***
Третьим уроком у нас была физика. Учитель объяснял новую тему, предупредив, что даст на дом задачи по этой теме, и попросил разбиться на пары. Я направилась к Дени, так как с ним было проще всего работать, но меня дёрнул за руку Джексон, заставляя сесть с ним. Обернувшись, я нашла брата в конце класса. Он сидел за партой с Айзеком — тихим симпатичным парнем с кудрявой шевелюрой и высоченными ростом. Я удивилась, почему Уитмор не сел с Лидией, но от вопросов воздержалась. Весь урок я старательно записывала тему в тетрадь, не обращая внимания на вопросительные взгляды одноклассников в сторону нашей парты. С Джексоном мы договорились встретиться после занятий у него дома и разобраться с задачами сегодня же.***
В столовой я села рядом с Эллисон и Лидией. Арджент была погружена в книгу и лишь махнула мне рукой. — Чего читаешь? — спросила я у темноволосой девушки. — Это легенда о Жеводанском звере, мне ее Кейт показала. Я сжала в руке вилку с такой силой, что умудрилась продавить кожу. — Кстати, — оживилась Элли, отрываясь от книги. — Всем ты очень понравилась, сказали, чтоб заглядывала почаще, — она беззаботно чирикала. Я на это лишь нервно улыбнулась, вспоминая, что походы к Арджентам могут выйти боком мне и моему покусанному другу. Эллисон показала рисунок в книге Лидии, а та лишь скорчила недовольную мину и выразила полнейшую не заинтересованность. Рыжая девушка допила сок и, попрощавшись с нами, ушла. — А ты как думаешь? — обратилась ко мне Элли. — Думаю, в этом что-то есть, — разглядывая рисунок, отвечала я. — Твои предки охотились на диких животных? Твой отец ведь застрелил ту пуму на парковке. — Ну, знаешь, только не смейся, я не думаю, что убийства совершила та пума, — пожала плечами подруга. — Мне тоже, знаешь ли, не до смеха, в конце концов, это же убийства. Со звонком мы двинулись в класс истории. После уроков я, не задерживаясь, поехала к Джексону, он распахнул дверь, впуская меня в дом. Я немедленно направилась в его комнату и достала тетрадь с лабораторной работой. На столе уже валялась его тетрадь, и вообще там был бардак. Джексон вошёл в комнату с пакетом чипсов в зубах и двумя стаканами в одной руке, во второй он сжимал горлышко бутылки с белым ромом и горлышко бутылки с колой. — Ну, стандартный набор, — рассмеялась я. — Ты споить меня пытаешься, Уиттмор? — Если бы я пытался тебя споить, то ты бы и спилась, а так, это просто для настроения, — добродушно отозвался Уиттмор.***
Мы занялись задачами, понемногу набираясь алкоголем. Когда лабораторная работа была выполнена, мы перебрались на кровать и уже просто потягивали ром с колой. Я развалилась на его кровати, до боли хохоча над очередной шуткой. Такой Джексон мне нравился. Он оставил все свои закидоны во второй раз при мне, но мы сейчас были просто немного пьяны, а пьяные люди показывают себя настоящих. Мы бы сидели так до глубокой ночи или даже до утра, ведь Уиттмор умел развлекать разговорами. Но ничто не вечно под луной, увы. Нашу идиллию нарушил мой вездесущий брат своим звонком. Я, не думая, нажала на «принять вызов». — Шшшшш, — пьяно хихикая, я приложила палец у губам смеющегося Уитмора. — Слушаю тебя, только давай коротко. — Нуууу, если коротко, то Дерек думает, что альфа — это босс Скотта, и нам срочно нужно выяснить это. — Где встречаемся? — бросила я в трубку. — У школы, — коротко ответил брат. — Через пять минут буду, — я сбросила вызов. — Серьезно? Бросаешь меня?! — возмутился Джексон. — Прости, Джексон, но мне нужно уехать, я уверенна если ты сейчас позвонишь Лидии и пригласишь ее куда-нибудь, она будет рада! Я выскочила за дверь, раньше чем он успел ответить. Доехав к школе, я увидела джип брата, его самого и друга. Стайлз мерил шагами парковку, погруженную во тьму. Скотт просто хмуро зыркал по сторонам. Они тут же посвятили меня в суть того, что они намеревались сделать. — Мне не нравится все это! — негодовал Скотт. — Это тупая идея. — Да, но у нас нет другого выхода, — развел руками близнец. — Да, бросьте, давайте уже сделаем это, — сжимая переносицу, проговорила я, стараясь выглядеть собранной. Однако алкоголь все же туманил разум. — Да уж, — согласился наконец Скотт. — Другого плана все равно нет. Я закивала головой смотря на брата.***
