ID работы: 676327

У Гарри все не как у людей!

Гет
NC-17
В процессе
1513
автор
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1513 Нравится 389 Отзывы 678 В сборник Скачать

Глава 9. Сюрпризы, новые союзники и новые враги

Настройки текста
      Ри не знала, стоит ли рассказывать Гермионе о странных снах, в которых появляется незнакомый парень. С одной стороны, Гермиона сейчас была тем человеком, который пользовался безграничным доверием Поттер. Не Джинни, не близнецы, не Невилл, а именно Гермиона. Пусть она и не Избранная, надежда Англии и еще Мордред знает кто, но она Обновленная, и этот статус привлекал к ней всех, кто имел родовые проклятия или же просто хотел усилить свой Род, так что Гермионе тоже было не сладко. Но с другой стороны, эти встречи во сне — что-то настолько личное, что делиться особого желания не было. Но опять же, как только она озвучит идею с походом в банк, Гермиона поинтересуется, откуда вообще такая идея взялась. Врать тоже не особо хотелось. Поттер натянула одеяло по самый нос, размышляя, как ей стоит поступить. Наверняка, если правда о снах всплывет, Гермиона жутко обидится. Так что, пожалуй, лучшим выходом будет ей все рассказать. Что она и сделала.       Услышав движение с другой стороны полога, Ри высунула руку из-под одеяла и слегка отодвинула ткань, чтобы посмотреть, кто там уже проснулся. Показалась пышная, растрепанная шевелюра Гермионы. Заметив, что Ри тоже проснулась, девушка улыбнулась и принялась собираться. Ри вздохнула и последовала примеру подруги. Вскоре показались заспанные лица Лаванды и Парвати, которые, завидев Ри, ойкнули и скрылись за пологами. Ри удивленно посмотрела на Гермиону, та в ответ только глаза закатила и махнула рукой.       Девочки довольно быстро собрались и спустились в гостиную.       — Что это было? — удивилась Ри, глядя на старосту.       — Не обращай внимания, — махнула рукой та. — Они просто стесняются. — Увидев округлившиеся глаза Ри, она добавила: — Понимаешь, ведь раньше ты была парнем, и в их представлении им и остаешься, а девочкам свойственно стесняться перед парнями. Так что не бери в голову.       — Что ж, раз так, то ладно.       Ри задумалась. Да, так-то оно так, еще сложно осознавать себя девушкой, но подсмотреть за девчонками как-то не тянет, особенно когда теперь она себя видит каждый раз, когда принимает душ. Хотя взгляд стал задерживаться на чужих верхних параметрах, только с позиции «у нее больше, чем у меня». Такие мысли, когда она ловила себя на них, пугали. Надо прекращать думать о себе как о девушке и искать способ вернуть себе прежний вид. С удачей Поттера выход обязательно должен быть. Ведь так?..       — Гермиона, нам надо поговорить.       Ри обратилась к подруге во время обеда, неловко сжимая в кулаках ручку сумки, переброшенной через плечо. Поттер было неловко от взглядов, направленных на нее. Да, с тем, как утихомирились слизеринцы, утихомирились и все остальные, но некоторые особо похотливые взгляды бросали в холодную дрожь.       Гермиона уже заканчивала с трапезой, поэтому кивнула и, быстро доев, отправилась вслед за подругой из зала. Они пошли в башню Гриффиндора взять учебники на уроки после обеда. Обеденный перерыв длился час, и у девочек в запасе было еще полчаса. Не мало, но и не много.       Когда они собрали сумки (Лаванда и Парвати собрались заранее, и теперь были на полпути в Большой зал), Гермиона села на свою кровать и вопросительно посмотрела на Ри. Та вздохнула, собираясь с мыслями, и наконец кивнула, взмахнув палочкой и поставив Заглушающее.       — Видишь ли, Гермиона, дело в том, что мне уже две ночи подряд снятся странные сны.       Брови старосты взлетели вверх, и Ри рассказала ей все, что произошло во снах, влючая информацию о Гринготтсе. Уж лучше Гермиона узнает все от нее, чем от кого-то еще, мало ли.       — Эмм, Ри, — аккуратно начала Гермиона, подбирая слова, — а ты не думаешь, что это мог быть... ну, Сама-Знаешь-Кто?       — Я думала об этом, — кивнула Поттер, — но отбросила эту мысль по двум причинам.       — Каким? — подалась вперед подруга.       — Во-первых, он не хотел меня убить, а это, согласись, тоже говорит о немалом, а во-вторых, у меня не болел шрам. Пожалуй, это гланая причина. Да и сама подумай, если Дамблдор подливает мне зелья (ох, забыла проверить), то зачем Волан-де-Морту говорить мне, как проверить это? Ему просто не зачем мне помогать, согласись.       — Вот как, — задумчиво протянула Гермиона. — Знаешь, еще утром второго числа я бы посоветовала тебе обратиться к Дамблдору.       Поттер горько рассмеялась.       — Да уж, он бы дал мне ценный совет!       — Но теперь, как мне кажется, единственный вариант это прислушаться к совету этого Влада и сделать так, как он сказал.       — Ну что ж, раз ты не против, так и сделаем.       — Когда?       — На выходных.       За ужином Ри не забыла проверить свою еду. Она была готова к любому результату и, улучив момент, когда Дамблдор увлеченно что-то рассказывал как всегда безэмоциональному Снейпу, а Рон был занят Лавандой, она украдкой сделала пасс над едой и прошептала заклинание.       Над тарелкой высветился список, судя по отсутствию реакции окружающих, видимый только для нее. В список входили следующие зелья:       — Рассеянности,       — направленное Вражды (Драко Малфой, Северус Снейп, менее концентрированное — слизеринцы),       — направленное Дружбы (Рон Уизли),       — направленное Доверия (Альбус Дамблдор),       — Эликсир сквиба.       Руки Ри задрожали. Она была далеко не специалистом в зельях, но и ее знаний хватало сполна, чтобы понять, как действуют эти зелья, благо, названия были незамысловатые. Эликсир сквиба — она была в этом уверена — подавлял магию.       Видимо, лицо Ри отражало бушующие внутри эмоции, смешанные с желанием придушить старика, потому что Гермиона встревоженно положила свою ладонь поверх кулака Ри.       Поттер посмотрела на подругу и решила провести у нее такую же проверку. Список был почти такой же, только зелья Рассеянности не было, вместо него было Приворотное, направленное на Рона.       Ри опустила голову, не в силах скрыть яростный оскал. Этот старик!.. Дамблдор! Да как он посмел!!!       — Ри, в чем дело? — прошептала подруга.       — Ничего здесь не ешь, Герми, — так же тихо ответила Поттер, возвращая на лицо маску невозмутимости и даже не заметив, что сократила имя старосты. — Перекусим на кухне.       Поттер аккуратно, внимательно следя за тем, чтобы Дамблдор, на всякий случай Амбридж или Рон не заметили, достала палочку и тихо, неслышно среди галдежа студентов произнесла Опустошающее, на которое наткнулась во время подготовки к Турниру Трех Волшебников, частично убрав еду из тарелки. Гермиона завела разговор с сидящим рядом с ней Невиллом и незаметно взмахнула палочкой, тоже убирая еду. Впрочем, не ото всех скрылись украдкой сделанные взмахи. И заметили их те, на кого девочки бы и не подумали: Малфой и Забини.       Покончив с цирком, голодные студентки направились в Башню закинуть сумки, после чего пошли на кухню. По дороге Поттер озвучила старосте список зелий, что заставило Гермиону погрузиться в мысли.       Как только они вошли в царство кулинарии, домовики облепили их со всех сторон. Подбегающий к ним домовик завопил:        — Гарри Поттер!! — и неуверенное: — Сэр?..       — Добби! Привет, — улыбнулась Ри. — Я не видела тебя в прошлый раз, как дела?       На детском личике домовика отразилась неподдельное счастье, он упал и зарыдал:       — Еще никто так не заботился о Добби!! Добби так счастлив!! Добби убирался в кабинетах, если бы Добби знал, что Гарри Поттер придет сюда, Добби оставался бы на кухне!!       — Добби, хватит, — нахмурилась Ри. — Вставай. Нам, — она обернулась к другим домовикам, преданно заглядывающим ей в глаза, — то, что было сейчас на ужине. Только не наваливайте много, пожалуйста.       Домовики, получив указания, сразу же ринулись к тарелкам и блюдам, а Ри и Гермиона пошли за столик, где завтракали в прошлый раз. Гермиона рассматривала Добби, а Ри внезапно пришла в голову мысль.       — Добби, ты знаешь что-нибудь о махинациях с едой? — тихо, так, чтобы слышали только домовик и Гермиона, спросила Поттер, внимательно наблюдая за реакцией Добби.       Сначала лицо домовика удивленно вытянулось, потом на нем появилось испуганное выражение, огромные глаза в ужасе вытаращились на Ри, домовик задрожал всем тельцем, не зная, что делать.       — Добби, — Ри схватила его за руку, пресекая возможную попытку побега или самобичевания и произнося следующее непререкаемым тоном: — отвечай мне честно!       Гермиона попробовала было вмешаться — ей не понравилось обращение с домовиком, но Ри остановила ее взглядом.       — Г-гарри П-поттер, Добби не может сказать Вам...       — Почему? Приказ директора?       Добби задрожал сильнее, но не подтверждал и не опровергал домыслы Ри.       — Добби, ты же тут не раб, — голос Ри снизился до едва слышимого, — тебе ведь платят зарплату?       Добби кивнул. На его лице отображалась внутренняя борьба: страх и неуверенность, косые взгляды в сторону девочек, заламывание пальцев — Добби явно сомневался, что ему делать.       Пока Добби сражался со своими страхами, другие домовики принесли заказ и, получив двойное спасибо, со счастливыми мордашками отправились работать дальше.       — Директор, — наконец начал домовик почти неслышно, — сейчас хозяин Добби, и Добби не может пойти против прямого приказа.       — И как сделать так, чтобы ты смог? — не повышая голоса спросила Ри.       Добби кинул отчаянный взгляд на студентку и что-то неслышно пробормотал, заламывая пальцы с такой яростью, что казалось, будто он их сейчас сломает.       — Добби, я не расслышала, — Ри наклонилась к домовику, и тот неуверенно прошептал на ухо:       — Гарри Поттер должен стать хозяином Добби.       Подумав с секунду, Ри кивнула. В любом случае, хуже не будет. Главное — не давать Добби спасать свою жизнь.       — Ладно, так и быть. Отныне, Добби, ты мой домовой эльф.       На лице Добби отобразилась такая радость, что и стало даже неловко.       Проведя пассы над своей едой и едой Гермионы, а заодно научив ее самостоятельно проверять содержимое, Ри накинулась на еду.       Утолив голод и жажду, девочки расслабленно откинулись на спинках стульев, и домовики тут же подали эклеры с заварным кремом и вкусно пахнущий лимоном чай.       Добби же тем временем, предусмотрительно поставив заглушающий щит, рассказывал о том, что поручил домовикам Дамблдор. То, что открылось, совсем не понравилось ни Ри, ни Гермионе. Зелья подливались не только им. Нет, даже не так. В Хогвартсе не было ни одного студента, которому ни разу не подлили бы какое-нибудь зелье. Периодически определенные букеты зелий подорвались детям важных чиновников или тем, кого по или иным причинам называл директор. Как, например, некоторые маглорожденные вроде подруги сэра Гарри Поттера. Открывшееся шокировало Гермиону, она кинула на Ри растерянный взгляд.       — Так, ладно, Добби, слушай мои указания…       Возвращались девочки в Башню молча. Разговаривать не было никакого желания, а домашняя работа тяжелым грузом лежала на плечах, постоянно о себе напоминая. И несмотря на то, что Рон пытался ее отвлечь, как только Ри села за уроки, Поттер не отвлекалась, полностью игнорируя Рона. Рыжему не оставалось ничего, кроме как заняться чем-то другим, что он и сделал, достав шахматы и предложив сыграть Симусу.       