ID работы: 6761897

Академия Волшебных Искусств

Гет
G
В процессе
31
автор
Polly Raeken бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 32 Отзывы 5 В сборник Скачать

Шабаш

Настройки текста
Айси, Дарси и Сторми отправились в Дремучий лес, вооружившись книжками и некоторыми подручными инструментами. Дарси лучше всех на курсе разбиралась в бытовых заклинаниях, поэтому именно она левитировала предметы. Сторми наколдовала небольшой сверкающий огонёк, который указывал будущим ведьмам путь. Младшекурсницу, которую, как оказалось, звали Лидией, они решили с собой не брать. Во-первых, это опасно, а во-вторых, они не хотели с ней возиться. Трикс всегда было трое, и все авантюры они осуществляли вместе. О четвёртом человеке не могло быть и речи, даже если этот человек был заказчиком мести. Тем более Лидия не горела желанием идти в опасный лес. — И почему мы с неё денег не взяли? Мы вообще-то ради неё рискуем! — надулась Сторми. — Будто тебе особый повод нужен, чтобы куда-то влезть! Будь милосердна, она младше нас на год. Откуда у неё лишние деньги? С обедов экономила? — рассуждала Дарси. — У неё школьная форма из обычных недорогих тканей. Она носит тряпочный рюкзак и туфли из искусственной кожи. В роскоши девочка не купается, так что Дарси в какой-то мере права, — отметила Айси. Однако Сторми не сдавалась и продолжала настаивать: — Мы тоже в роскоши не купаемся, позвольте заметить! Ты, Айси, вообще тотализатор решила организовать, чтобы деньги на книжку собрать! — Сторми, она нам всё равно бы много не дала. Угомонись, это ниже нашего достоинства — брать деньги с малолеток. Завтрашнее шоу окупит все твои недовольства, поверь, — уверяла Айси, мысленно предвкушая позор Оскара и гогот однокурсников. — А мне девчонку даже жалко. Ей ещё полтора года тут учиться, — вздохнула Дарси. — А мне нет! Нужно головой думать прежде чем такие фото отправлять. Но она хотя бы до мести додумалась, не стала молча это терпеть, — сказала Айси. Сторми активно поддерживала Айси, говоря, какие парни козлы, а девушки глупые курицы. — Нету у вас женской солидарности, — поддела Дарси. — У нас нет солидарности к идиотам, — парировала Сторми. Девочки шли по тёмному лесу, ища удобное место, где можно расположиться и оставить вещи. Айси мельком взглянула на свои наручные часы и задумалась. — Что вы родителям сказали? Я выдумала помощницу по дипломному проекту, у которой останусь ночевать. Якобы мой проект нужно делать в определённое время суток, — сказала она. — В принципе ты не соврала, — отметила Дарси, оглядываясь в поисках пенька. А потом добавила: — Я сказала, что иду на вечеринку. Мои только обрадовались, они считают меня чересчур замкнутой. — А я ничего не сказала. Моих дома не было, вот я ушла, — поделилась Сторми. — Скажешь, что была со мной на вечеринке. Так не спалимся, — решила Дарси. Сторми только обрадовалась, ведь ей не придётся что-то выдумывать. Девочки нашли упавшее дерево и положили на него рюкзаки и книжки. Айси с деловитым видом присела на пенёк и стала листать одну из книг, ища информацию. Она аккуратно водила пальчиком по строчкам, маленький сверкающий огонёк Сторми помогал ей читать. — «Чтобы приготовить исчезающий порошок нужно измельчить корень многоцветника под свет Луны», — прочитала она. — Звучит просто. А где он растёт? — спросила Дарси. — У водоёмов. Эти цветы обычно срывают русалки и делают украшения, — ответила Айси. — Чур я измельчаю! — воскликнула Сторми. Айси и Дарси закатили глаза, что Сторми восприняла как согласие. Найти озеро было несложно. Оно было отмечено на карте. Травники и целители часто к нему шли, чтобы собрать лекарственные растения. Было уже одиннадцать ночи. Девочки шли к озеру, постоянно озираясь. Им казалось, что именно сегодня лес не был так гостеприимен. В лесу царили тьма и тишина. Всё то время, что они шли к озеру, девочки посматривали на свои руки, молясь, чтобы сегодня им боевая магия не пригодилась. Тем более колдовали они не так хорошо, как хотелось. Сторми огляделась и, не взглянув на сестёр, усилила огонёк, чтобы он светил ярче. — Что это? — тихо произнесла