— А вот и он, — сидевший на асфальте Скотт поднялся на ноги. Рядом остановилась черная машина, тихо шурша колесами. — Мы, что, не можем хоть раз обойтись без этого понтореза?! —прошептала возмущенно я, указывая на Дерека. >— Ким, он оборотень, он тебя слышит, — напомнил мне Скотт. Я пихнула его в бок. — Ну и пусть слышит. Это же правда. Дерек уже вышел из машины и смотрел на нас недовольным взглядом. Я закатила глаза. Он двинулся в нашу сторону, а Скотт тут же упрятал меня себе за спину. Однако я обошла его с другой стороны и встала прямо напротив оборотня. — Где мой босс? — выйдя вперед, задал вопрос Скотт. — Сзади, — повел плечами мужчина, указывая в сторону своей тачки, и поднял воротник куртки. Вот щас захотелось ему врезать. Сплошные понты. Он продолжал сверлить хмурым взглядом нашу компанию детей-дебилов. Я глянула на его тачку, сквозь тонировку можно было разглядеть мистера Дитона, он был без сознания. На его скуле красовалась царапина. Смерив убийственным взглядом Дерека, я перевела взгляд обратно на машину, в которой находился босс Скотта. Другого я от этого типа уголовной наружности и не ожидала. — Серьезно?! — выгнула бровь я, — Ты похитил обычного человека, в конце концов, ветеринара! — опрометчиво было подходить к нему так близко ибо сейчас он гневно взирал на меня с высоты своего роста. Он отодвинул меня в сторону и подошёл к парням. Вот щас было обидно. Его, что жизнь не научила, что нельзя меня ни во что не ставить? — О, не переживай девочка, думаю ему это никак не повредило. — он бросил на меня нечитаемый взгляд. — Да, конечно, наверняка ему очень удобно, — фыркнул Стайлз, подтаскивая меня к себе. Скотт кивнул нам на школу. Мы двинулись туда, кинув Дерека на парковке. Обернувшись, уже стоя на крыльце, я крикнула: —Тронешь байк — я тебе х*й отрежу! Со стороны оборотня раздался тяжёлый вздох. Брат и Скотт потащили меня дальше. Мы вошли в секретарскую, именно там находится центр оповещения радиосвязи. Стайлз быстро включил передатчик и развернул микрофон к Скотту. — Ну, давай, рычи, — подтолкнула я друга к микрофону. Эх, по крайней мере он попытался, ибо на всю округу раздалось нечто похожее на визги раненного орангутанга, а я заржала, это тоже разнеслось по радиосвязи. Стоило высыпать нам во двор как хмуроволк схватил Скотта за футболку. — Что, мать вашу, это было?! — рыкнул Дерек на Скотта. — Вы издеваетесь? — Ну он пытался повыть, — развел руками мой братец. Я снова загнулась от хохота. Дерек смотрел на это с презрением и гневом. Я продолжала сгибаться от смеха, возможно дело было в выпитом алкоголе, но я уже чуть ли не задыхалась. — Успокойся уже! — заорал Хейл, хватая меня за плечи и встряхивая. Я тихо пискнула. Зарождавшийся еще секунду назад новая волна смеха резко спала, оставляя после себя лишь налет из все еще быстро стучащего сердца и побаливающей челюсти от непрерывного хохотания. — Убери. От. Неё. Руки. — настала очередь Скотта злиться. Его глаза блеснули золотом. Дерек отпустил меня, я тут же отошла от него. — Раз уж ты такой умный, придумай что-нибудь сам! — я от злости топнула ногой. Да, выглядело глупо и как-то по детски. Вообще хотелось запрыгнуть на капот машины и дать ему с ноги по роже. Я так бы и поступила если бы не этот жуткий звук, который разнёсся по округе. Низкий, глубокий, яростный рык. Казалось он окружал нас. Он был полон всепоглощающей ненависти и злобы. Этот рык не шел ни в какое сравнение с теми звуками, что издавал наш друг. Я замерла, как вкопанная, просто вытянулась в струну, готовая вот-вот сорваться с места. — Ско-о-оттт, — хватал друга за плечо Стайлз. — А куда делся твой босс? — он указал другу на машину Дерека с открытой задней дверью. — Твою ж мать, — выругался друг. Его голос потонул в повторившемся ужасном рыке. Не успев опомниться, я увидела перед собой Дерека, он буквально отбросил меня в руки Скотту. Видимо до всех дошло, что это — альфа, он явился сюда на зов Скотта. Черт возьми! — Убирайтесь, — рыкнул Дерек, сверкнув глазами. — Убирайтесь отсюда, живо! — Крикнул он, повторяя. Скотт все ещё сжимал меня в руках. Вдруг все пространство вокруг словно замерло, мы трое подняли глаза за спину Дерека, но тот не успел среагировать… Огромный черный непонятный зверь с горящими глазами вонзил когти в его спину и поднял над землёй. Глаза Дерека горели голубым и постепенно затухали, а кровь стекала изо рта по подбородку, теряясь на черной футболке. Я вскрикнула, Дерек моргнул, и его глаза окончательно потухли. Я с ужасом