darker than do you think

NC-17
В процессе
262
автор
Amanzi_umlilo бета
Kristovf V бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 250 страниц, 103 637 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
262 Нравится 112 Отзывы 114 В сборник

20

Настройки

***

Едва я переступила порог дома мой телефон запищал оповещая о входящем звонке. Стоило нажать на "принять вызов" как в трубку затараторила Эллисон. Как выяснилось Лидия помогла ей с переводом и теперь мы знали одно, Джексона не защищают, его контролируют. Девушка оповестила меня о том, что Стайлз и Скотт уже в курсе всего этого, но вряд ли теперь Джексон позволит им подойти и на пушечный выстрел. Оставалась я и Элли и нам нужно было что-то с этим делать.

***

С утра выяснилось, что на Скотта и моего непутёвого братца наложен судебный запрет. Несмотря на патовость ситуации я поржала. Ещё выяснилось, что в семье Скотта на почве всего этого разыгралась драма. Брат ещё долго пыжился, когда я ржала над тем как Скотт спародировал слова миссис Маккол "никакого Стайлза!". После первого урока мы с парнями пересеклись с Элли в библиотеке и она выдала нам все, что смогла перевести Лидия. — Ну и как Лидия на это отреагировала?— спросил Скотт волнуясь за сохранность тайны. — Я сказала ей, что мы члены онлайн игры ведущей бои с мистическими существами,— чуть хихикнула Элли. — Я член онлайн игры ведущей бои с мистическими существами,— не оценил юмора Стайлз и я тут же отвесила ему оплеуху за то, что он опять не догонял, а Стайлз схватил меня и стал с силой растрепывать мои волосы, я запищала и попыталась вырваться из захвата, но у меня я это не особо то выходило из-за разницы в росте. Скотт лишь укоризненно на нас посмотрел и мы оба резко одернули друг друга. — Там сказано как выявить того, кто управляет им?— спросил Скотт перелистывая перевод. — Не совсем, — отозвалась Элисон,— хотя Стайлз был прав насчёт убийств.— продолжила подруга. — Да! Вот вам! Я же говорил!— заерепенился брат. — Заткнись!— зашипела на него я и наступила ему на ногу. Братец тихонечко пискнул. — Оно называется "кенема—оружие мести",— разъяснила Арджент,— это история про южно-американского священника, который использовал кенему для того, чтобы казнить убийц в своей деревне.— рассказала в кратце нам Эллисон. — Вот видите может не все так плохо!— воспрял Стайлз. — До тех пор пока связь не стала достаточно сильной чтобы он убивал кого хотел,— осадила Стайлза Арджент. — Все плохо! Все очень очень плохо!— запаниковал братец и потряс меня за руку передавая свою панику и мне,— и что нам с этим делать?! — А я не знаю, что делать, муравью ху..хрен приделать!— раздраженно взвизгнула я. Все разом поутихли и с укором посмотрели на меня. Я закатила глаза и отмахнулась от друзей. — Вот ещё что,— начала Элли,— кенема на самом деле должно быть оборотнем, но оно им не станет… — Пока не разрешит прошлое повлиявшее на него,— закончил за подругу Скотт вчитываясь в текст. — Ладно значит Джексону нужны тысячи часов терапии это я сам заявляю,— пожал плечами брат. — А что если это связано с его родителями?— вдруг спросила Эллисон и мы все посмотрели на нее,— его настоящими родителями.— пояснила она. — А кто-нибудь знает, что случилось с ними?— спросил Скотт окидывая взглядом нас. — Кииим?— протянул Стайлз заискивающе глядя на меня. Я вздохнув отвела взгляд. — Ну же Ким, нам нужно знать!— легонько потряс меня за плечи Скотт. — Ладно!— чуть выкрикнула я,— я только знаю, что они погибли в автокатастрофе, остальных деталей я не знаю, но по мне так, ДТП было максимально странным.— на выдохе выдала я. Троица кивнула принимая мои слова к сведению. — Но может все же Джексон знает больше деталей и мы сможем выяснить причину! Вот только…у нас тут стоп знак маячит.— заявил Скотт. — Ну, нет судебного запрета против меня так, что я поговорю с ним— сказала Элли ставя книгу на полку. — Ладно, а мне, что делать?— спросил Скотт. — Ты должен пересдать экзамен, помнишь?— хихикнула девушка. Мы с братом лишь кивнули на её слова. — Пообещай мне!— взмолилась Элли. — Если он что-то сделает— беги!— настороженно произнес Скотт беря девушку за руку. — Я могу о себе позаботиться!— уверенно заявила брюнетка. Я фыркнула. — Эллисон, если ты пострадаешь пока я буду занят каким-то дурацким тестом кому-нибудь придется позаботиться обо мне!— затараторил Скотт.— Вдруг он что-нибудь сделает! — Например?— чуть раздражённо отреагировала Элли. — Ну.. что-нибудь странное…— замямлил Скотт. — Что-нибудь злое!— гаденько прошипел Стайлз просовывая голову через проем между книгами. Эллисон не растерялась и тут же выпихнула его назад. — Так! Всё!— прикрикнула я,— Я поговорю с Джексоном, меня он точно хотя бы выслушает! — Нет!— хором возмутились парни. — Да! Это не обсуждается!— отрезала я и развернувшись зашагала к выходу из библиотеки.

