ID работы: 6760201

Два чудовища

Слэш
R
Завершён
55
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник Скачать

Два чудовища

Настройки текста
— Слышь, пацан, подвинь задницу. — Кенпачи тяжело опустился на холодный камень. — Прикинь, опять заблудился. Сначала пришлось чуть ли не прорубаться через эту голубую хрень, потом еле нашёл дыру внутрь, а там такие коридоры, что… А ты местный, что ли? Сидящий рядом парень чуть качнул головой, неотрывно пялясь на капитанские шрамы и подрагивающие от колебаний реяцу бубенчики. — Не красавец, да? — скривился Кенпачи. — Ты тоже не выглядишь особо сильным. Похож на нашу эту, как её… у Маюри лейтенантом. Во, точно, Нему! Тоже зенки распахнёт и стоит, как кукла какая. Парень моргнул, но ничего не ответил. — Может, тебя попытать чуток, чтоб дорогу показывал? Кого-то ты мне ещё напоминаешь… Кенпачи немного удивился, когда незнакомый арранкар протянул руку и осторожно дотронулся до свежей раны у него на груди. — Это больно? — Фигня. — Прикосновение было холодным, но не было неприятным. — На мне всё быстро зарастает, особенно если повязку снять. Чешется только, зараза. Бледная рука дрогнула и отстранилась. — Вы — Зараки Кенпачи, капитан одиннадцатого отряда и сильнейший шинигами поколения. — Типа того, — кивнул Кенпачи. — Я что, так известен? Или это приглашение подраться? — Информация — моя специальность. — На бледном лице не дрогнул ни один мускул. — На данный момент у меня нет причины драться с Вами, Зараки-сан. — Ишь ты. Нет причины. — Кенпачи ухмыльнулся, потом оглянулся за спину, где в своеобразном гамаке из обрывков косодэ спала Ячиру, и почесал в затылке. — У меня, вроде, тоже нет причины, да и мелкая дрыхнет. Так что живи пока, пацан. Арранкар моргнул, на целых пять секунд прикрыв зеленющие глаза бледными веками, потом чуть отклонился, чтобы заглянуть Кенпачи за плечо. — Кусаджиши Ячиру, лейтенант одиннадцатого отряда. Маленькое стихийное бедствие с тотальным топографическим кретинизмом, — процитировал он тоном, очень близким к выговору Ичимару. — Какая она… розовая, — заметил он уже своим голосом. — Стихийное бедствие — это точно, — подтвердил Кенпачи. — И про тотафический кретинизм тоже. — Мне пора идти, — невпопад сказал арранкар. — Ну иди. Я тоже пойду, Ичиго искать. Больно быстро умчался. Ты его, случаем, не чувствуешь? — Там, — бледная рука вытянулась в сторону большой башни. — Куросаки Ичиго направляется в тронный зал. Кенпачи на миг отвёл взгляд от чёрных ногтей, чтобы получше присмотреться к башне, и упустил момент, когда его собеседник пропал. — Во молодёжь пошла. Даже имя своё не сказал. Встречу ещё раз — башку откручу.

* * *

Купол Лас Ночес содрогнулся от взрыва и почти тут же едва не прогнулся под давящей реяцу высвобожденного релиза кватро эспады. — Кен-тян, Кен-тян, смотри, дырка! — запищало из-за плеча Кенпачи его личное розоволосое наказание. Осыпающиеся края дыры в куполе были слишком далеко, и он понял, что опаздывает к самому интересному. — Куросаки-кун! — ввинтился в уши крик Орихиме, когда он уже расширял пролом под себя. Пролетевший рядом несколько секунд спустя Ичиго не врезался в Кенпачи только потому, что тот вовремя уклонился. Чёрное крыло мазнуло по щеке, и Кенпачи оторопело уставился на рогатого арранкара, заносящего руку для удара. Время привычно замедлилось, позволяя разглядеть каждую шерстинку на теле кватро эспады и пересчитать полоски на маске и прорехи на одежде Куросаки. Вдоволь насмотревшись, Кенпачи шагнул за спину арранкару и вежливо спросил: — Так как, говоришь, тебя зовут, парень?