смотрела на истекающего кровью. Скотт, схватив меня и перекинув через плечо, рванул вместе с братом ко входу школы. Я все ещё видела как альфа держит Дерека на когтях. Уже когда Скотт забегал в двери, то чудовище отбросило парня в стену. Черт! На нас напал альфа, а у меня в кармане только складной нож! Как только парни захлопнули двери, Скотт отпустил меня на пол. Я упала на колени и отползла в сторону, вжимаясь в соседнюю стену. Нет, я не была трусливой просто только что на моих глазах убили хмурого парня, ещё вчера донимавшего меня вопросами на парковке перед школой. Каким бы он противным мне не казался, сейчас его помощь нам бы, ой, как пригодилась. — Запри её! — орал испуганно Скотт. — Чем? У меня нет ключа! — так же орал ему Стайлз, немного трясясь от незабываемой встречи с альфой. Я вынырнула из своего оцепенения. — Там, за дверью, я видела огромные плоскогубцы, — указала я дрожащей рукой на дверь, к которой прижимались парни. — Я достану. — Ну уж нет, не пущу! — покачал головой брат. И сам выскочил за двери. — Стайлз! — чуть не плача, заорала я. Я кинулась к двери, но Скотт подтянул меня к себе, заключая в объятия одной рукой, а второй держал дверь. Меня била мелкая дрожь, потухшие глаза Дерека ещё стояли в моём сознании страшной картиной. «Только бы он был жив!» — эта мысль лишь на секунду вспыхнула у меня в голове и осела щемящей надеждой. Никто не заслуживает так погибнуть… без возможности защититься. Стайлз заскочил в коридор и запер двери плоскогубцами. Я тут же кинулась на него с кулаками. — Какого черта ты творишь?! — я перешла на ультразвук. Брат лишь сжал меня в своих объятиях. Тяжело задышав, я вцепилась в его рубашку. — Не делай так больше! Не смей бросать меня, ты же мог… — задыхаясь, шептала я, уткнувшись в его грудь. — Нужно уходить отсюда, — подошёл к нам друг. Мы рванули в глубь здания, петляя по коридорам. Страх и адреналин — тот еще катализатор. С улицы раздался душераздирающий вой и это придало нам ускорения. — Ну, что? Теперь ты понял, кто такой альфа? — паниковал брат. — Твой босс! — Вовсе нет! — отозвался Скотт, на пару секунд повернув в нашу сторону голову с большими глазами. — Все улики на лицо! — кричал Стайлз. А скрежет когтей и вой, казалось, раздавались уже совсем рядом. — Смирись, Скотт, твой босс убийца-псих! И сейчас пытается нас укокошить, — я выразила единодушие к словам брата. — Не может этого быть! — не веря нам, друг, скорей всего, пытался найти другое объяснение у себя в голове. — Твою мать, Скотт, он только что грохнул Дерека! — истерично заявила я. — Он не мог умереть! — прозвучала нелепая попытка приободриться от Скотта. — Да ладно! — с сарказмом бросила ему я, хотя сама надеялась на это. — Ну и что нам делать? — замер Скотт. — Так, ладно первая цель на сегодня не сдохнуть, а остальное уж как получиться! — быстро говорила я, остановившись тоже. — Нам надо добраться до джипа и свалить отсюда! — привлекая наше внимание, махал руками брат. Мы забежали в класс и закрыли дверь стулом. Сомнительная защита. Скотт попытался выбить окно, но получил от меня подзатыльник. — Ты хочешь привести его сюда?! — Не подумал, — почесал голову друг. Скотт вглядывался в темноту парковки где стоял джип, машина Дерека и мой мотоцикл. —Ребят, мы, по моему, пролетаем с планом уехать на вашей машине, —протянул Скотт, пристально ее разглядывая. — Почему? — подскочил к нему Стайлз. — На нем вмятина, чувак. Огромная, — объяснил друг. — О, нет… — прошипел брат. — Парни! — кричу я, отпрыгивая в сторону. В класс со звоном разбитого стекла залетает аккумулятор видимо из машины брата. Стайлз разгневано рычит. — Надо валить отсюда! — дёргаю брата за рукав. — В раздевалку! Там нет окон! — Точно! Кимми, ты гений, — хватает меня и брата за руки Скотт. — Нет, просто жить хочу. Наверное, — отзываюсь я. — Я тебе дам «наверное»! — шипит брат, передразнивая меня. Закатываю глаза и продолжаю нестись по коридору за Скоттом. Забегая в помещение, захлопываю двери. Меня во всю корежит. Первая мысль — набрать Чеззи, однако вовремя вспоминаю, что это разборки с альфой, а не с пацанами с района. — Может позвоните отцу? — обращается к нам Скотт. — Ни за что! — хором отвечаем мы с близнецом. Скотт опускается на скамью и запускает руки в свою густую шевелюру. — Я не прощу себе, если с вами что-то случится! — тяжко вздохнув, смотрит он мне в глаза. — Скотт, — опускаю