ID работы: 6764432

Геральт Поттер

Джен
NC-21
В процессе
9973
автор
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9973 Нравится 2633 Отзывы 3629 В сборник Скачать

Глава 2. Низвержение титанов

Настройки текста
Когда Мардж подвезла Геральта к дому номер 4 по Тисовой улице, семья Дурслей как раз заканчивала ужинать. Женщина хотела было переговорить со своим братом, но Поттер, не без помощи Аксия, убедил её, что вполне справится самостоятельно. По пути в дом он приметил, что за его возвращением наблюдала излишне любопытная соседка, миссис Фигг. Стоило ей увидеть поседевшую шевелюру мальчика, как она охнула, прикрыв рот ладошкой, и убежала вглубь своего дома. Прежде, чем войти в дом, юный ведьмак прихватил с собой деревянный колышек, к которому привязывались розы для более ровного роста, и прочную капроновую верёвку, на которой тётя Петуния обычно вывешивала бельё. Назвать данные приспособления серьёзным оружием никому бы и в голову не пришло, но в руках опытного ведьмака оружием становится всё, что угодно. Тем более, что Вернон, хоть и являлся взрослым мужчиной, но даже такому молодому ведьмаку, каковым сейчас являлся Геральт, он противником не являлся. — А, явился, нахлебник! — с порога поприветствовал его дядюшка. — Ты как раз вовремя. Помоешь посуду и можешь доесть, что осталось от ужина. — Может, мне ещё и из мусорного ведра объедки выгрести? — с сарказмом спросил Геральт от двери, при этом как бы невзначай задел жалюзи на окне, отчего те полностью перекрыли обзор внутренних помещений дома. Он прекрасно знал, что через окно возле двери замечательно просматривается весь первый этаж. Раньше Гарри всегда следил, чтобы жалюзи на этом окне были открыты. Когда он был в чём-то виноват перед Дурслями, то стремился встать так, чтобы его было видно с улицы, тогда был шанс обойтись лишь устным внушением, потому что его родственники опасались неприятных слухов о своей семье. Других точек, через которые можно было увидеть происходящее в доме, не было, а звукоизоляция у дома была великолепная. Вот теперь можно и поговорить без лишних свидетелей. — Конечно, — благосклонно разрешил жирдяй, не подозревающий, что его ждёт скорая расплата, — ни в чём себе не отказывай. — Кстати, мистер Дурсль, спешу вас поздравить с первым убийством, — злорадно улыбнулся мальчик, входя в просторную кухню. — Ты что такое несёшь, неблагодарный мальчишка? — взвизгнула Петуния в то время, как Вернон растерял всё своё благодушие и быстро начал наливаться кровью от подступающего бешенства. — А вам дядюшка разве не сообщил? Седьмого июня тысяча девятьсот восемьдесят восьмого года в возрасте неполных восьми лет ваш племянник Гарри Поттер скончался из-за побоев нанесённых ему этим свиноподобным существом, — Геральт обвиняюще ткнул колышком в сторону закипающего Вернона. — А ведь Гарри был ни в чём не виноват. Он был глупым наивным мальчиком, который добросовестно выполнял порученную ему задачу. — А ну заткнись, маленькая падаль! — не выдержал Вернон и, подскочив со стула, быстрым шагом направился к беловолосому мальчику. Ударная волна от своевременно применённого знака Аард заставила толстяка распластаться по полу. Не успел он или его жена хоть что-то понять, не говоря уж о том, чтобы что-то предпринять, как юный ведьмак молниеносно сблизился с тушей своего дяди и очень умело ткнул колышком в несколько болевых точек на теле толстяка. Вообще-то взрослые ведьмаки применяют этот приём голыми пальцами, но нынешние физические кондиции Геральта не позволяли ему повторить многие приёмы из его обширного арсенала. От боли толстяк скрутился в бублик, а Поттер начал его очень быстро и умело вязать по рукам и ногам. Не прошло и минуты, а свиноподобная туша была надёжно упакована. Маленькая копия этого подобия человека во все глаза пялилась на происходящее. В этом бледном