Дом, милый дом

G
Заморожен
1122
4
автор
Размер:
97 страниц, 31 985 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1122 Нравится 271 Отзывы 467 В сборник

Глава 15

Настройки
— Сэр Гарри, сэр Гарри, — в скрипучем голосе слышались нотки беспокойства. — Встаю, — пробурчал Поттер в подушку. Хотелось поваляться еще чуть-чуть. Неужели он не может немного отдохнуть?.. — Сэр Гарри! Недостойный Сириус поругался с почтенным Игнатиусом! Они скоро устроят дуэль на палочках! Гарри поворочался, подумал, во сколько обойдется лечение Сириуса и ремонт, и решил вставать. Кричер носился вокруг, подавая сонному хозяину одежду. — Ох, сэр Гарри, спускайтесь скорее! Я подам завтрак в гостиную. Гарри кивнул в пустоту, оставшись в комнате один. Он направился было к двери, но развернулся, подошел к столу, открыл правый ящик и вытащил подарок Герми. Сзади к книжице приклеился конверт. Письмо Дамблдора, а он уже успел забыть о нем. Лучше б вообще не находил. Но оно подождет, и Гарри сунул его в карман. Ответила ли Гермиона на вчерашнее послание? «Гарри! Я так рада, что все работает! Хотя все проверяла… Но все равно. Как дела? P. S. Научись уже пользоваться промокашкой.» Он хихикнул. Гермиона такая… Гермиона! Нарисовав рожицу, и отписавшись, что с ним все в порядке, вернул книжку в стол и спустился вниз. Вопреки словам Кричера Блэк и Пруэтт сидели в разных концах гостиной и выглядели вполне миролюбиво. На первый взгляд. — Гарри! С тобой все в хорошо? Тебе здесь хорошо жилось? — крестный схватил Поттера и повертел, осматривая со всех сторон, — выглядеть ты стал определенно лучше, — заключил он. — Доброго вам дня, — Игнатиус выделил последнее слово, намекая, что почти полдень, и скорчив при этом одну из самых противных своих мин, — молодой человек, позвольте поинтересоваться, почему вы сегодня не явились на работу? Дядя был явно раздражен. Что такого наговорил ему крестный? — Я вчера взял у вас отгул на один день. И вы сами согласились, — Гарри сжал губы, стараясь не засмеяться. Игнатиус действительно дал ему отгул, и он сам виноват, что, увлеченный бумагами угукнул. Согласился же. — Мордред с тобой. Теперь надо решать, что с этим делать, — он кивнул в сторону Сириуса. — А вы не много на себя берете? Уж что делать мне — я сам решу! — И много ты нарешал? Давно в Азкабане не был? Блэки уже не вмешивались. Вальбурга устало прикрыла глаза, ей было стыдно за невоспитанность сына. Гарри решил не влезать и повернулся к столу. Он был уставлен просто громадным количеством тарелок, и Поттер на миг даже испугался, все ли будет в порядке с Сириусом. Ведь, несомненно, всю эту гору еды прикончил именно он. Кричер недовольно возился, унося грязную посуду на кухню, пока тряпка протирала столешницу. Мда, один он явно не справляется. Если так пойдет, то нужно задуматься об еще одном эльфе. Устроившись на стуле, притащенном из столовой расторопным домовиком, Поттер принялся за яичницу с беконом. Пруэтт с Блэком продолжали ругаться и никого вокруг не замечали, поэтому с чистой совестью Гарри достал письмо. На сургуче стояла вычурная печать с вензелями. Сразу видно — на заказ у гоблинов делали. Нож для бумаг уже протягивал Кричер, отворачиваясь в сторону, будто ему совсем не интересно. И ясно ведь, что этот пройдоха прочитал адресанта. Бумага поддалась с легкостью, и только Гарри раскрыл конверт, из него вылетела странная черная моль. От неожиданности, он замер. Это существо явно не живое. Насекомое полетело к окну и уселось на штору. Поттер плавно свернул письмо в трубочку, ринулся к окну и хлопнул… по пустому месту. Столик рядом покачнулся и упал. Ваза с античной росписью со звоном покатилась по полу, чудом не разбившись. Эльф рядом недовольно поцыкал, восстанавливая порядок. Моль прицепилась обратно. — Гарри, ты что? — от