал, - с лёгкой, впрочем добродушной, усмешкой ответил Майкрофт. - Я не понял, вы... - О Господи, Джон, неужто Шерлок был прав насчёт вас, и уровень вашего IQ оставляет желать лучшего? Джон не нашёл, что ответить. - Пойдёмте. В машине вас ждёт подобающий такому событию наряд. Поедемте на бал, мистер Ватсон. - А как же больница? Я не могу оставить пост. - Об этом не волнуйтесь, я уже обо всём договорился. Идёмте? С минуту подумав, Ватсон снял халат, и потянулся за курткой. - Но зачем я вам там нужен? Не думаю, что впишусь в обстановку. Майкрофт галантно придержав дверь, пропустил Ватсона вперёд. - Подумайте. Шерлоку там скучно. А что Шерлок творит, когда ему скучно? - Ну да... - Притом, вы хотите быть с ним. Джон снова не смог ничего ответить. Просто последовал за Майкрофтом. Если Джон и знал, что-то о балах раньше, то теперь его представления слегка… изменились. Сказки всё же привирают. Бальный зал не был позолочён, не было красных ковровых дорожек, и не было миленьких, маленьких херувимчиков, сыплющих с потолка розы и конфетти. Помещение было небольшим, но двухъярусным. По периметру располагались колоны, которые несли на себе тяжесть второго яруса. Внизу танцевали пары, у стен с веерами, бокалами, трубками стояли остальные гости и вели светские беседы. Наверху же, на своеобразных балконах, располагались гости постарше, судя по всему уже не желающие придаваться таким забавам молодости, как танцы. Танцевальная зала была чуть более освещена, чем остальное помещение, что создавало определённую интимную атмосферу, а учитывая наряды гостей… На всё это Джон смотрел лишь пару минут, потом Майкрофт, деликатно взяв его за руку, куда-то повёл. Куда-то – это к Шерлоку… И дальше был он и только он… Думаете далее всё было, как в сказке? То есть Шерлок, нежно приобняв доктора, закружит его в ритме вальса? Всё же не настоящий это бал, не сказочный. А ты, Ватсон, не Золушка, которую принц заметит среди прочих гостей и наперекор всему поведёт за собой. По сути, вместо танцев и милых бесед, всё время приходилось следить за этим несносным человеком, и удерживать его от всяких глупостей. Сначала он довёл пару молодых леди до слёз, и если бы не вовремя подоспевший Майкрофт… Позже приходилось, в прямом смысле этого слова, водить Шерлока за руку, ибо стоило упустить его на секунду из виду, как он, либо садился где-нибудь в углу, и его мрачная аура заставляла скисать даже шампанское в радиусе 3-х метров. Или же он находил себе жертву и доводил её до нервного срыва. А самое страшное то, что Шерлок был бомбой замедленного действия – чем больше игнорировались его желания, тем опаснее он становился. А увезти его отсюда не представлялось возможным, так как над братьями Холмс было властно волшебное, но страшное словосочетание «сыновий долг». - Шерлок, ну хватит уже! – Джон, не выдержав очередной выходки своего соседа, потащил его подальше от ничего не подозревающих гостей, - может, перестанешь вести себя, как маленький ребёнок? - Я веду себя как джентльмен… Пока, - с ехидной усмешкой добавил высокоактивный социопат. - Шерлок, - Ватсон сделал глубокий вздох, - ну ей-богу, неужто нельзя немного потерпеть? Ведь не всё так плохо. Все вокруг милы, никто даже пытается заставить тебя блистать своими дедуктивными способностями или сфотографироваться в той шляпе. Что тебя опять не устраивает? - Цель. - Что? - Цель сего события, - кажется, Шерлок сейчас действительно был похож на маленького ребёнка. - Тебе не нравится, что люди пару раз за год хотят собраться на эээ… бал и немного