Внезапно в Гостиную вбежала Джинни, отвлекая половину студентов от их дел. Младшая Уизли была вся залита слезами, она, не обращая ни на кого внимания, пролетела к лестницам и скрылась за дверью, ведущей в спальни девочек. Ри и Гермиона переглянулись.       Закончив с трансфигурацией, Поттер пошла наверх. Не дойдя один этаж, остановившись на шестом, она постучалась.       — Войдите, — раздался приглушенный голос младшей Уизли.       Ри открыла дверь и заглянула в спальню. Три кровати, две из которых сейчас пустующие, несколько плакатов, расчески, вещи тут и там, всякие безделушки — типичное женское общежитие. Джинни сидела на кровати, уткнувшись лицом в колени и шмыгая носом. Как только Джинни подняла глаза на вошедшую, ее брови удивленно взлетели вверх.       — Что стряслось, Джин?       Уизли сначала не отвечала, потом махнула рукой на край кровати, приглашая присесть.       — Ты, скорее всего, не знаешь, но я в конце прошлого года начала встречаться с Майклом Корнером…       — Правда? — с неподдельным удивлением в голосе спросила Ри.       — Ага, — кивнула та. — И вот полчаса назад, когда я возвращалась с ужина, проходила мимо одного класса и услышала голос Майкла, он разговаривал с Чжоу Чанг… — голос Джинни дрогнул. — Они обсуждали меня, тебя и Дамблдора.       — Таааак, — протянула Ри, почувствовав запах жареного.       — Суть их разговора сводилась к тому, что Майкл через меня должен подобраться к тебе. Изначально это было задание Чжоу, но теперь, потому как ты девушка, план сорвался. Теперь Чжоу должна просто подружиться с тобой, а Майкл — втереться к тебе в доверие. Почему, я сама не знаю, Чжоу оборвала Майкла, боясь, что их могут услышать. Сами они встречаются, но скрывают ото всех, — совсем тихо закончила она.       — То есть как, встречаются?       У Ри кольнуло сердце, стоило ей услышать, как низко пала Чжоу. А ведь в прошлом году, когда Ри была еще Гарри, Чжоу ей нравилась. Кто бы мог подумать, что эти двое тоже находятся на коротком поводке у Дамблдора.       — Я сама была неприятно удивлена. Я думала, что нравлюсь ему, а оказалось, что меня просто используют, ведь так он бы смог приблизиться к тебе.       — Понятно, — Ри поникла: кто знает, сколько еще студентов Дамблдор превратил в своих шпионов? Невилл? Симус и Дин? Парвати и Лаванда? Колин и Деннис Криви? Профессора? Кто?       Джинни тем временем немного успокоилась и продолжила, видимо, заметив, что Ри погрустнела:       — Насколько я еще поняла из их разговора, у Дамблдора очень мало студентов, готовых помогать ему с тобой. Чжоу сказала, что они с Майклом — последняя надежда Дамблдора, — Ри фыркнула, услышав такое, Джинни понимающе хмыкнула, — мол, как только ты стала девушкой, на нас с Роном надежды мало: любовный эликсир ничего не даст, а от Рона ты все больше отдаляешься, так что они будут вербовать новых студентов.       — И как они собираются это делать? — нахмурилась Поттер.       — Не знаю, — Джинни пожала плечами, — меня еще не вербовали, но не буду отрицать идеи с погашением долгов. Мало ли, кто из родственников студентов задолжал Дамблдору.       — В таком случае, — мрачно заключила Ри, тяжело вздохнув в предчувствии нового геморроя, — нам придется вербовать студентов раньше него.       — Согласна, — раздался голос со стороны входа.       Ри и Джинни вздрогнули и одновременно повернулись к двери. Там стояла Гермиона. Сидящие на кровати вздохнули с облегчением. Староста почесала затылок.       — Только нам еще предстоит придумать, каким образом. Девочки, в самом деле, хоть бы Заглушающее поставили, — Грейнджер усмехнулась и покачала головой.       У Ри потеплело на сердце: пока Гермиона с ней, она сможет справиться с любыми трудностями! Все-таки, когда ты не один, уже не так страшно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.