***
Ленивое щёлканье пульта изредка прерывало говорящие картинки в телевизоре. Юноша лежал на диване и со скукой во взгляде посматривал в шумную коробку. Обучение в институте началось совсем не так, как себе это представлял Диппер. Пары были достаточно скучными, учителя занудными, а вся программа за первый курс уже давно была перечитана молодым и амбициозным студентом. Дядюшка Форд же всё время пропадал в больнице, отвечая племяннику на бесконечные вопросы по поводу его обучения, что он очень занят и работает с очень серьёзным делом. Крошки печенья сыпались на потёртую красную футболку с изображением молнии на груди, но парень совсем не хотел обращать на это внимание, а лишь продолжал скучающе смотреть в телевизор, изредка поправляя чёлку — она без конца лезла в глаза. Снова щелчок, и на канале громко заявили: — Всех жителей Гравити Фолз просим быть предельно осторожными, сегодня из психиатрической больницы сбежал очень опасный пациент, — на экране высветилось фото. Диппер встревоженно бросил взгляд на фотографию, где был изображён светловолосый мужчина старше двадцати пяти лет, его волосы едва касались плеч и прикрывали острые скулы, а глаза поражали неестественно ярким цветом радужки — жёлтым. Пациент на фото кривил губы в странной, словно перекошенной в судороге улыбке. Пайнс задумчиво всматривался в изображение, пока обеспокоенный ведущий новостей говорил об опасности для жителей и просил известить полицию о любой полученной информации. Из раздумий Диппера вывела реплика диктора: — Билл Сайфер очень опасен и непредсказуем, если вы встретите или увидите его, не пытайтесь самостоятельно задержать, немедленно вызывайте полицию, — проговорил взволнованно ведущий, и на экране высветились яркие цифры телефонных номеров, на которые следовало звонить при соответствующем происшествии. Юноша встревоженно похлопал глазами, схватил телефон и быстро набрал номер своего дяди, который как раз работал в этой самой психиатрической больнице. После нескольких навязчивых звонков с другого конца трубки он услышал усталое и обеспокоенное: — Да, Диппер? — Дядя, Форд! — затараторил он как семилетний мальчишка. — По новостям передавали, что кто-то сбежал из клиники! Ты в порядке? Что произошло? — Тише-тише, успокойся, Диппер, — вздохнув, ответил встревоженный голос. — Да, сбежал… Очень опасный человек, я в порядке, но вот… Дядюшка Стэнфорд резко замолчал, будто не хотел говорить своему племяннику о происшествии. — Дядя Форд? Что случилось? — настойчиво повторил юноша, желая услышать всё из первых уст. — Он убил пятерых санитаров, двух медсестер, хотел убить и меня, но… — Стэнфорд вновь замолчал. — Мой старый друг, Фиддлфорд МакГаккет, защитил меня, но сам был очень серьёзно ранен, я сейчас еду к нему в реанимацию. — Старина МакГаккет пострадал?! Что это за псих такой, который совершил это, да ещё и умудрился сбежать? Куда смотрит охрана больницы и правоохранительные органы?! — возмущенно процедил сквозь зубы Диппер, нервно постукивая пальцами по поверхности стола. — Диппер, — старик Стэнфорд перешел на шёпот: — Прошу тебя, будь осторожен, не выходи поздно вечером из дома… и лучше тебе пока забыть про учёбу, я приеду к тебе, как только освобожусь. Голос дяди Форда дрожал — он сильно беспокоился за своего любимого племянника и хотел его обезопасить, и Диппер, прекрасно это понимая, послушно согласился со своим дядей, обмолвился ещё парочкой слов по поводу инцидента и попрощался. Юноша, вздохнув, выключил телевизор, бросил пульт на стоящий перед ним кофейный столик и плавно опустился на диван, закрывая глаза. "Безумный вечер", — подумал Пайнс и услышал, как кто-то разбил окно на кухне и приземлился на пол. Парень вскочил с дивана, схватил биту, которая стояла в углу гостиной, и осторожно направился в сторону