беловолосом мальчишке он совсем не узнавал своего зашуганного кузена Гарри. — Не рыпайся, дядя! А то ведь могу какой-нибудь сосудик передавить, — для наглядности он ткнул деревянным колышком в одному ему известное место, отчего Вернона скрутила волна неимоверной боли, — навсегда калекой останетесь, — паренёк нагло уселся поверх связанного Вернона и заявил: — Что ж, теперь поговорим. — Кто ты и чего хочешь? — обрела дар речи перепуганная Петуния. — Как ни странно, тётушка, я всё ещё твой племянник. Вот только теперь я не Гарри, а Геральт. Получасовая клиническая смерть, знаешь ли, даром не проходит. Несмотря на всё, что вы со мной сотворили, зла я вам не желаю. Я бы с радостью ушел из этого поганого дома, но не могу. — У нас замечательный дом и хорошая семья, — воскликнула Петунья. Похоже, в стрессовом состоянии она не умеет разговаривать, кроме как выкрикивать эмоциональные речёвки. — Согласен, — кивнул Геральт, — насчёт дома я погорячился. Дом хороший, а вот его обитатели не очень. Я, конечно, могу на вас вылить ведро помоев, сообщив вам в глаза всё, что думаю о вашей семейке. Но это ведь ничего не решит. — Если хочешь покинуть наш дом, — просипел с пола Вернон — любая попытка вырваться из пут или хотя бы пошевелиться приводила к тому, что бельевая верёвка начинала сдавливать ему шею, — то проваливай. Мы тебя не держим. — Как уже говорил, я бы и рад. Вы, дядюшка, видать, так набухались в день моего убийства, что уже и не помните, о чём разговаривали с ветеринаром. А я вот, хоть и был в коме, всё слышал, всё помню. Вы рассказали, что в письме, которое было вместе со мной, вам запретили сдавать меня в детский дом и искать связи с магическим миром. А потом ещё ветеринар удивлялся, что последний представитель такого богатого рода, как Поттеры является рабом магглов. А вы не задумывались, к чему бы это? — На что это ты намекаешь? — просипел Вернон. — Раз уж ты всё слышал, то можешь даже не сомневаться, когда вырастешь, возместишь мне все затраты с процентами. — Ладно. Подскажу ещё немного, — Геральт скривил такое лицо, что даже туповатый Дадли понял, что кузен разговаривает с его отцом, как с умственно отсталым. — Злобные тупые уроды в течение долгих лет издеваются над беззащитным маленьким мальчиком, а через несколько лет появится добрый дядя-волшебник, накажет злых дядю с тётей — ты ведь помнишь, что волшебникам законы не писаны — а потом накормит мальчика вкусным мороженым. — И мальчик будет готов на всё ради этого доброго дяди-волшебника, — продолжила мысль Петуния. — Именно, тётушка, — осклабился мальчишка. — Теперь вы начинаете понимать, в какую задницу попали. Я, конечно, могу попытаться сбежать, но уверен, что меня легко найдут, сотрут память о побеге и вернут назад к вам. — И что же теперь делать? — совсем растерялась женщина, к таким потрясениям она была явно не готова. — Освободи меня, я понял, что был неправ, — попросил Вернон. — Обещаю не кидаться на тебя. — Тётя Петуния, подайте, пожалуйста, нож. Женщина передала мальчику нож, а потом с содроганием смотрела, как тот проводит лезвием у самого горла её мужа. Всего один надрез, и сложная верёвочная конструкция, способная удержать такого здоровяка, как Вернон Дурсль, распадается бесполезными ошмётками. Петуния так и не заметила, как её племянник прошептал в самое ухо мужа: — Веди себя тихо, и я промолчу о своей интересной находке. Пока Вернон поднимался на ноги и приводил себя в порядок, а встревоженная всей этой ситуацией Петуния суетилась вокруг него, Поттер по быстрому применил знак Аксий к Дадли и приказал молчать о том, что сегодня здесь произошло, после чего посоветовал идти ложиться спать. Теперь толстячок сам для себя придумает достаточно убедительные причины никогда не упоминать о произошедших сегодня событиях. Когда глава семьи окончательно пришел в себя, то