руку ему на голову и поглаживаю, вспоминая, что такой жест Джексона успокоил меня тогда. — Все будет хорошо, просто будь собой, прежним храбрым Скоттом. Стайлз растерянно смотрит на нас. Он понимает всю патовость ситуации. — Я поклялся защищать тебя, помнишь? — он вновь поднимает на меня глаза. — И не смог! — ударяя по скамье кулаком, дернулся он. — А теперь кто тебя защитит от меня?! — О чем ты говоришь?! Я ещё жива, и ты сейчас тут, защищаешь нас, и зачем меня защищать от тебя? — вскидываю брови. За него отвечает Стайлз, обнимая меня: — Дерек сказал…. что альфа может призвать Скотта и заставить убивать, и начнет он… с нас. — Нужно добраться до машины Дерека, — неожиданно вскакивает Скотт. — Да! Точно! — подключается к нему Стайлз. — А мой байк? Я его не брошу, Чез меня убьёт! — Уж лучше он, чем альфа, — хмуро отозвался брат. — Тогда нужно забрать и тело Дерека, — грустно и тихо говорю я. Парни кивают. Стайлз направляется к двери, но Скотт преграждает ему путь. — Кажется, я что-то слышал. Прячьтесь! Брат молча хватает меня за руку и засовывает в шкафчик. Недовольно шиплю, но послушно залажу в шкаф. Раздается скрип входной двери, я пытаюсь дышать как можно тише. — Вы что тут делаете! А ну живо выметайтесь отсюда, — вздрагиваю от крика сторожа и вваливаюсь из шкафчика на пол. — Пошли вон, я сказал, иначе вызову полицию! Скотт поднимает меня с пола и, таща за собой, выбегает из раздевалки. Стайлз бежит впереди. Я все ещё недоуменно хлопаю глазами. За нашими спинами раздался хрип и стекло на двери забрызгало кровью. — О, боже, — вырываю руку из хватки Скотта, зажимаю себе рот, чтобы не заорать. Стараюсь успевать за Скоттом, но куда там! Мы неслись в вестибюль со всех ног. От туда можно было выйти во двор. Я бежала, не разбирая дороги, опираясь только на инстинкты.***
Не успев затормозить, врезаюсь в кого-то. И я уже хотела заорать, как меня обхватили теплые руки. — Кимми?! Поднимаю взгляд на источник звука. — Джексон?! — Я видел твой байк на стоянке и джип, — внимательно смотрит на меня Джексон. — С тобой все в порядке? Я все ещё ошарашенно оглядываюсь, не понимая, откуда тут взялся Уиттмор. — Ким? — раздается звонкий голос с боку. Поворачиваюсь и вижу Лидию. — Где Скотт? — спрашивает подруга. — Он прислал сообщение Эллисон. — Что?! Элли тоже тут? В смысле где Скотт, он бежал рядом со мной, — оборачиваюсь я в поисках парней. — Видимо, мы разминулись, — испуганно произношу, оглядывая помещение. — Что с тобой? — встряхивает меня легонько Джексон, вглядываясь в мое потерянное лицо. — Ты чего-то боишься? — Нет, все в порядке! Нужно найти Эллисон, — шептала я, пытаясь достать телефон. Еще не хватало, чтобы и остальных охватила паника. Лидия тут же набрала номер подруги и попросила ее направиться в вестибюль. Она ответила, что нашла Скотта и Стайлза, и они направляются к нам. Я облегчённо выдохнула. Уже чуть легче.***
Стайлз подлетел ко мне и обнял, сдавив так, что, казалось, кости затрещали. — Милая, как же я испугался! Как мы разминулись?! — дрожащим голосом говорил он мне в макушку. — Я бежала, не разбирая дороги, — пожала я плечами, отстраняясь от брата. — Скотт, зачем ты вызвал нас сюда? — спросила Лидия. Вот не поверишь, у меня такой же вопрос. — Я не звал, — ответил сбитый с толку Скотт. — Ну как же! Ты отправил Эллисон сообщение! — заявила Лидс. — Нет, не отправлял! Разобраться с этим нам не дал шум, раздавшийся сверху. — Валим! — крикнула я и бросилась бежать. Мы метнулись к лестнице, сзади с потолка посыпалась штукатурка, а затем обрушилась часть потолка, из пробоины вывалился зверь, а мне жесть как хотелось его рассмотреть. Чекнутость у нас с братом в крови. Повернув голову, я увидела лишь два красных огонька. Брат вцепился мне в руку и поволок за собой. Вбежав в двери столовой, мы захлопнули их, я привалилась к стене, хватая ртом воздух. Подруги хлопали глазами, пытаясь прийти в себя. — Джексон, — рявкнул Скотт. — Помоги мне забаррикадировать дверь. — Не здесь, Скотт, — тряс его за рукав мой близнец. — Что это было? — спросила Эллисон, нервно теребя край кофты. — Ким, что это было? — Кто выскочил из потолка? — воскликнула Мартин. Ее голос был нестабилен и мог сорваться на плач в любой момент. Я упорно молчала, не зная, что сказать подругам. — Просто помогите мне закрыть эту чёртову дверь! Давайте стулья сюда! — вновь заорал Скотт, и