помещения. Проникновения на территорию дома диких зверей, енотов или барсуков, для юноши были не в новинку, и он был готов к посягательствам на его провизию. Из кухни были слышны тихие болезненные стоны и умеренное чавканье, будто большой зверь, раненный осколками стекла, добрался до холодильника и уничтожал всё съедобное в нём. Диппер подошел и приоткрыл дверь, крепче сжав в руках биту. Когда он увидел, что в его холодильнике роется высокий, худощавый мужчина в порванном больничном халате и кожаными ремнями на запястьях, побледнел. Ведь это был тот самый беглый псих, которого показали по телевизору! Недолго думая, Диппер побежал на него с битой, замахиваясь для удара. Но его руки вдруг оказались сжаты, а сам он повис, не доставая ногами до пола. Цепкие и длинные пальцы психа схватили слабые запястья юноши, и стальная хватка заставила разжать стискивающие дерево пальцы и выронить биту из рук. Диппер попытался нанести удар ногой и высвободить руки, на что мужчина лишь сильнее дёрнул его вверх, сжимая его запястья до хруста и посинения. Юноша всхлипнул от боли и перевёл испуганный взгляд на сбежавшего пациента, который отвлечённо чесал свою щёку, царапая кожу ногтями. — Т-ты Билл Сайфер? — осторожно произнёс юноша, стараясь не вызвать агрессию со стороны сумасшедшего. Диппер ещё ни разу не встречался с подобными людьми, но одно он знал твёрдо: нельзя злить этого человека, ведь никто не знает, что ему придёт на ум в следующую секунду. Тем более что буквально несколько секунд назад Пайнс пытался ударить психа битой по голове, и теперь его положение стало и без того опаснее некуда. Жёлтые глаза изучали парня от макушки до пят, сумасшедший беглец с лёгкостью удерживал тело одной рукой над полом, а второй рукой нетерпеливо тёр подбородок, прицокивая языком и изредка пожёвывая губы, сдирая тоненькую сухую кожицу с них. Билл заглянул в испуганные глаза мальчишки и широко улыбнулся, оголяя оскал белоснежных клыков, заставляя Диппера сильнее сжаться от страха. — Да! — весело и бодро заговорил псих, несмотря на его сильно помятое состояние и запачканный кровью халат. — Ты что? Ясновидящий? Как ты узнал меня?! — П-по телеку увидел, — выдавил из себя парень, пытаясь достать ногами до пола. — Телек? — Билл состроил недовольное лицо, не понимая значения простого слова. — Ну… Ящик такой, он рассказывает о многих вещах, ты не знаешь? — удивился юноша и посмотрел на недовольное лицо психопата, ещё больше удивляясь его по-детски наивному выражению лица. — Он у тебя есть? Покажи мне его! — Сайфер резко поставил парня на пол, не отпуская его рук. Диппер всхлипнул от боли в запястьях. — Покажу, только отпусти мои руки, пожалуйста, — жалобно проговорил Пайнс, в надежде, что до человечной стороны Билла можно достучаться. Хотя он ему и не показался опасным, а скорее настороженным и чрезмерно сильным. Но... он убил семерых человек и сбежал из закрытой лечебницы! У Диппера всё в голове не укладывалось. Особенно вид этого шизофреника, который отвлекался каждую секунду на какую-то чепуху, жевал губы и чесал свой подбородок, иногда разглядывая свои обгрызанные ногти. И те жестокие убийства… Как такой хлипкий, худой и потрёпанный парень может провернуть такое? Пайнс ещё раз оглядел психически больного и про себя посмеялся своим мыслям. — Так что, показать тебе телевизор? Через десять минут Сайфер уже сидел вплотную у телевизора, рассматривая двигающиеся картинки, иногда посмеиваясь и кусая ногти. Диппер же сел на диван и уже спокойно наблюдал за этой картиной. "И это опасный человек? Сидит и смотрит мультики в точности как ребёнок! — усмехнулся он. — Так, Диппер, не расслабляйся, он всё же псих, у него в голове просто большой адронный коллайдер, который в любую минуту может разогнать частицы мыслей, столкнуть их и выдать какую-нибудь