предложил Геральту переместиться в гостиную для продолжения разговора. Петуния тем временем проверила, улёгся ли спать Дадли, и отправилась на кухню готовить чай. — Итак… Геральт, правильно? — на всякий случай решил уточнить Вернон. Он уже понял, что этот беловолосый монстрик сильно отличается от того забитого мальчика, каковым был Гарри Поттер. — Всё верно, — кивнул его собеседник. — Теперь я предпочитаю, чтобы меня звали Геральт Поттер. Хотя по документам я всё ещё числюсь Гарри, но это ведь такая мелкая формальность. — Хорошо, — принял новые правила Дурсль. — Ты, наверное, ждёшь, что теперь будешь получать всё то же, что и Дадли? Новую одежду, множество игрушек, приставки, велосипеды и прочее? Я тебя разочарую, но я не так богат, как это выглядит со стороны. Дадли я, безусловно, балую, но ещё и тебя при всём желании не потяну. Тем более, что желания баловать тебя не имею. — О, не беспокойтесь, дядя, мне всё это барахло и даром не нужно. Подозреваю, что волшебники как-то наблюдают за этим домом, поэтому такое резкое изменение вашего отношения ко мне может быть встречено крайне негативно. — Значит всё останется по-прежнему? — преждевременно обрадовался Вернон. — Нет, конечно! — поспешил разочаровать его Геральт. — Внешне всё должно выглядеть почти без изменений, а вот по факту... Изменения будут значительные. Пожалуй, лучше всё это записать. Но, пока не начали обсуждать наше дальнейшее сосуществование, кто-нибудь из соседей интересовался, куда я пропал? — Миссис Фигг и мистер Коннорс приходили. Ты обещал им подстричь газон. Петуния сказала, что мы отправили тебя помогать в собачьем питомнике Мардж. — Вот и замечательно, — криво усмехнулся ведьмак, а сам подумал, что к этим соседям надо будет присмотреться, возможно, кто-то из них является соглядатаем Дамблдора. — Скажем, что одна из её собак вырвалась из вольера и напугала меня, отчего я и поседел. — Мардж будет недовольна подобными слухами, — скривился Дурсль, — у неё очень послушные собаки. — Ну, тогда расскажем всем правду, что вы забили меня ногами до смерти и я пролежал десять дней в коме. Такие новости соседи год будут обсуждать. — Я думал, ты просто покрасишься. — Поздно. Миссис Фигг меня уже видела в новом амплуа. Да и не хочу я краситься, мне нравится моя новая внешность. А ещё на краску тратиться не придётся. — Ладно, а что с глазами? — Мистер Грожен обещал помочь с подбором очков. У обычного окулиста мне теперь лучше не появляться. — Это уж точно, — хохотнул Вернон. — Спасибо, дорогая, — поблагодарил он Петунию, которая принесла чай с булочками. Далеко уходить она не стала и уселась в свободное кресло. — Спасибо, тётя Петуния, — присоединился к благодарностям Геральт. — У вас, несмотря на отвратительный характер, получается замечательный чай. — То есть, остальное я готовлю плохо? — возмутилась женщина. — Вот о чём я и говорю. Просто удивительно, как при таком скверном характере вы умудряетесь так хорошо готовить. — Тётушка скривилась и явно хотела сказать что-то язвительное, но её прервал муж. — Не отвлекайся, Геральт, — вернул разговор в конструктивное русло Вернон. — Наше терпение не безгранично, поэтому поторопись. — Я, конечно, неприхотливый, но чулан всё же тесноват. А вот подвал у нас довольно просторный. С завтрашнего дня затеваем в доме ремонт. Для вида можно сделать косметический ремонт во второй комнате Дадли, а то он её уже в склад разного хлама превратил. А по факту, переоборудуем подвал в жилое помещение. — Ты представляешь, сколько это будет стоить? — снова начал злиться Вернон. — Ничего, снизите расходы на Дадлика, а то вы уж слишком его избаловали. — А чтобы Вернон не рыпался Геральт послал в его сторону слабенькую ударную волну, которая лишь слегка растрепала волосы. Можно было бы использовать Игни для устрашения или Аксий для убеждения, но зачем лишний