она, обращаясь то ли к Дарси и Айси, то ли к себе. Девочки не сразу поняли, что заставило Сторми так напрячься, словно струна. Проход казался абсолютно пустым, на горизонте виднелось озеро. — Мы не видим, — ответила Айси, спокойно шагая дальше. Сторми резко схватила её за локоть, осторожно ведя её по лесу. Дарси шла следом. У Айси мелькнула мысль, что Сторми их разыгрывала, однако, видя как Сторми постоянно озиралась, она засомневалась. Вскоре Сторми остановилась перед деревом и посветила огоньком. Она указала на дерево, вымазанное тягучем бордовым веществом, издалека напоминавшее кровь. Сторми указала на землю, где эта бордовая лужица растекалась и могла испачкать обувь. — Это… слизь какая-то, — предположила Айси. Сторми потянулась, чтобы потрогать вязкую жидкость, но Дарси ударила её по руке. — Не трогай! Дарси достала из сумочки пинцет и колбу и, аккуратно взяв вещество, положила его туда. — Ну не зря же нам новую лабораторию построили! — сказала она под насмешливые взгляды сестёр. На всякий случай Дарси достала телефон и сделала несколько снимков, чтобы потом поискать что-то похожее в Интернете. — Смотрите, там ещё! — крикнула Айси, подбегая к другому дереву, чудом не вымазавшись в бордовой жиже. — И вон там! — Сторми указала на другое дерево, которое было также испачкано. — Похоже деревья помечены и куда-то ведут, — отметила Дарси, обходя бордовую лужицу, которая, вопреки здравому смыслу, не вызывала страха. — У нас с вами два варианта. Либо мы идём к озеру, срываем цветок, готовим порошок и расходимся по домам, либо мы идём непонятно куда и выясняем, что происходит, — выпалила Айси, смотря на сестёр горящими от любопытства глазами. Нетрудно было догадаться, какой вариант она бы выбрала. — К чёрту цветы! — воскликнула Сторми. — Порошок мы сможем на обратном пути сделать, — предложила Дарси. Девочки ускорились и зашагали вглубь леса. Бордовых пятен становилось всё больше и больше, однако они не боялись. Они предвкушали. Все корни деревьев были забрызганы бордовой жижей. Подняв глаза к небу, Дарси посмотрела на Луну. Она не знала, как далеко они ушли от озера, но расстояние казалось огромным. Девочки оглядывались по сторонам. Вскоре послышались звуки, будто кто-то пел песни. — Похоже, ты тоже не соврала про вечеринку, Дарси, — усмехнулась Айси. Они подошли ближе и, повернув головы вправо, заметили просвет между заснеженными ветвями деревьев. Оттуда сочился едва заметный глазу свет. Приблизившись, Айси встала на цыпочки, и, осторожно отодвинув одну из ветвей, посмотрела на небольшую полянку. То, что она там увидела, заставило её буквально застыть на месте. Дарси и Сторми были слишком заинтригованы, чтобы просто стоять и ждать. Они приблизились к Айси и были глубоко поражены увиденным. В центре поляны в воздухе сияли причудливой формы сосуды. Они были соединены между собой особой магией и плавно двигались по кругу в такт произнесенным заклинаниям. Женщины, или ведьмы, как предположили Трикс, стояли в кругу и читали заклинания на латыни, попутно жестикулируя. Они читали заклинания хором, и казалось, будто они пели песни, воспевая кого-то. — Это вакуумы. Их учат создавать на первом курсе в Облачной Башне, — шепнула Дарси, боясь, что ведьмы их услышат. Ведьмы не могли причинить им особого вреда, но вот проучить вполне способны. Айси, Дарси и Сторми должны были срочно уходить оттуда, пока их никто не заметил, ведь ведьмы могли здорово поиздеваться над теми, кто смел подглядывать за их ритуалами. Но эти ритуальные движения, сверкающие сосуды и таинственные заклинания так манили, что Трикс не могли оторваться. Это же была настоящая магия, магия искусных колдуний вживую, а не на страницах учебниках по магиеведению. От этого зрелища желание стать настоящей ведьмой только усилилось. Это было красиво и мощно. — Так, так, так. И кто это тут у нас? — спросила светловолосая ведьма. Всего ведьм было шесть, у Трикс не было против них шансов. Айси, Дарси и Сторми были неглупыми и прекрасно понимали, что, как минимум, небольшое наказание они заслужили за то, что подслушивали и подсматривали. Отрицать