учиненного Поттером шума даже спорщики замолкли. — Дядя Игнатиус, от чего в письмах заводятся паразиты? — Пруэтт посмотрел на него, как на сумасшедшего, и повернулся к эльфу за объяснением. — Сэру Гарри в письмо подложили Теневого соглядатая. Но хозяин так долго не вскрывал конверт, что магия заклинания немного выветрилась, оно стало видимо и приняло облик мотылька, — эльф не отводил взгляд от насекомого. — Ясно, — дядя помрачнел, — и на что Дамблдор надеялся. Он выдернул конверт у Гарри из рук и вынул письмо. — Ха, оно действительно годится только бить мух, — лицо Игнатиуса выражало торжество и самодовольство одновременно. Орион картинно сплюнул. Кассиопея подавилась чаем и возмущенно посмотрела на Пруэтта: — Как неприлично! Что вы себе позволяете… — Не стоит, тетя, он всегда так, — и отвернулся, усмехнувшись в кулак. — Что? Да как… Вы сводите на нет все мои старания! Какой пример вы показываете! — она только распалялась. Ну, что, дядя? Успокаивайте теперь, она же не остановится. Гарри еле сдерживал смех. — Так! Стоп! — Игнатиус остановил ее и заклинанием поймал моль, — я изучу ее. И запихнул в трансфигурированную банку. — И все же это переходит все границы, — Орион задумчиво потер подбородок, — может, пора спросить Найджелуса? — Ты что? А если Дамблдор начнет его допрашивать? На прямые вопросы ему придется отвечать! И вообще! Мы не для того завешивали его портрет, чтобы теперь он травил нам жизнь! — Мне тоже не хочется его привлекать, но он единственный, кто знает, что творится в Хогвартсе. Пока нарисованные Блэки обсуждали, как лучше поступить, Гарри повернулся к Сириусу. — А кто этот Найджелус? — В своем роде легенда нашей семьи… В плохом смысле, на самом деле. Он еще более невыносим, чем дядя Игнатиус. Бесит матушку одним присутствием. За спиной что-то громыхнуло. — Через мой труп! — Вальбурга перевернула стол. Великолепный сервиз, из которого все Блэки вкушали дневной чай оказался на полу. — Ну, и зачем… Согласен, это крайние меры. Пока справимся без новостей из школы. Мадам усадили в кресло, еще раз заверив, что предка звать пока не будут и начали восстанавливать сервировку. Гарри вздохнул. Почему-то совместный завтрак снова начал превращаться в балаган. И, видимо, дядя думал также. — Пожалуйста, господа! Это у Поттера сегодня самодельный отгул, у меня еще очень много работы. Поэтому сейчас надо решать с этим вашим чемпионатом. Я приглашен в левую вип-ложу. Так что смогу некоторое время быть рядом вне трибун, но все же предпочел бы, чтобы ты, Гарри, носил амулет для связи. У меня намечаются переговоры с иностранными инвесторами и неизвестно, насколько они затянутся. Блэки выдохнули. Они не хотели отпускать Гарри без страховки. — Мы с Кричером подобрали уже нужные артефакты. Ты просто наденешь их перед выходом. Но все равно придерживайся правил: ничего не есть, волшебную палочку держать под рукой и быть бдительным. Понятно? — Вальбурга пристально посмотрела на Поттера. Гарри закивал, он и сам давно понял, какие опасности несет волшебный мир. Занятия Блэков и не безобидные приключения развеяли флер его очарования. — Так, — подал голос Регулус, — раз мы все решили и есть немного времени, Гарри, я научу тебя очень важному ремеслу! Поттер сразу почувствовал. Ничем хорошим энтузиазм Блэка ему не светит. — Ох, нет, мне еще нужно журнал заполнить… — попытался он отговориться. — Но у тебя же отгул! — Рег вскинул брови и улыбнулся так, что Гарри понял, в случае отказа он поменяет политику. И чемпионат будет приходить только во снах. — Ладно, — Поттер поднял руки, сдаваясь. Ну, вот, еще что-то на него повесят. — Отлично! Возьми из моей комнаты деревянную коробку и тубус. Встретимся в библиотеке! И радостный довольный Регулус скрылся за рамой.
1122 Нравится 271 Отзывы 467 В сборник
Отзывы (7)