несколько дней спустя

Тонкий хвост пушистой змеёй обвился вокруг его лодыжки, а когтистая лапа полоснула по животу, уже сплошь покрытому кровоточащими царапинами. Кенпачи отпрянул и пригнулся, уворачиваясь от удара катаной и одновременно пытаясь ухватить соперника. Не тут-то было! Улькиорра одним гибким движением оказался у него за спиной и рванул его хвостом за ногу, переворачивая. Повисший вверх тормашками Кенпачи рявкнул и полоснул мечом по широкому чёрному крылу. На прорванной перепонке выступили алые капли и тут же расползлись, стягивая края разрыва обратно под воздействием регенеративных импульсов арранкарской реяцу. Зазубренный меч продолжал вспарывать напоенный духовной энергией воздух в опасной близости от Улькиорры, и тот выпустил добычу и отлетел подальше. Кенпачи сорвался вниз, неуклюже шлёпнулся на песок и тут же откатился в сторону, уходя от опаляющего выстрела церо. Улькиорра опустился ниже, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в поднявшемся от взрыва облаке пыли, и внезапно прямо перед ним облако потемнело и расступилось, выпуская из себя потрёпанную фигуру. Одиноко звякнул последний бубенчик, чудом уцелевший после предыдущего, пущенного с более близкого расстояния церо, от которого Кенпачи чудом увернулся, опалив большую часть шевелюры. Улькиорра отмахнулся от меча скрипнувшими по металлу когтями, но Кенпачи, вместо того чтобы упасть обратно, ухватился за его шею и сжал неприкрытыми истерзанной в клочья тканью коленями мохнатые бёдра, повиснув на нём всем телом. Улькиорра яростно захлопал крыльями, пытаясь отогнать ненормального шинигами, но лишь ободрал с того остатки косодэ. Зелёная волна церо сшибла хохочущего Кенпачи вниз, давая недолгую передышку, но едва Улькиорра об этом подумал, как что-то дёрнуло его за талию, увлекая следом за упавшим противником. — Попался! — торжествующе улыбнулся Кенпачи, притягивая его к себе за своеобразную привязь, один конец которой обхватывал талию Улькиорры, а другой — левое запястье самого Кенпачи, и с коротким замахом всадил меч прямо в живот противника. — Да, — констатировал Улькиорра, внезапно обмякая и складывая дёрнувшиеся крылья. — Ты меня поймал. Кенпачи, немного разочарованный окончанием схватки, выдернул меч из ставшего покорным тела и вложил в ножны. Улькиорра зарастил рану и тоже спрятал катану. Релиз осыпался чёрными искрами. — На, прикройся, а то Химе опять в обморок бухнется, — протянул ему Кенпачи обрывки косодэ. Улькиорра моргнул зелёными глазами и молча обернул ткань вокруг бёдер, ровно под всё ещё затянутой на талии лентой. Кенпачи усмехнулся, намотал привязь на кулак и на мгновение прижал к себе гибкое прохладное тело. — Ещё раз смотаешься — крылья оборву, — пророкотал он прямо в ухо Улькиорре. — Оборвёшь, — согласился тот. Они шли по песку Уэко Мундо, и Кенпачи с опаской думал о том, что именно сегодня будет на обед. А Улькиорра совсем не думал, он просто смотрел одним глазом на приближающиеся развалины Лас Ночес, а вторым — на идущего рядом шинигами и запоминал ощущения.

ещё некоторое время спустя

Бледные пальцы скользят по грубому полотну бинтов, ныряют в чёрные струи волос, вплетаются в бесконечную сетку шрамов. Чуть сбившееся дыхание щекочет слух и влажно опаляет шею. В широко распахнутых глазах отражается звериный оскал. Рваными крыльями за спиной раскинулось чёрное косодэ, с каждым рывком всё больше сминающееся под выгнутой поясницей. Переплетённые потоки реяцу взметают сухой песок Уэко Мундо, чтобы тут же с силой вдавить его обратно, высекая искры из окаменевших ветвей, рвут напоенный энергией воздух электрическими разрядами и дико завывают за гранью слышимости. Внезапно всё успокаивается, и тишину нарушает удивлённый шёпот Улькиорры: — Я не голоден?..