вину глупо, нападать и драться — ещё глупее. Шестеро ведьм были опытнее и сильнее. *(1) — Я — Айси, а это Дарси и Сторми. Мы шли к озеру, чтобы сорвать многоцветник и измельчить его, но мы заметили помеченные деревья, и нас это заинтересовало, — ответила Айси. Ведьма была выше неё, но Айси старалась не теряться и не истерить. — Мы понимаем, что не должны были смотреть и слушать. Но нам было очень любопытно, что это за вязкая бордовая жидкость, — дополнила Дарси. — И мы собираемся поступать в Облачную Башню. И не могли оторваться от ваших вакуумов! — закончила Сторми. Часть ведьм загоготала. Видимо, их очень забавляло, что школьницы пытались объясниться, еле скрывая страх. Трикс смотрели на ведьм с неприкрытым восхищением, но при этом явно ощущали страх, пусть и по закону те не имели права на них нападать. Айси, Дарси и Сторми слишком часто устраивали проделки и прекрасно понимали, что можно без насилия унизить и проучить любого. — Будущие коллеги значит… Даже не знаю, что с вами делать. Вы нам ритуал сорвали, — ответила светловолосая. Видимо, она была среди них главной. — Беллс, они ж несовершеннолетние школьницы. Побойся Дракона и местную полицию! — крикнул кто-то из ведьм. Светловолосая ведьма задумалась. — Мы приносим свои извинения, — сказала Айси, надеясь, что ведьмы их пощадят. — Естественно, а зачем вам нужен этот многоцветник? Ваши родители небось уже все морги обзвонили, — предположила ведьма. — Мы сбежали, — соврала Дарси. Пусть ведьмы думают, что они сбежали из дома и их разыскивает полиция. Так безопаснее. — Нам нужно одного парня проучить и для этого нужен исчезающий порошок, — попыталась объяснить Айси. Ведьма расхохоталась. — Солнце, тебя мальчик что-ли бросил? Бедная девочка, — насмехалась ведьма, обращаясь к Айси. Айси ненароком вспомнила предсказание на уроке прорицаний. — Нет! — рявкнула она. — Нам заказали месть, — воодушевлённо похвасталась Сторми, надеясь впечатлить ведьм. Впрочем, ведьмы были заинтригованы. — Рассказывайте, что за месть. Давно я подростковых соплей не слышала, — устало сказала ведьма. Трикс видели, что её равнодушие было напускным. Айси, Дарси и Сторми воодушевлённо рассказали историю про интимные фото младшекурсницы и в подробностях описали придуманную ими месть. Сторми постоянно кривлялась и с присущим ей драматизмом читала придуманную речь, которая была неотъемлемой частью мести. Ведьмы слушали с интересом, иногда посмеиваясь над кривляниями Сторми. Вскоре они закончили свой объёмный рассказ и ждали вердикта. — Вы креативные, этого не отнять. И даже жестокие, — начала главная ведьма. Похвала льстила Трикс, но они не тешили себя надеждами. — Вы станете хорошими ведьмами, в этом сомневаться не приходится. Но для начала вы должны усвоить некоторые правила. Во-первых, ведьмы очень свободолюбивые и гордые существа. За то, что вы нас подслушивали, мы должны были вас серьёзно наказать. И поверьте, мы бы нашли как оправдаться перед законом. Но мы этого не будем делать, и пусть это послужит вам уроком. Но когда будут подслушивать вас, не проявляйте милосердие. Нарушитель должен сразу понять, с кем имеет дело. Во-вторых, забудьте те нелепые байки о ведьмах, которые пишут в учебниках и рассказывают на первом курсе в Облачной Башне. Ведьмы не эгоистичные твари, живущие всю жизнь в одиночку. Это всё бред, который пишется в угоду властям. Ведьмы всегда держались и держатся вместе. Мы передаём свои знания и силу следующим поколениям, собираемся в шабаши, помогаем друг другу при необходимости. Нас и без этого мало. И если у вас что-то случится, не бойтесь обращаться за помощью. И, крошки, не шатайтесь вы по Дремучему лесу! Чудо, что вас не загрызли и не изнасиловали, — закончила ведьма. Трикс были под впечатлением. И они были очень благодарны ведьмам, которые, на удивление, не стали с ними расправляться. Девочки пообещали прислушаться к советам и поблагодарили ведьм. Они так и не расспросили про багровую жидкость, но это уже их мало интересовало. Они подумают об этом позже, а сейчас было необходимо найти цветок, измельчить его и покинуть лес.