девушки подключились к занятию парней. Лишь мы с братом смотрели на них как на дебилов. — Эй, Скотт! Послушай меня, — подошёл к другу Стайлз. Но тот лишь отмахнулся. Тогда я подошла и влепила ему пощечину. Он тут же обратил на нас с братом внимание. Но дверь уже была нагружена под завязку. — Отличная работа! — поздравил всех брат со свойственным ему сарказмом. — Все молодцы. А теперь, что мы будем делать с окном во всю стену? — он раскинул руки в сторону окна, как в той мемной картинке. — Твою мать! — выругавшись, повесил голову Скотт. — Ким! — подошёл ко мне Джексон. — Хоть ты объясни, что тут происходит! Я замялась, не зная, что ответить. Ситуацию спас Стайлз. Ну, как спас… — Кто-то убил сторожа. — Что?! — воскликнули девушки. Джексон молча смотрел на меня с вопросом во взгляде. — Да, — кивнула я. — И, к сожалению, это не шутка. — Но кто его убил?! — вновь обратился ко мне Джексон. Я покачала головой, показывая, что я не знаю. Затем он перевел взгляд на Стайлза и Скотта. —Значит вы двое, — он зло зыркнул на парней. — За этим ее сюда потащили?! Она бы не была тут, если бы не вы, два идиота! И нас бы тут не было! — сквозь зубы выговаривал Уитмор. — Но тот, кто убил сторожа, все ещё тут? — спросила Эллисон. Ее голос подрагивал. — Да, — отозвалась я, — но мы не знаем, кто это. Лидия пребывала на грани истерики, она и так была не стабильна. Я собиралась сказать им правду. — В общем, это был… — меня перебил Скотт. — Это Дерек Хейл, — заявил он. У меня отвисла челюсть. Вот сейчас я была в ужасе, ибо даже представить не могла, что мог с нами сделать Дерек. Мы уже пытались упрятать его за решетку, вряд ли ему второй раз такая заявочка сойдет с рук. Если он, конечно, жив. И первой отхвачу я, Ким. Как всегда первой получит Ким. В мыслях был кавардак. — Дерек? — удивился Джексон. — Вы уверены? — Да, все эти убийства произошедшие недавно, это все он! — уверял ребят Скотт. — И начал он со своей сестры! — Мы нашли половину ее тела у его сгоревшего дома, — поддержал его Стайлз. — Ким? — посмотрел на меня капитан команды. — Они говорят правду? Я с неуверенностью глянула на парней. Ох уж он нам это припомнит. — Да, я лично видела тело. — Она заехала ему с ноги в щщи, — бросил Стайлз. Джексон покосился на меня не сильно-то и доверяя словам парней. — Долгая история, — пожав плечами, отозвалась я. И снова подумала, что мало не покажется никому. Огребем все трое. — Звони в полицию, — Джексон направился к Стайлзу. — Нет, — коротко отозвался брат. — Что значит «Нет»? — «Нет» значит «Нет». — У вашего отца целый полицейский отдел, он может нас отсюда вытащить! — говорил Джексон. — Нет, Джексон, мы не будем звонить в полицию! — уже я говорила ему это. Тот раздражённо зыркнул на меня. Я схватилась за голову, не зная, что делать, потому что Уиттмор начинал злится. — Джексон, пожалуйста, послушай… — подойдя к нему, я коснулась его предплечья, однако он грубо меня оттолкнул, и я сильно ударилась спиной об стену. В его глазах мелькнуло сожаление. Он отвернулся. — Я позвоню! — заявила Лидия, извлекая мобильный из сумочки. — Лидия, подожди! Послушай, — двинулась я к ней, но Джексон схватил меня за плечи, удерживая. — Отвали! Не прикасайся ко мне, Уиттмор! — попыталась вывернуться я. Спина болела, напоминая о том, как со мной только что обошёлся парень. Скотт и Стайлз подошли к Джексону одновременно. Готового кинуться в драку брата остановил Скотт, дабы не усугублять ситуацию. — Не трогай ее, — угрожающе смотрел на него Скотт. — Убери от нее лапы! — так же сверля его взглядом, требовал брат. Джексон убрал от меня руки и отступил. — Да! Мы в старшей школе Бейкон Хиллс, — торопливо заговорила Лидия, прижимая телефон к уху. — Мы в ловушке, нам нужно, чтобы вы… — Мартин напряглась, она раздраженно убрала телефон от уха и в полном замешательстве посмотрела на него. — Она повесила трубку! — взвизгнула девушка. — В полиции повесили трубку? — не веря, переспросила Эллисон. — Она сказала, что их предупредили о возможном звонке-розыгрыше о взломе в старшей школе. Она сказала, что если я позвоню еще раз, то они отследят звонок и арестуют меня. — Тогда звони еще раз! — подобралась Эллисон. — Уж лучше они явятся сюда чтобы нас арестовать! — Вот уж нет! — взвилась я. — Я не хочу чтобы меня повязали! Все с уставились на меня. — Они не отследят звонок, а пошлют машину к твоему дому и только