Пролог
10 августа 2018 г. в 22:44
Люциус Малфой задумчиво рассматривал сундучок, который не так давно нашел в подземельях своего мэнора. Сундучок не излучал магию и это было странно. Ещё более странным было то, что когда он нашёл его, то услышал поток брани от своего бравого предка.
Решив не рисковать своей жизнью и жизнью семьи, Люциус Малфой направил сообщение своему поверенному на Косую Аллею в банк Гринготтс, чтобы взвалить на его плечи эту задачу, а заодно расстаться с парой сотен галеонов.
Когда он прибыл, то в кабинете Вилфреда, поверенного семьи Малфой, волшебника ожидала чашка кофе и ещё один гоблин, имени которого маг не знал.
— Господин, — поклонился Вилфред. — Это Сверр, ликвидатор проклятий нашего банка. Как я понял, вам нужны его услуги.
Вкратце обрисовав ситуацию и оставив сундучок, Малфой покинул Гринготтс — он не особо любил общение с гоблинами.
Через неделю поверенный дал о себе знать и сообщил, что несмотря на все старания, Сверру не удалось открыть злосчастный сундучок, что тот очень сожалеет и…
— Не думал, что в Гринготтсе не смогут выполнить мою просьбу, — лениво протянул маг, вновь сидя в кабинете Вилфреда.
— Кто вам об этом сказал, господин? Просто я хотел уточнить, готовы ли вы потратить несколько больше, чем было оговорено ранее?
— И какова цена?
— Цена вне зависимости от сложности работы начинается от тысячи галеонов, за меньшее мастер даже не выйдет из собственной лаборатории, — спокойно ответил гоблин, следя за реакцией мага. — Если вас это устроит, то мастер прибудет в течение получаса.
Люциус еле заметно поморщился, что не укрылось от глаз наблюдательного Вилфреда, но кивнул, принимая условия. Гоблин тотчас же пододвинул к себе пергамент, написал пару строк и подбросил в воздух, где тот исчез.
Волшебник раздумывал над тем, чтобы отлучиться из банка на эти полчаса, но после того как гоблин предложил кофе, решил, что лучше будет дождаться такого дорогого мастера в кабинете. Именно поэтому, распахнувшаяся за его спиной дверь, была полной неожиданностью. Обернувшись, Малфой увидел раздражённую и в чем-то перепачканную девушку, которая швырнула на наколдованный ею же столик птицу.
— А вот и мастер, — оскалился гоблин. — Рад видеть вас целой, мастер.
— Ну и что это за срочное дело, из-за которого я должна была прикончить нужный мне живым ингредиент? — Нахмурилась волшебница, совершенно не обращая внимания на Люциуса.
— Вот этот занимательный сундучок, — гоблин осторожно пододвинул к краю стола обозначенную вещицу.
Прежде чем прикоснуться к сундучку, волшебница быстро привела себя в порядок, убрав с одежды и лица кровь и грязь, и только затем подошла к столу, осторожно взяла в руки артефакт и принялась рассматривать его. И во всех её движениях было что-то до боли знакомое Малфою, особенно то, как она убрала за ухо выбившуюся прядку.
— Простите, мисс, — наконец-то он подал голос, привлекая к себе внимание, параллельно отмечая, что у волшебницы нет ни обручального, ни помолвочного кольца. — Это один из артефактов моего предка. Я хотел бы узнать, опасен ли он для моей семьи.
— Вилфред, — девушка не обратила на реплику Люциуса никакого внимания, — мистер Малфой подписал договор?
— Стандартный, — усмехнулся банкир. — Желаете ознакомиться?
— Несомненно, — кивнула волшебница, в которой мужчина с возрастающим удивлением узнавал сестрёнку своей жены. А та лишь продолжала крутить сундучок в руках, и на ее губах расцветала лукавая улыбка.
Он настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, как цена услуги мастера выросла на два сикля. А сама девушка, вытащив из волос шпильку и немного повозившись с замком, выжидательно смотрела на него.
— Теперь очередь за вами, мистер Малфой. Поднесите сюда свой перстень.
С легким щелчком сундучок открылся и девушка, мельком посмотрев вовнутрь, протянула его Люциусу, который с недоумением рассматривал его содержимое — небольшой медальон, при открытии которого он увидел портрет очень миловидной женщины, локон золотистых волос и письма. Обычные маггловские письма.
— Что-нибудь из этого несет вред мне или моей семье? — повторил свой первоначальный вопрос мужчина, особенно выделяя голосом последнее слово.
— Это как посмотреть, мистер Малфой, — улыбнулась мастер. — Никакой магии, кроме той, что поддерживает вещи в надлежащем состоянии, в них нет. Опасным может быть только содержание писем. И то только, я уверена, для репутации дамы, изображённой на портрете. И знаете, что я вам посоветую, — она слегка нахмурилась. — Прежде чем читать письма, спросите разрешения у вашего предка и…
— Простите, господин, — вмешался в их разговор гоблин. — Мастер так быстро взялась за дело, что я не успел вас представить, — он протянул крючковатую руку. — Мастер-артефактор Анна Хемптон.
— Спасибо за помощь, мисс Хемптон, — Люциус коротко кивнул на слова своего поверенного.
— Ваше спасибо уже на моём счету, — хмыкнула Анна и повернулась к Вилфреду. — Какие-нибудь вопросы ещё имеются?
— Нет, — покачал головой банкир.
— Тогда, до встречи, — кивнула ему девушка, а затем повернулась к Малфою. — До свидания, мистер Малфой.
Анна Хемптон вышла из кабинета, а в голове мужчины звучал её голос и фраза, сказанная несколько лет назад, когда они виделись в последний раз: "До свидания, Люциус…" А перед глазами стояла её печальная улыбка.