***

На большой перемене Дарко сидел в сквере вместе с Джинджер, Оскаром и другими ребятами. Оскар продолжал хвастаться фотками какой-то малолетки в нижнем белье, словно это было достижением. Дарко был уверен, что при желании и правильной тактике поведения можно любого развести на подобные откровения, если не хуже. Джинджер смеялась над глупой девчонкой, которая, по её словам, «нашла кому доверять». Дарко подобные вещи не любил и иногда даже презирал. Ну какой нормальный парень будет так хвастаться девчонками? Его девчонки — это только его девчонки, и никто посторонний не должен видеть их в белье. Но Дарко в любом случае хвастаться было нечем. Ни девчонки, ни сексуального опыта. Впрочем, чтобы не отставать от компании, он поддерживал Оскара и выдавал пошлые реплики, пытаясь показаться крутым. Дарко заметил странный шелест. По двору академии летел небольшой вихрь из листовок. Листовки, словно снежинки, мягко падали на асфальт. Ученики подбирали листовки и читали их. Потом многие сначала стали пялиться на Оскара, а потом смущённо отводить глаза. Дарко сразу понял, что происходит что-то очень нехорошее. Он подобрал пять листовок для себя и товарищей и раздал их. Содержание, действительно, было интересным. «Недавно наш несравненный Оскар опорочил честь одной дамы, выставив на всеобщее обозрение её интимные фотографии, отправленные по детской глупости и наивности. Оскар потешался над девушкой, оскорбляя её и обсуждая содержание фотографий с друзьями. Оскар назвал юную даму «мелкой шлюхой». Очень непорядочно, молодой человек» Дарко посмотрел на Оскара. Парень стремительно бледнел. Дарко продолжил читать со странным интересом. «Мы не собираемся читать мораль. Нет. Мы любим действовать более радикально. Оскар, если ты назвал невинную девушку «шлюхой», то что тогда можно сказать о тебе, наш донжуан? Вчера одна из нас под видом тайной поклонницы положила тебе в почтовый ящик любовное письмо. Впрочем, ты, Оскар, прекрасно понимаешь, о чём сейчас пойдёт речь. Наш несравненный Оскар пошёл на свидание к незнакомой девушке в четыре часа утра к озеру, располагающемуся на границе с Дремучим лесом, надеясь переспать с ней» Дарко видел, как Оскар озирался и старался не замечать косых взглядов. Дарко был под большим впечатлением и не мог ему помочь. «И что же ты сделал, когда не смог увидеть девушку под маскирующими чарами, но зато смог услышать её тоненький чарующий голос? (это был наш первый опыт в подобных чарах, надеемся, ты оценил). Ты выполнил все её требования. Ты разделся, позволил незнакомке играть с твоим телом. Надеюсь, ты утром оценил наше творение? А для тех, кто не знает, поясняем. Оскар кичится своими родителями, ни во что не ставит девушек и даже распространяет детскую порнографию в академии (кстати, это уголовно наказуемо, малыш), оскорбляя девушку «шлюхой». Но при этом он готов отдаться постороннему человеку безвозмездно. Не находите это лицемерным, господа?» Оскар с ужасом вздрогнул. «Незнакомка нарисовала тебе на пояснице бабочку, чтобы девушки сразу понимали, с кем имеют дело. Ты ведь знаешь, что означает этот символ у землян? Чтобы не быть многословными, мы сразу прилагаем доказательства. По нашим расчётам, через пятнадцать секунд вся твоя одежда исчезнет. Удачного полёта, ночная бабочка!» Оскар в панике перевернул листовку, надеясь на продолжение, но обратная сторона была чиста. Все таращились на Оскара, с интересом, опасением и злорадством ожидая концовки. Оскар тупо смотрел на листовку, до конца не осознавая происходящее. Он не заметил как с него слетели брюки, а затем и рубашка. Все охнули, увидев на пояснице летящую бабочку. Оскар мгновенно достал рюкзак, пытаясь им хоть как-то прикрыться. Он требовал у Дарко пиджак, но и он тоже мало что соображал. Он, кое-как прикрываясь, побежал в мужской туалет под посвистывания толпы. Однако даже тут ему не повезло. Оскар, не разбирая дороги, врезался в Дарси. С секунду они смотрели друг на друга, и Дарси медленно переводила взгляд с лица на грудь, а потом на место, которое неприлично показывать в общественном месте. Оскар внезапно осознал, что рюкзак выпал у него из рук. — Ты что здесь делаешь в таком виде?! — накричала Дарси. Она взяла тетрадный лист и сделала из него подобие пледа. Оскар вцепился в эту вещь, словно за спасательный круг, и сбежал. — А ты почему не помог ему? Ты тоже староста! — пригрозила Дарси ошарашенному Дарко. Он был так поражён этой выходкой, что не обратил внимания на насмешливый взгляд Дарси и её хохочущих сестёр у дверей академии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.