ID работы: 6750552

saturday

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Маленький колокольчик на двери магазина зазвенел, и Тайлер поднимает голову, смотря на милого юношу, который приходит сюда раз в неделю. У него в руках цветы. Они красивые, думает Тайлер, замечая некоторые из его любимых оттенков. Синий, розоватый и пурпурный, фиолетовый. Запах лаванды, тёплого мёда и вереска. Ему нравится это сочетание.

— Привет, — говорит парень. Никогда раньше они не разговаривали. — Я Джош.

      Его голос звучит такой успокаивающий, будто запах только что нанесённого лака и чистого воздуха, запах природы. Тайлер отмечает про себя, что мог бы слушать его вечность.

— Я Тайлер. Твои цветы очень красивые.

      Джош улыбается.

— Спасибо. Я подумал, ты захочешь что-нибудь красивое, дабы скрасить свой день.

Он догадался до это так легко, мысленно улыбается про себя Тайлер, а отвечает лишь:

— Забавно. Не мог бы ты поставить их в ту банку?

      Джош проходит и осторожно опускает цветы в склянку, заботливо располагая их так, чтобы получился некий узор, но Тайлер не мог увидеть даже уголка этой картины из букетов. Он удовлетворённо улыбается как только улавливает связь, договорённость между ними, держа бутылку с водой, неожиданно быстро оказавшуюся у него в руках, и наливает воду в банку. Улыбка Джоша заставляет Тайлера застенчиво засветиться от тёплого чувства где-то внутри.

— Можешь показать, где здесь акварель? — спрашивает Джош.

      Он делает это каждую неделю. Каждую неделю он просит что-то другое, и каждую неделю Тайлер показывает ему, где находится вещь.

— Окей, — кивает он, выходя из-за стола и подходя к полкам с красками. — Какие цвета тебе нужны?

— Любой, но… в основном мне нужен набор с ярким синим и хорошей охрой.

      Тайлер снова улыбается, вытаскивая большой набор с самой высокой полки (хорошо, что Тайлер довольно высокий и легко может достать, потому что Джош точно ниже и не достаёт до верхних полок), и передаёт парню в руки.

— Этого достаточно?

— Да, спасибо большое, — Джош улыбнулся. Снова.

      Они возвращаются к кассе, Джош платит за краски, и Тайлер передаёт ему сдачу. Их руки частят, а искры летят (метафорически, конечно). Что-то трепещет в животе. Тайлер обнаруживает, что смотрит парню прямо в глаза. Они такие красивые, думает Тайлер, просто как те цветы, что он подарил мне.

— Ну что, увидимся на следующей неделе? До скорого? — спрашивает Джош.

— Да, увидимся тогда.

-

      Когда Тайлер смотрит на цветы, то замечает, что они были организованы в смайлик, и парень тоже начинает улыбаться. Он держит их у себя в магазине, в этой банке, меняя воду, до тех пор, пока они не завянут, пока он не заберёт их собой — в субботу, в день возвращения Джоша. И на этот раз у него был ещё один набор акварели и картина.       Маленький колокольчик на двери магазина зазвенел, и Тайлер поднимает голову вверх, улыбаясь при виде милого юноши с прекрасной улыбкой, который кладёт цветы в банку, наполовину пустой без воды, что не имеет никакого реального смысла. Цветы красные, бледно-розовый оттенок, цвет персиков и цвет неба перед закатом, когда солнце опускается за горизонт.

Как мило, думает парень, размышляя, как Джош организует их в этот раз: в ещё один смайлик, похожего на Тайлера. Но не говорит об этом.

      Первое, что произносит Тайлер, это:

— Спасибо. — Он нервно кашляет, голос дрожащий и хриплый. — За цветы, знаешь ли.

      Джош улыбается.

— Не за что.

-

— Можешь показать мне, где тут цветные ручки? — спрашивает Джош.

      Тайлер ухмыляется, когда отходит от кассы, направляясь к задней части магазина.

— Да. Мы не должны были принимать их какое-то время, но всё находится в самой дальней части магазина. Ты можешь взглянуть, если хочешь?

— Окей.

-

      Задняя часть магазина намного ярче, чем ожидал Джош; стены забрызганы краской, а пол успокаивающего цвета синевы. Это напоминало некий склад, но размеры комнаты не позволяли её так назвать. Ящики и коробки с разными принадлежностями выстроились вдоль боковой стены, поднимаясь до потолка, и при мысли, что всё это может рухнуть на на парней, Джош вздрагивает.       Тайлер передаёт коробку с ручками, которая ему нужна.

— Подойдёт?

— Да, — отвечает Джош.

— Отлично, — мягко говорит Тайлер.

      Затем он целует Джоша.       Парень ошеломлённо замирает на месте, широко раскрыв глаза. Он смотрит на Тайлера, который просто улыбается. Благодарит его за цветы и за хорошее обслуживание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.