повеселится? – сам Джон не был уверен, что в данном кругу понимается под весельем. - Джон, это не то, что ты думаешь. Цель данного мероприятия, засунуть в данное помещение побольше незамужних леди и меня. - То есть… ты хочешь сказать, что… - Да, Джон, это, как там называется? Смотрины? Я тут главный приз. - Теперь понятно, почему ты грубил всем этим дамам, и почему Майкрофт попросил меня срочно приехать. - Майкрофт? Он-то тут причём? Я просто думал, что если ты будешь рядом, то внимания будет меньше. А учитывая те слухи в прессе… … Если бы Шерлок не был другом Джона, и если Джон не был бы идиотом терпеливым человеком, то сейчас бы Шерлок искал бы свою голову где-нибудь в Темзе, ибо у Ватсона, после тех слов, появилось горячее желание отвинтить голову Холмсу, в которой вечно возникают такие вот не гениальные, просто таки идиотские идеи. Но Джон не был бы Джоном, если, просто молча, не встал и не ушёл бы. - Джон! Джон, ты куда? – слышалось Ватсону вдогонку, но он не обращал внимания, и наделся, что у Холмса хватит такта не следовать за ним. Быстро, как можно незаметнее, Джон начала пересекать танцевальную залу… - Джон, уже уходите? – Майкрофт с большим удивлением смотрел на красного Ватсона, судя по всему от обиды на Шерлока-тут и детективом не надо быть, который шёл по направлению к выходу. - Подальше отсюда! – Джон, перескакивая через ступеньку, умудрялся выглядеть гордым и обиженным в тоже время. Майкрофт не спеша следовал за ним. - Вы же хотели быть тут, а теперь решили сбежать с бала, как Золушка? – Майкрофт, усмехаясь, посмотрел на часы, которые показывали полночь. - Вы смеётесь надо мной? – Джон, резко остановившись, крутанулся на каблуках, столкнувшись, нос к носу с Майкрофтом, который как раз успел догнать доктора, - вы и ваш брат!.. Вам обоим лишь бы было с кем поиграть! Я ухожу с этого маскарада… - Не сравнивайте меня с моим братом. Я другой, - старший Холмс, с каждым словом становился ещё ближе к Ватсону, - Я не принц из ваших мечтаний, да и вы не принцесса. - Да пошли вы все, - Джон бодро зашагал к выходу, оставив Майкрофта с лицом, по непонятным для Джона причинам, отражалось разочарование. Кое-как поймав такси, Джон отправился домой, надеясь, что Шерлок не вернётся хотя бы до утра. Снял с себя дурацкий сюртук, который приводил его в дикий восторг, когда тот был на Шерлоке, и боролся с не менее дурацким галстуком… Свет не зажигал, хотя солнце уже давно село. Обида на этого придурка по-прежнему грызла. Хотя какие тут причины обижаться? Это было даже лестно… Но вот это и обидно. Обидно на себя, за то, что допускаются такие мысли... - Скучаете? Джон вздрогнув, обернулся на источник голоса. Хах, Майкрофт – собственной персоной. - Преследовать решили? – Ватсон, тяжело вздохнув, присел на край дивана. С губ Майкрофта исчезла лёгкая улыбка, он медленно подошёл к Джону. «На нём этот наряд сидит не хуже, чем на Шерлоке» - подумалось доктору. - Нет. Решил зайти сказать всего одну вещь, - острый кончик зонтика (Майкрофт, что с ним и в душ ходит?) уткнулся в грудь Джона, пригвоздив того к спинке дивана. - Государственную тайну? – пытался отшутиться Джон. Его вся эта ситуация напрягала, а возвышающийся над ним Майкрофт – ещё больше. Виновник сея, на выпад Ватсона лишь улыбнулся, и наклонившись к самому уху доктора, горячо прошептал: - Малыш, а я ведь лучше принца… Джон задохнулся от негодования, а Майкрофт смотрел прямо ему в глаза, серьёзным немигающим взглядом. Лишь лёгкая улыбка по-прежнему играла на губах. А потом, в один момент, зонтик с