Я видел небо в глубине твоих глаз

R
Завершён
335
1
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 5 293 слова, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 51 Отзывы 79 В сборник

Глава 3. Задание: Черные бриллианты.

Настройки
Джувия сидела за столом и перемешивала сахар в чае. Все ее мысли занимали два парня. Один никогда не замечал девушку, делал вид, что ему все равно. А теперь он мило беседует с Люси, которая нежно улыбается Грею! А Нацу... Он вернул голубоглазой веру в себя и свои силы. Надежду, что она еще встретит свою настоящую и искреннюю любовь. Но Локсар ни раз корила себя за то, что слишком быстро влюблялась. Вот и сейчас сердце волшебницы занимал только один парень. От немного мрачноватых мыслей девушку отвлек розоволосый парень. Он с веселой улыбкой протягивал ей листок. Немного отодвинувшись, Джувия узнала лист. На нем было написано задание, которое, похоже, выбрал Нацу. Только что парень хотел этим сказать? - Пошли со мной на это задание? - спросил парень, широко улыбаясь. Девушка удивленно посмотрела на волшебника, но не увидела фальши в его словах, улыбке и глазах. Взяв лист из его рук, она принялась читать. Пятьсот тысяч за то, чтобы достать некие черные бриллианты? Синеволосая нахмурилась. Что это за камни такие? Здесь явно не все сказано, но отказываться Джувия не собиралась. - Хорошо, - задумчиво сказала она, но, вспомнив про уроки Миры, улыбнулась. Нацу смотрел на нее и ничего не говорил. Конечно, парень не привык видеть улыбку на губах у девушки. Особенно если учитывать последние события. Придя в себя, волшебник схватил Локсар за запястье и потащил к выходу, крича что-то про то, что он всех вынесет. Синеволосая только смеялась в ответ. - Что это с ними? - удивленно спросила Люси, глядя вслед удаляющейся паре. Мира, проходя мимо с подносом, остановилась около столика, где минуту назад сидели Нацу и Джувия. Взяв листок с заданием, она внимательно прочитала все, что было там написано. Ее хмурое выражение заметил Грей. - Что это с тобой? Девушка улыбнулась и спрятала лист в карман своего платья. Дьяволица покачала головой и отправилась за барную стойку. Принимая и разнося заказы, мыслями она была далеко. Ведь блондинка тоже не слышала о неких черных бриллиантах. Только вот лучше всего бывшая волшебница знала своего лучшего друга. И этот парень точно не остановится перед тем, что решил. Даже если это будет выше его сил, Нацу все равно выиграет. А в это время Джувия и Нацу добрались до станции, чтобы сесть на поезд до Ширацуми. Ехать до него нужно было около трех часов, так что к обеду они уже будут у заказчика. Как только все пассажиры расселись по своим местам, поезд тронулся и начал набирать скорость. Нацу лег на сидение, схватившись за живот. Джувия покачала головой. - Наверное, стоило пойти пешком, - сказала она. - Это заняло бы меньше суток. - Нет, тут ехать недалеко, - отнекивался парень. - Разбудишь, когда будем на месте? Джувия лишь кивнула и стала смотреть в окно. Это задание никак не отпускало мысли девушки, и она смотрела на то, как степи проносились мимо. Черные бриллианты... Что же это за камни такие? Ощущение, что это какая-то ловушка никак не покидало волшебницу. Занятая своими мыслями, она не заметила, как уснула. Разбудил ее свист, который предвещал то, что они уже приехали. Девушка открыла глаза и растолкала парня. Тот спросонья не понял, что происходит, но легкий удар по щеке вернул его в реальность. Волшебница, смеясь, вышла из вагона. За ней последовал недовольный Нацу, который потирал свою щеку и обиженно смотрел на синеволосую. Та улыбнулась ему так чисто и искренне, что парень совсем забыл о своей обиде. Отведя взгляд, он схватил ее за запястье и повел по улице, ища офис их заказчика. Наконец они дошли до огромного белого здания где их встретил молодой парень, попросивший их следовать за ним. - Вы из гильдии Хвост Феи? - спросил мужчина, сидевший в кресле и рассматривающий документы. - Да, - подтвердил Нацу и улыбнулся. - А вы господин Сато? Мужчина кивнул и махнул рукой на черный диван, приглашая их сесть. Волшебники аккуратно присели на диван и стали внимательно слушать про их задание из уст самого заказчика. По возможности он попросил доставить черные бриллианты как можно скорее. Джувия посмотрела на вершину горы, на которой должны были быть эти камни. - А почему вы сами не можете подняться и забрать их? - спросила девушка. - Понимаете, с сиреной может справиться только волшебник. Поэтому я и плачу такую цену, - смущенно улыбнулся