бредовую идею… Интересно, о чём он всё же думает?" Пайнс обхватил ладонями щёки и перевел взгляд на Сайфера, который продолжал в упор смотреть в телевизор. — Я пойду позвоню, а ты гляди пока мультики, — решительно улыбнулся Диппер, поднимаясь с дивана и захватив свой мобильный. Билл никак не отреагировал на слова парня, лишь цокнул языком особенно яркому кадру в телевизоре. Юноша вошёл на кухню и осмотрел погром, который теперь тут творился. Осколки от разбитого окна валялись на полу, там виднелись и капли крови, под холодильником натекла белая лужица — молоко лилось из перевёрнутой бутылки из открытой дверцы, а на полу лежали разбитые яйца. "Неужели Сайфер пытался съесть их прямо со скорлупой?" — подумал он, сев на стул, набирая номер своего дяди. — Билл Сайфер, опасный пациент с неуравновешенной психикой, сидит в гостиной и смотрит мультики, — улыбнувшись, весело произнёс юноша. Не успел он нажать на зелёную кнопку вызова, как в его глазах потемнело — по голове пришёлся глухой удар биты, которая не так давно была беззаботно оставлена на кухонном полу. — Мультики закончились, — прозвучал из-за спины потерявшего сознания Пайнса приглушённый раздражённый голос. Голова отозвалась болезненным гулом, непривыкшие к свету глаза с нерадостным прищуром встречали пробивающиеся сквозь шторы солнечные лучи. В виске неприятно пульсировало, а лёгкое головокружение сподвигало желудок на неприятное очищение. Диппер попытался встать с кровати, но его руки были накрепко примотаны изолентой к изголовью. — К-какого?! — он запаниковал, вспоминая события вчерашнего дня. — Доброе утро, Сосенка! — пропел над ухом юноши светловолосый дьявол, после чего самодовольно плюхнулся на кровать. Под его глазами красовались фиолетовые синяки, свидетельствующие о просмотре телевизора всю ночь напролёт. — Как спалось? Кошмары не мучали? А голова?! — Билл грубо схватил парня за волосы, резким рывком дёргая голову страдальца в сторону, оголяя висок, по которому он нанёс удар битой. Диппер жалобно всхлипнул, закусив губу от боли и зажмурившись. Он почувствовал, как тёплая жидкость стекала по коже. Что-то горячее и приятно-влажное скользнуло по слипшемся волосам с кое-где запёкшейся кровью. Юноша приоткрыл глаза и застыл. Сайфер стоял над ним на четвереньках и вылизывал языком пострадавшую часть головы Пайнса. Псих явно смаковал, прижимаясь сухими губами к окровавленному виску, вдыхая металлический запах крови, прикрыв глаза. — М-м-м, как сладко, — возбуждённо прорычал Сайфер над ухом беспомощного мальчишки. — Кому ты там собирался звонить? М? В полицию или психушку? — неестественно широко улыбнулся он. — Д-да так, знакомому одному… — стал увиливать Диппер, пытаясь придумать для себя оправдание, чтобы избежать вспышки ярости сумасшедшего. — Про стекло! — выпалил он, панически заглядывая в глаза Сайфера, вздрагивая от неестественного жёлтого влажного блеска двух безумных глаз, ещё больше пугаясь вертикальных зрачков. — Стекло? — брезгливо бросил Билл, садясь рядом с обездвиженным телом парня. — Да, ты же вчера на кухне разбил его, вот и надо заменить, чтобы вопросов ни у кого не возникало! — наконец-то придумал для себя алиби Диппер. — Хм, да, ты прав, — Псих задумчиво постучал пальцем по своим губам, слегка прикусывая ноготь. — А ты умнее, чем кажешься, Сосна! Я люблю таких. — Может, тогда ты меня развяжешь? — неуверенно спросил Пайнс. — Я в туалет хочу… Да и голову надо обработать, чтобы кровь не шла. Но Билл его уже не слушал, он резко вскочил с кровати, схватив ту самую биту, на которой остались следы крови. — И вот он выходит на поле... удар! И отправляет мяч далеко за пределы существующих границ! — Сайфер радостно запрыгал, размахивая битой в руках, чуть не снося люстру. — И головешка срывается с плеч, а кровь хлыщет