груди Джона исчез. На плечо легла холеная аристократичная ручка Майкрофта, а его колено нагло стало между разведённых ног доктора. Джон только открыл рот, чтобы возмутится, как Майкрофт с помощью теперь уже руки, прижал доктора к дивану, а его прохладные нежные… Стоп. Нежные, прохладные?! Да он целует меня! Но новая попытка возмущения была подавлена горячим языком, проскользнувшим в рот Ватсона. Вторая рука Холмса окончательно разделалась с галстуком, чего Джон в своё время не смог... - Что вы делаете? - Джон смог ненадолго вырваться из плена чужих губ. Но кажется отпускать его окончательно, как и слушать, никто не собирался. Майкрофт лишь углубил поцелуй, медленно расстёгивая пуговицы на рубашке Джона. Пальцы были ловкими, задевали кожу, заставляя Джона при каждом прикосновении вздрагивать. Губы тоже не давали покоя. Не смотря на свою мягкость, и даже некоторую деликатность в действии, поцелуй был глубоким, требующим подчинится... Даже в этом проявлялась тяга старшего Холмса к тотальному контролю. - Майкрофт... не надо, - голос Джона уже не звучал возмущённо. - Тсс. Ты сегодня весь вечер мечтал оказаться в объятиях. Наслаждайся, - и Майкрофт, окончательно расстегнув рубашку доктора, склонился к его груди, и потёрся о неё кончиком носа. - Я не в твоих объятиях мечтал оказаться... Холмс замер на секунду. А потом, его губы легко коснулись кожи, щекоча её горячим дыханием слов: - Я же сказал... Я лучше. И я это докажу, - Майкрофт, оседлав бёдра Джона, повалил его на диван, - Могу поспорить, что Шерлок никогда не стал бы тебя медленно раздевать, лаская каждый сантиметр кожи, - и будто в подтверждение своих слов, незваный гость снова вернулся к своему занятию - выводил замысловатые узоры своими пальцами на горячей коже. Касался то кончиком носа, то губами сосков и ключиц, легко, словно бабочка. И каждый раз Джон не осознано кусал губы, вздрагивал и выгибался, прося большего. Сильнее, ближе... Майкрофт лишь улыбался и продолжал своё занятие. Его руки легли на бока Ватсона, и так же медленно, как и губы, они потянулись выше, массируя, дразня без того чувствительную кожу доктора... А потом вдруг эти самые руки оказались внизу, схватив Джона за бёдра. А взгляд Майкрофта был устремлён прямо на Джона. Нет, это не был взгляд, просящий разрешения... Он был преисполнен уверенности в действиях, страсти и желания обладать. Он говорил, что дальше будет. И что всё это будет, не смотря на какие-либо обстоятельства. Майкрофт констатировал факт - он - Джон Ватсон - никуда не уйдёт от этих нежных и требовательный рук, строгого взгляда и жаждущих губ. ... И Джон со вздохом сдался. Он сам потянулся к Майкрофту. Его губы тут же нашли чужие. И эти чужие губы, были настолько родными... Они уже не требовали дальнейшего продолжения действа. Их хозяин наслаждался моментом - моментом, когда объект его желаний, сам захотел ворваться в этот плен и безоговорочно сдаться. Джон потянулся к ремню на брюках Холмса... - Не сейчас, Джон, - Майкрофт отвёл его руку, заведя её за голову Ватсона, - Я ещё не всё доказал. Дальше доктор наблюдал, как Майкрофт мучительно медленно расстёгивает на нём брюки, склоняется над его животом, покрывая его лёгкими поцелуями, и еле касается своей ладонью, уже напряжённого члена Ватсона. Джон лишь мнёт руками обивку дивана и ткань пиджака на предплечье своего мучителя, сбиваясь с дыхания. - Майкрофт! Сделай уже что-нибудь! ... Касания совсем прекращаются. Майкрофт нависает над Джоном, его лицо так близко от лица доктора, а взгляд по-прежнему серьёзный. - Скажи, что