господин Сато. - Мы примемся за ваше задание прямо сейчас! - воодушевленно крикнул парень. До горы они добрались довольно быстро. Ведь сама она была недалеко. Джувия посмотрела на Нацу. Нужно как-то защитить его от пения сирены, ведь эти существа славятся тем, что завлекают мужчин и парней своим пением, а потом убивают. От одной такой мысли девушка вздрогнула. Нацу тоже знал об этих существах не мало. Когда он был еще маленьким, то вечерами, сидя у костра, слушал рассказы Игнила, который много повидал, а теперь превращал свои приключения в сказки. Маленьким волшебник с открытым ртом слушал размеренный голос огненного дракона, который рассказывал об этом, словно ничего такого в жизни и не было, а эти истории ему поведали моряки, плавающие по свету. Волшебники довольно быстро поднялись на гору. На это ушло только два часа, а солнце уже медленно начало садиться, ведь осень с каждым днем приближала зиму, которая обещала быть морозной и снежной. Но сейчас их не волновали времена года. Джувия думала о том, как оградить Нацу от чар мифического существа. На ум ничего не приходило, поэтому девушке оставалось только надеяться, что парень не попадется под ее чудесное пение. - У меня гости? - послышался красивый и плавный голос над раскинувшимся выступом. В эту же минуту волшебники увидели девушку. У нее был хвост и крылья, но лицо было воплощением ужаса. Джувия немного отступила назад. Посмотрев на драконслеера, Локсар выдохнула. Парень смотрел на сирену с неприязнью. - Хочешь остаться целой, то отдавай черные бриллианты сразу, - заявил он. Сирена засмеялась. Надменно посмотрев на парочку волшебников, она достала небольшой мешочек и потрясла им, перекидывая из одной руки в другую. Открыв его, брюнетка достала черный камешек, а потом кинула его обратно. На ее грубых губах появилась усмешка. - Достаньте, если сможете. Это сильно разозлило Нацу, поэтому в следующую секунду он понесся на сирену, которая заливисто рассмеялась. Конечно, внешне она выглядела очень страшной, но как только брюнетка открыла рот, то ее голосе, словно ручей, раздался на выступе. Волшебник тут же остановился и ничего не предпринимал. Джувия понимала, что сейчас он не может контролировать свой разум. Скорее всего, Драгнил даже не будет помнить о том, что делает. Разум девушки вспомнил одну старинную легенду, которую однажды Локсар вычитала в библиотеке. Парень продолжал нападать на свою любимую. В его взгляде была боль, он не мог контролировать свое тело, ведь пение сирены было парализующим. Молодой человек ничего не мог поделать, и Аннет понимала, что надо предпринимать что-то. Выждав момент, она припала к его губам. И о чудо! Взор парня прояснился, а сирена ничего не могла поделать... Джувия решила, что попробует. Сейчас это было единственным способом вернуть ему разум и самообладание. Подбежав к парню, который шел к краю скалы, девушка смогла опрокинуть его на спину и поцеловать. Сирена пронзительно закричала, глядя на это. Ее шипение заставило волшебницу вздрогнуть. Она уже хотела было встать с парня, но тот прижал ее сильнее. Потом, опомнившись, отпустил ее. - Попробуй достать мешок с камнями, - шепнул он ей на ухо. Джувия кивнула и, воспользовавшись магией, стала невидимой. Она аккуратно подходила к сирене, уклоняясь от огненных атак Нацу. Синий мешочек валялся на краю одного большого камня. Девушка быстро подбежала к валуну, успев пригнуться под столбом огня, который испустил волшебник. Схватив мешочек с бриллиантами, она вновь стала видимой. Сирена повернулась к ней и, увидев в руках у Джувии свое сокровище, пронзительно закричала. Ее голос постепенно исчезал, а вскоре она сама распалась на куски. Они ничего не стали говорить. Только быстро спустились с этого уступа и поспешили к заказчику, который наверняка ждал их. Как только они вломились к нему в кабинет, мужчина испугано подпрыгнул и уставился на потрепанных волшебников. Джувия положила перед ним мешочек, в котором был его заказ. Он открыл его и высыпал черные камни. - Но это же агаты! - удивлено воскликнула волшебница. - Да, - улыбнулся господин Сато. - В моем деле агаты называют черными бриллиантами, потому что самые ценные находятся у сирен. Мало кто выживает и возвращается с добычи драгоценных камней. Вот ваша награда. Нацу подошел к столу и взял деньги. Задумчиво бросив взгляд на агаты, парень развернулся, думая, что из-за этого задания чуть не погиб. И он до сих пор чувствовал вкус холодных губ Джувии.
335 Нравится 51 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (3)