потом сюда! — объяснял Стайлз. — Что же это творится?! — нервно вскинула руки к потолку Эллисон. — Почему Дерек вообще убивает? Она смотрела на Скотта и ждала объяснений. Все уставились на моего друга. — Это он послал сообщение?! — Элли указала на свой мобильный. — Это он позвонил в полицию?! — подключилась к подруге Лидия. Девчонки ждали ответов на свои вопросы от Скотта. — Нет! — все-таки ответил Скотт. — Вернее, я не знаю! — крикнул он на всех. Девушки осуждающе на него уставились. Стайлз схватил друга за плечо и потащил в другую часть помещения. Я растерянно осталась стоять на месте. Надеюсь Стайлз вправит ему мозги, не хватало нам ещё его закидонов. Они принялись о чем-то спорить, но я их не слышала, задумчиво уставившись в окно. Если бы альфа хотел нас убить, он бы убил. Значит он выжидал. Пришла к такому выводу я. Но выжидал чего? — Значит так! — я вздрогнула от крика Джексона. — Стилински сейчас же звонят своему отцу! Пусть он отправит сюда кого-то с оружием и снайпера! — Нет! — вскинулась я. — Мы не будем звонить отцу! — Он прав, Ким Обернувшись, я неверяще уставилась на Скотта. — Просто позвоните ему, можете сказать правду, но только позвоните, — просил друг. — Нет! — дернулась всем телом я. — Отлично! — взвился Джексон. — Тогда отдай мне телефон! Парень подлетел ко мне и вырвал мобильник из моих рук. — Джексон! Отдай! — потребовала я, и потянулась за мобильником, однако парень крепко перехватил меня за руки. Оба моих запястья поместились в его ладонь. Джексон сжимал их очень сильно. — А ну. Отпусти. Мою. Сестру! — подлетел к нам брат, со злобой выплевывая слова. Джексон продолжил до боли сжимать мои запястья. Красные следы уже начинали проступать. Стайлз резко замахнулся и ударил Джексона кулаком в челюсть. Уиттмор отшатнулся к стене, утягивая меня за собой, а свободной рукой хватаясь за лицо. Спустя несколько секунд он, наконец, отпустил мои руки. Синяки начали проступать, запястья сковало зудящей болью. Я бросилась к брату, чтобы усмирить его. Только драки нам тут сейчас не хватало. — Джексон! Ты в порядке? — отчаянно бросилась к сползшему по стене парню Эллисон. Она бросила на меня сочувствующий взгляд, а на моего близнеца сердитый. Стайлз скривил лицо и извлёк телефон из кармана. — О, нет! Стайлз, не нужно! — умоляла его я. — Не нужно его в это втягивать! — Я должен! — брат умоляюще посмотрел на меня. — Я не могу позволить тебе умереть, — шепчет он. — Только не тебе… Я беру его за руку, прижимаясь щекой его плечу. Стайлз набирает номер, но там как всегда автоответчик. — А, ты занят. Перезвони мне или Кимми, как сможешь, желательно поскорее. Мы в школе. Он убирает телефон в карман. От внезапного грохота за дверью все вздрагивают. В нее кто-то ломится. Хотя я даже знаю кто. — О, Господи! — Лидия уже почти плакала, прижимаясь к Джексону. Баррикада у дверей заходила ходуном. — На кухню, — гаркнул Стайлз, пятясь назад, крепче сжимая мою руку. — Там дверь ведет на лестничную площадку. — Оттуда можно только наверх, — сказал Скотт, закрывая собой Эллисон. — Уж лучше наверх! — завопила я. Наша компания пронеслась через кухню, сбивая за собой посуду. Оказавшись на лестничной клетке, брат рванул меня вверх по лестнице. Мне оставалось только следовать за ним и не разжимать ладонь. Коридор на третьем этаже встречал нас зловещей тишиной. Я лихорадочно бросилась дергать за ручки дверей, но ни одна из них не поддавалась. У ребят дела обстояли не лучше. Однако ликующий возглас Лидии оповестил нас о том, что она нашла открытый кабинет. Это был кабинет химии. Как только мы захлопнули за собой дверь, по коридору пронесся утробный рык. Я вцепилась в Скотта и Стайлза. В затемнённой маленьком окне на двери мелькнула тень. — Джексон, сколько человек поместится в твоей машине? — обернулся к капитану Скотт. — Шестеро, если поджать колени. — Шестеро?! — воскликнула Эллисон. — Мне одной еле хватило места! — Минус я, — подняв руку вверх, обратила внимание друзей на себя. Они выпучили на меня глаза. — Что? Я на байке! — Ага, щщас, — скрестил на груди руки брат. — Да я на нем быстрее уеду чем вы на машине! Все сверлили меня негодующими взглядами. Брат и Скотт покачали головой. — Стоп, а это что за дверь? — осмотрел соседнюю стену Скотт. — Она ведёт на крышу! От туда мы можем спуститься через пожарную лестницу! — воскликнул Стайлз, подтаскивая меня к двери. — Ага, вот