раз раскрывать свои козыри? — Как видите, я теперь контролирую свою силу. — Угрожаешь? — исподлобья взглянул толстяк. Он уже понял, что нарываться не следует. По крайней мере, сейчас. — Нет. Демонстрирую возможности. Теперь у меня не будет непроизвольных магических выбросов, которых вы так опасались. А значит и перед соседями я никак не буду выделяться, — Геральт хмыкнул и взлохматил волосы. — Ну, кроме шевелюры. — Допустим, — сделал вид, что смирился Вернон. — Что дальше? — Остальные мои требования будут вовсе необременительными. Нормальное питание. Вежливое обращение. Работу по дому будете делать сами, но раз в неделю я могу поковыряться в саду или подстричь газон, чтобы наблюдатели, если таковые имеются, не заметили никаких изменений в вашем отношении ко мне. Можете даже иногда поорать на меня на публику. Отвести душу, так сказать, — ехидно улыбнулся мальчишка. — Только без рукоприкладства. Ну и чехлы для дирижаблей, которые вы называете одеждой Дадлика, я носить не собираюсь. Одеваться буду в секондхенде — это не так уж дорого, зато подходит мне по размеру и выглядит вполне опрятно. — Это всё? — недовольно спросил Вернон. — В пяти километрах отсюда находится небольшой лесок. Я намерен сделать там себе тренировочную площадку. Инструменты одолжу те, которые будут использоваться при ремонте подвала. Вам же придётся купить для меня несколько больших мотков верёвки. — Ты рассчитываешь, что я тебя буду каждый день возить в лес? — удивился Дурсль. — Нет конечно. Я и пешочком прекрасно дойду. — Пешочком? — недоверчиво переспросил толстяк, который за день обычно не проходил и пары сотен метров. — Ну, допустим… допустим, я на всё это соглашусь. Какая мне с этого выгода? Я уже понял, что ты можешь постоять за себя, поэтому избивать тебя и морить голодом не собираюсь. А вот всё остальное… Зачем мне тебе помогать? — По достижении совершеннолетия я смогу возместить все ваши затраты. Даже с процентами, — видя, как в глазах дяди начали разгораться огоньки алчности, Геральт уточнил. — С разумными процентами. — Хорошо. Как я могу тебе верить? — Ну не зря же я записывал все свои предложения? Сейчас всё перепишем на чистовик и подпишем. Будет аналог контракта. — Что ж, да будет так. Следующие три часа они потратили на переписывание контракта и согласование различных мелких деталей. Вернон в каждой запятой видел подвох и во всём пытался надурить маленького мальчика, но быстро убедился, что это бесполезно. Несколько раз он порывался надрать уши Поттеру, но каждый раз нарывался на неожиданные удары в болевые точки. А когда всё-таки сумел отбросить деревянный колышек, которым орудовал племянник, отхватил сильнейшую ударную волну Аарда, отчего пролетел пару метров по коридору и сильно приложился затылком о стену. Этот короткий полёт поставил жирную точку в противостоянии с ведьмаком и окончательно убедил Вернона в необходимости мирного решения конфликта. Пару раз Петуния порывалась вставить в договорённости с ребёнком свои пять копеек, но была послана готовить чай. Женщине очень не нравилось, что племянник теперь не будет убираться в доме и ухаживать за её чудесным садом. Она ведь уже так привыкла к просмотру дневных телешоу и бесконечной трескотне с подругами по телефону. Теперь придётся тратить это время на сад и уборку. Поттер на все её возмущения предложил припахать Дадлика и сдобрил данное предложение лёгким воздействием Аксия. Так что пузырёныша в скором времени ждут неожиданные пертурбации в его привычном жизненном укладе. Когда контракт с Дурслями наконец-то был подписан, за окном уже была глубокая ночь. Стоило голове Геральта соприкоснуться с подушкой, как он погрузился в глубокий крепкий сон — всего за один день бодрствования в этом новом мире он успел сделать очень и очень многое.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.