ты хочешь меня. Джон замирает... Сложно просто отключать мозг и поддаваться ощущениям, когда на тебя так смотрят. Когда требуют прямого ответа. И когда ты знаешь, что человеку ответ очень нужен... Не просто потому что, он хочет точности и контроля, а потому что за этим серьёзным взглядом прячется живой человек. Человек, который уже не хочет получать что-то силой, отбирая у кого-то. Ватсон притягивает Майкрофта ближе. Его рука ложится на руку Холмса, и тянет в нужном ему направлении, а губы уже шепчут: - Я хочу тебя. Хочу сейчас. Тебя, а никого-то иного, - и Ватсон, окончательно осмелев, кладёт руку Майкрофта к себе на член, самостоятельно задавая ритм и силу... Стонет и двигает бёдрами, пытаясь получить заветное прикосновение. В следующий момент его глаза расширяются от удовольствия, а бёдра вскидываются вверх, навстречу чужой горячей ладони. Губы Майкрофта накрывают губы Джона. Глаза открыты и виден взгляд... И взгляд этот не принадлежит тому человеку, которого Джон знал всё это время... Это взгляд доброго волшебника. Одинокого, и творящего чудеса для других. Но сейчас он счастлив... У него теперь есть собственное чудо. Кажется, когда Джон кончал, Майкрофт, оторвавшись от его губ, что-то шептал, закрыв глаза... и улыбался. А Джон не знал что делать... Пришло спокойствие, тепло и удовлетворение. Он просто крепко обнял Холмса, уткнувшись ему в шею. Позже Майкрофт, всё же оторвавшись от Джона, привёл в порядок их обоих,. И они ещё долго сидели на этом диване, глядя в окно, на занимающийся рассвет, улыбаясь, не смотря друг на друга, но зная, что они рядом... Что их связывает теперь не только лишь одно, крайне несносное и невыносимое обстоятельство, а что-то общее... Нет. Совместно пережитое и познанное. Ватсон так и заснул, сидя и положив голову на плечо Майкрофта. Проснулся он уже поздно утром, на том же диване, но заботливо укрытый пледом. С кухни доносились негромкие звуки и голоса... - Доброе утро, Джон, - улыбаясь, произнёс Майкрофт. - Доброе...- Ватсон не успел закончить... - Мне вчера пришлось пораньше приехать с бала. Ты убежал, забыв свой плащ. Поскольку мне было всё равно скучно, я решил воспользоваться этим предлогом, чтобы якобы ненадолго отлучится оттуда. Как ни странно, когда дело касается заботы и вежливости... Некоторые люди, проявляют понимание... - договорить Шерлок тоже не успел. - Шерлок, я уже говорил тебе, что это было глупо. Тем более пользоваться таким ничтожным предлогом. Ты даже в детстве так не отпрашивался у... - Ты всякий раз будешь напоминать мне о тех годах, когда мне приходилось каждый раз сбегать от одного вида опеки и напарываться на твой вездесущий нос, а потом... - А ты мог проявить вежливость и... - Я достаточно вежлив с утра, с человеком, который является незваным гостем в моём доме, который испачкал мой диван, и продолжает доставать меня? - Диван испачкал не я, - слегка смущённо произносит Майкрофт. Шерлок лишь успевает закрыть рот, проглатывая незаконченную фразу... - Мальчики! Хотите чаю? Наша соседка, мило предложила мне новый сорт чая... Напряжение спадает. Миссис Хадсон начинает хлопотать вокруг и ругать младшего Холмса за очередной беспорядок на кухне. Шерлок, размахивая руками и приводя понятные только ему одному доводы, просит не трогать его пробирки. Майкрофт смотрит на Джона, улыбаясь. А Джон, прислоняясь к стене, и в ответ, улыбаясь Майкрофту, думает, что нету в его жизни принца и сказки. И это хорошо. Ведь настоящее - оно не выдумка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.