только она заперта, и это тебе не кабинет, тут тебе не замочки на кабинетах, которые на соплях держатся, — я с разбега попыталась высадить дверь плечом, но та осталась на месте, а вот я взвыла. — Совсем с ума сошла?! — завопил брат, заключая меня в кольцо рук. — У сторожа есть ключ! — Скотт решительно подал идею. — Не, ну как у сторожа, — пожала плечами я. — У того, что было сторожем. Теперь осуждающие взгляды смотрели в мою сторону. — Я достану его, — сжав кулаки, Скотт направился к двери. Я тут же вцепилась в его кофту на спине и потащила на себя, но куда там, он же теперь оборотень. — Ты серьезно? — прошептала Эллисон. — Это единственное решение. Если мы хотим выбраться отсюда, то нужно достать ключ, — пожал плечами друг. — Тогда я иду с тобой! — заявляю, шагнув вперёд, хватаясь за ручку двери. — Нет! — рявкнул на меня Скотт. — Да! Иду и это не обсуждается! — хватаю друга за ворот футболки. Брат оттаскивает меня и крепко держит, пытаюсь вырваться, но его руки сжаты намертво из-за конвульсий ужаса. — Ты не можешь пойти без оружия! — оживает Эллисон. Скотт энергично завертел башкой по сторонам в поисках чего-то и схватил указку. — Серьезно?! — визжу я, все-таки вырываясь из рук брата. — Это лучше чем ничего, — заявляет друг. — Это не лучше чем ничего! — все ещё верещу я. — Это и есть ничего! — Ким права, — подходит к нам Стайлз. — Должно же быть ещё хоть что-то! — Есть! — воскликнула Лидия. Она ткнула рукой в сторону шкафа с реактивами. — О, да! Становится весело! — улыбнулась я девушке. — И что нам с ними делать? Плеснуть в него кислотой? —задергался Стайлз. — Нет, — протянула рыжая девушка. — Горючая бомба. Мы её сделаем. Тут есть все, что нужно чтобы создать… — Коктейль Молотова! — выкрикнула я, ударяя себя рукой по лбу, — Лидия, ты гений! — Так, — подключился к диалогу Скотт. — Теперь нужно его открыть. Я закатила глаза и громко цокнула языком. Натянув рукав кофты на кулак, подошла к шкафчику и замахнулась. Но сзади мою руку перехватили. Джексон отодвинул меня в сторону и с локтя врезал в стеклянную дверцу, осколки осыпались на пол. Лидия протиснулась к шкафчику, выхватывая оттуда разные бутылки и склянки. Она поставила пустой сосуд перед собой и стала смешивать в нем «Коктейль», Джексон подал ей серную кислоту и она закупорила бутылку. — Это безумие! — робко подала голос Эллисон. — Ты не можешь туда пойти! Он убьёт тебя! — А если не пойду, то убьёт всех нас! — Скотт был непреклонен. — Просто… пожалуйста, не уходи. Пожалуйста, не оставляй нас. Прошу, — умоляюще смотрела девушка со слезами на глазах. Я отвернулась, смотреть на ее слезы было больно. Как и думать о том, что Скотт может не вернуться. — Будь осторожен, — шепнула я. Однако у меня на эту ситуацию был свой расчет. Я развернулась и направилась к Уиттмору. — Послушай, Джексон, — ткнув его в плечо, начала я. — Как только за Скоттом закроется дверь, хватай Стайлза и держи изо всех сил. Ты можешь я знаю. Джексон выслушал меня. — Хорошо, я не дам ему пойти за Скоттом, — заверил меня капитан. — Да, за Скоттом…. — самой себе пробормотал я. Джексон недоверчиво на меня посмотрел. Он явно что-то хотел сказать. Но времени не было. Я подошла к парочке у двери. Эллисон вцепилась ноготками в его плечи и поцеловала Скотта. Спустя некоторое время он отодвинул ее от себя, и подошёл к двери, возле которой топталась я. Как только он вышел за нее, я резко выбежала в не успевшую закрыться дверь. Мимолётно оглянувшись, увидела как растерялся Уиттмор, но через мгновение схватил моего брата и запер дверь. Я лишь услышала его тихое «Дурочка». Брат оцепенел от моего маневра и не успел ничего предпринять. Дверь уже закрыта. Скотт шокировано уставился на меня, открывал и закрывал рот, как рыба. Я рванула по коридору в ту сторону откуда мы прибежали. Очнувшийся Скотт несся за мной. Нагнав меня, он схватил мою руку. — Сумасшедшая, — прошептал он, прижимая меня к себе. — Что же ты творишь? — Кто-то должен его отвлечь! И я это сделаю! — уверенно глянула я на друга. — Кимми, как же это было глупо! — оборотень ударил кулаком в стену. — Уже поздно возвращаться. Так что идём, найдем этого урода! — Твердо заявила я. — Ты же слабая девушка! — вскинулся Скотт. — Он размажет тебя по стенке! — Пусть попробует! — собирая всю смелость, выдавила я. Скотт с минуту стоял и смотрел на меня. Я знала, он слушал биение моего