* * *

В долгой смерти Кенпачи были гораздо более запоминающиеся события, чем секс: встреча Ячиру, бой с Икаку, приход в Готеи, поражение от Ичиго; даже проход через гарганту запомнился более детально, нежели совокупления, помогавшие снять напряжение и скинуть излишек рейрёку, когда поблизости не было подходящего противника для драки. Секс со странным арранкаром он помнил довольно смутно, как сон, давно выветрившийся из головы, но оставивший ощущение полёта. Ещё напоминанием могли служить параллельные полосы шрамов, пересекавшие обе лопатки Кенпачи, но их он уже не чувствовал и тем более не видел, так как не имел привычки разглядывать в зеркале собственную спину. Несмотря на это, Кенпачи всё чаще ловил себя на мысли, что было бы неплохо повторить. Улькиорра же был о произошедшем совершенно другого мнения. Секс стал для него новым опытом в ещё неисследованной лично области. Вся ранее накопленная информация не шла ни в какое сравнение с полученными ощущениями, воспринятыми во всей полноте изголодавшейся по чувствам душой. Для него стала откровением неспособность удержать под контролем собственное тело, отчаянно требовавшее ещё и ещё удовольствия. Голод, пробуждаемый в нём действиями Кенпачи, был иным, нежели постоянно испытываемый доселе — он зарождался ниже, распространялся шире, накатывал волнами, затопляя сознание и обжигая восприятие. Капитанская реяцу лишь усиливала ощущения, заставляя инстинктивно вцепляться в «противника» всеми конечностями и вопить от переизбытка эмоций. Улькиорра точно знал, что хочет получить больше информации о сексе, используя для этого окружающих его арранкаров и шинигами, но тут удача от него отвернулась. Куросаки замер, не донеся ложку до рта. — Чего?! — Я имею ввиду… — начал Улькиорра чуть громче. — Тихо, — шикнул на него Куросаки, косясь на противоположный конец стола, где в полном молчании торжественно поглощали еду Кучики. — Я понял, что ты имел ввиду, не надо так орать. Улькиорра кивнул и выжидательно уставился на соседа по столу. — Мне только пятнадцать, я таким ещё не занимался, — прошептал тот, всё ещё косясь на дальний конец стола. — А если бы и хотел, Кучики меня убьёт при одном только намёке. Улькиорра проследил за его взглядом. — Да, Кучики выглядит серьёзным противником. Но почему ты думаешь, что он предпочтёт сражение сексу? — Я не… — глаза Куросаки внезапно расширились, а щёки покраснели. — «Он»? Бьякуя?! И не дожидаясь ответа, Куросаки отодвинул недоеденный суп и выбежал из обеденного зала. В недоумённой тишине с грохотом упал стул. Следующим, у кого Улькиорра спросил о сексе, был ненавистный шестёрка. — Секс — это круто. Но драка с Куросаки круче секса! — Джаггерджак оскалился. — Хотя, сексом я с ним ещё не занимался. А вон ту рыжую, — он махнул в сторону восстанавливающей очередную разрушенную стену Иноуэ, — я бы трахнул. И того, с шарфиком, если б не реяцу, уж больно на бабу похож. — А капитан Зараки? — поинтересовался Улькиорра. Джаггерджак зашипел и отпрыгнул на пару шагов, нервно оглядываясь: — Где?! — А со мной ты бы занялся сексом? — продолжил спрашивать Улькиорра. — А ты дашь? — сразу заинтересовался тот. — В этот раз мне бы хотелось попробовать активную позицию, — решительно предложил ему Улькиорра. — Не-е, — замахал руками тот, пятясь от наступающего на него Улькиорры. — Вон, девку попроси, она давно на тебя пялится. Сочтя эту идею стоящей внимания, Улькиорра направился к Иноуэ. — Скажи, женщина, — та обернулась, — не хотела бы ты заняться со мной сексом? Если Куросаки краснел стремительно, то Иноуэ заливалась краской постепенно и очень красиво. Сначала покраснели кончики ушей. — Я? Вы? Что? Чем? Я не… Но если. То есть, я никогда… А Вы действительно так… А почему ко мне? — К этому моменту покраснели щёки и нос, но дальнейшего продвижения Улькиорра не увидел, так как Иноуэ спрятала лицо в руках. — Это такой сложный вопрос? — уточнил он. — Нет, просто… — Кончики пальцев тоже порозовели, Иноуэ что-то пискнула и вдруг развернулась и пропала, с места уйдя в шунпо. Улькиорра проводил её взглядом и пожал плечами. Женщины, они странные.

* * *

В тронном зале по расчерченному на квадраты полу скачут розоволосая девчонка и Ямада. На троне, обложившись подушками и наблюдая за игроками, сидит страшная женщина с косой, чем-то неуловимо напоминая Владыку, но превосходя его и по силе вызываемого благоговения и по всепрощению во взгляде. Ячиру замечает застывшего в дверях Улькиорру, только когда ему кланяется мальчишка-медик. — Мышка-тян, ну куда ты пропа~ал? Кенпачик хочет с тобой поиграть и уже полдня ищет по всему замку! Где-то на периферии раздаётся звук рушащейся стены.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.