фонтаном... Проходит несколько секунд, и вдруг недавняя радость схлынула с его лица, а в глазах зажёгся безумный огонёк. Он резко замирает, зажимая биту, будто представляет, как бьёт человека по голове. Ухмыляется, его вертикальные зрачки сужаются, а костяшки пальцев белеют от сильного нажима на деревянную ручку биты. Диппер невольно вздрогнул, не сводя с Билла взгляда. Теперь он был уверен, что этот человек — самый настоящий псих. — Так как тебя, ты говоришь, зовут? — проговорил Билл с набитым ртом, поглощая яичницу руками, хоть приборы и лежали возле него. Он весело размахивал ногами, раскачиваясь на стуле. — Диппер, — устало вздохнул парень, дожаривая уже шестую порцию из трёх яиц. И как только в это тощее тело безумца влезает столько? — А полное имя, Сосенка? — более грубым и недовольным голосом произносит псих. — Диппер… Мэйсон Пайнс, — испугано отвечает юноша, накладывая в тарелку яичницу и ставя её перед незваным гостем. — Хм, Па-айнс, — задумчиво протягивает Сайфер, из-за чего у него изо рта вываливается кусок желтка и пачкает в жёлтой субстанции сухие губы. — А кем тебе приходится Стэнфорд Пайнс?! Билл облизывает губы от остатков еды и натыкается взглядом на испуганные карие глаза. — О-он мой дядя… — выдыхает Диппер, опустошённо садясь на стул напротив своего угнетателя. Послышался истеричный, но приглушенный смех. Юноша поднял глаза и замер. Билл смеялся, прикрывая рукой один глаз, неровными ногтями впиваясь в свою кожу на лице до кровавых полос. Второй рукой он схватил вилку и воткнул её рядом с рукой Пайнса, от чего тот вздрогнул, рефлекторно отдергивая руку, а Сайфер лишь широко улыбнулся, обнажая оскал. — Какая приятная новость! Нет, даже стечение обстоятельств! Да! Определённо! Самое наилучшее стечение обстоятельств! — выкрикнул Билл, продолжая смеяться. Он протянул руку, которой секундой ранее царапал своё лицо, Дипперу. — Будем знакомы, я Билл Сайфер. Мэйсону ничего не оставалось кроме как смиренно пожать руку психопата.1. Безумный вечер
4 мая 2018 г., 22:17
Очаровательные двойняшки Мэйбл и Мэйсон, он же Диппер, Пайнс уже окончили школу и решали, куда же поведёт их судьба дальше. Недолго думая, сестрица выбрала путь дизайнера: она всегда любила выдумывать что-то интересное, необычное и, да, она просто обожала блёстки! Море блёсток разных цветов, оттенков и формы, а ещё она любила забавные стикеры с разными мордашками и надписями. Брата же манили загадки человеческого сознания, необычные мутации, новые виды заболеваний и психология. Ему нравилось изучать людей, их манеру поведения, стиль общения и привычки. Интересовало парня и то, что у них в голове, о чём люди думают, особенно, когда в одном мозгу уживался не один десяток личностей. Разнообразные же аномалии в человеческом теле просто захватывали дух юного Пайнса. О, а как он разглядывал с неприкрытым восторгом руки своего двоюродного дяди Стэнфорда, когда впервые с ним познакомился в двенадцатилетнем возрасте, ведь шестипалые конечности не часто увидишь. Тогда они с сестрой впервые посетили простой городок Гравити Фолз и провели лето со своими дядями — Стэнли и Стэнфордом Пайнс, которые, на удивление, тоже являлись близнецами. В это время Диппер и решил, что после школы он непременно переедет в этот город, чтобы открыть для себя новые знания в области психологии, разума и тела, а дядюшка Форд ему в этом поможет, ведь он сам пригласил внучатого племянника к себе на обучение. Мэйбл уже давно смирилась с увлечениями своего брата и мысленно его уже отпустила: она понимала, что они не могут быть вечно вместе. Девушка была безумно благодарна за то, что Диппер сдержал свое обещание и до окончания школы оставался вместе с ней. Но время всё же разлучило близнецов, и теперь они обучались в разных городах совершенно разным дисциплинам.