сердца. Да, я боялась, но бездействовать — подобно смерти. А ужасное чувство из-за того, что я бросила брата, съедало изнутри, но он бы не оставил Лидию. — Значит так, — заговорил мой друг. — Будет шанс сбежать, беги, ясно? Как только альфа займётся мной, беги и уезжай отсюда! Грозно говорил Скотт. Кивнув ему, мы наконец двинулись с места. Я шла за Скоттом в сторону спортивного зала. По его словам труп мужчины находился именно там. Едва оказавшись в дверях, Скотт метнулся под трибуны. — Он здесь! — тихо обратился ко мне оборотень. — Забирай ключи и валим! — громко шепнула я. Однако нашим планам не суждено было сбыться: трибуны начали сдвигаться. Вот же черт! Там все ещё был мой друг. — Скотт! — закричала я. Он выкатился мне под ноги, сжимая в руках связку с ключами. — Молодец! Теперь валим! Рванув его за руку, я замерла. По залу прокатился рык. Волоски на руках поднялись дыбом, а глаза сами собой округлились. — Беги! — заорал мне Скотт. Я посмотрела на выход, а потом на друга. Скотт толкнул меня в сторону выхода. В глубине спортивного зала мелькнула огромная тень, Скотт направился туда. Я остановила его, хватая за кофту. — Твоя очередь отвлекать! — зашептала я, — Я выведу их через главный вход! Скотт кивнул и ринулся в глубь помещения. Я рванула к кабинету химии. Вбежав в столовую, застала удручающую картину: дверь была вывернута, а стулья валялись грудой мусора. Мельком взглянув в темноту окна, обратила внимание на раскореженный капот джипа, и на то, что машины Дерека на парковке нет. Мелькнула мысль о хмуром парне. Хорошо, что он жив, возможно тяжело ранен, но жив! Я бежала на пределе, в ушах стучала кровь. Подлетая к кабинету, я заорала. — Вылазьте оттуда! Живо! Первым выскочил Стайлз с застывшим выражением волнения и страха в глазах, затем девченок вытолкал Джексон. Стайлз шептал севшим голосом: — Господи, ты вернулась! Ты жива! На лицо были явные признаки шока и нервного срыва. — Чё встали? Валим! — рявкнула я. Схватив Эллисон за руку, я потащила всю компанию к выходу. Нам вновь пришлось бежать через столовую. На полпути к выходу из нее я замерла. — Бежим, Кимми, — хватал меня за руки брат, но я оттолкнула его и направилась к автомату с газировкой. — Я думаю, сейчас неподходящий момент чтобы выпить содовой! — с непониманием и сарказмом голосил Стайлз. Если из него лезет сарказм, значит с ним все в порядке. А вот со мной не все было в порядке. Паника и удушающие слезы вот-вот готовы были вырваться лавиной наружу, страх, наконец, рвался наружу, но, сжав зубы, я держалась. Нашарив в кармане пару монет, выбила из автомата бутылку с колой. Пряча всхлипы, рвущиеся из меня, рванула дальше, поманив за собой ребят. Ночной воздух окутал нас своей прохладой. Луна скалилась убывающим месяцем с неба и освещала парковку. Джексон звякнул ключами от своей машины, девочки испуганно наблюдали за мной. Я стояла и оглядывала асфальт рядом с джипом, как раз на том месте где альфа пронзил Дерека когтями. Там красовалось огромное пятно подсохшей крови. Так же следы крови были там где стояла его машина. Значит он смог до нее дойти и уехать. Открутив крышку с бутылки, принялась заливать колой все пятна крови, которые видела. Ребята вопросительно на меня уставились. Я лишь дернула головой показывая, что на вопросы отвечать не намерена. — Что ты делаешь?! — нервно спросила Эллисон. — Бросай все! Поехали! Все в мою машину, живо! — скомандовал Джексон. Но я схватила шлем, висевший на руле моего байка. — Я сваливаю! — нервный всхлип против воли вырвался из меня. Стайлз тут же бросился ко мне. Джексон тоже было дернулся в мою сторону, но в далеке послышалась полицейская сирена. Я отодвинула от себя брата. — Будет лучше, если вы не скажите шерифу, что я тут была, — умоляюще попросила я ребят. Девушки кивнули, Джексон сомневался около минуты, но в итоге пообещал, что не расскажет. Брат неверяще смотрел на меня. — Стайлз, не смотри так на меня. Мне самой противно врать отцу, но лучше его так не волновать, — уверенно произнесла я. Снова невольный всхлип. Нервы начали сдавать именно сейчас, когда, казалось бы, все кончено. Это потому, что организм понял, что можно расслабиться и теперь меня колотило от эмоций. Спасибо, что не в самом пекле, блин! Сев на байк и натянув свой нелепый шлем, я оставила ребят позади, и направилась домой, слыша, как с другой стороны подъезжает полиция.