***

После уроков Скотт отправился на пересдачу, Стайлз поволокся докапываться до Лидии, а Эллисон решила ещё раз изучить текст, ну а я металась по школе как голубь помойный разыскивая Уиттмора. Последним вариантом была мужская раздевалка провонявшая дезодорантом. — Джексон!— Позвала я входя в помещение.— Эй Джексон! — Я здесь!— раздалось откуда-то сбоку. Я заозиралась и двинула в сторону душевых. Войдя в душевые я оглянулась в поисках Уиттмора. Тот вышел из-за угла абсолютно голым. — Джексон бля!— взвизгнула я и отвернулась отступая к стене. — Что-то не так?— фыркнул парень. — Ты мог бы и предупредить или по крайней мере надеть что-нибудь!— прошипела я и отошла к стене. Тем временем парень закрыл краны. — Вообще-то это ты зашла в мужскую раздевалку.— хохотнул Уиттмор. — Да пора б привыкнуть к тому, что периодически тут отсвечиваю!— возмутилась я. Джексон хмыкнул и по звуку направился в мою сторону. — Ты хотела поговорить со мной. Я правильно понял?— самодовольно изрёк парень обходя меня.— ну так я тебя слушаю. — Я думаю мы можем поговорить и позже,— пролепетала я теряя всю уверенность и запал. — Нет!— рявкнул парень и выставил руку к стене тем самым отрезая мне путь отступления.— Давай поговорим сейчас!— грубо произнес парень вплотную подходя ко мне. Я потерялась в эмоциях и мыслях напрочь забыв о чем хотела спросить. — Я..я пожалуй вернусь в класс, математика штука такая...нельзя пропускать…— наконец выдавила я пытаясь бочком выбраться из тисков между стеной и Джексоном. — Нет!— вновь рявкнул парень и ухмыльнулся прижав меня плотнее.— Я знаю, что с математикой у тебя все в порядке, ничего не произойдёт если ты пропустишь один урок!— рыкнул парень. На меня вдруг накатил резкий приступ паники, только сейчас дошло, что я вот, один на один с монстром о котором мы знаем чертовски мало, а у меня лишь мой складной нож, да и тот в портфеле. — Ты в порядке?— вдруг спросил Джексон смотря мне в глаза, — твое сердце колотиться как сумасшедшее.—прошептал Уиттмор чуть склоняясь к моему бешено колотящемуся сердцу. Я зажмурилась пытаясь привести свой пульс в норму, но в тайне молила, чтобы Скотт услышал мое сердцебиение. Ну же Скотт. — Я думал ты хотела поговорить?— нагло выдвинул Джексон. — Я..я хотела, но передумала,— объяснила я отступая к выходу. Уиттмор не отступал. — Уверена? Ким,— протянул парень кривая губы будто бы в детской обиде.— Ты слишком напряжена в последнее время. Это все из-за Скотта? Я вздрогнула стоило ему произнести имя моего друга. — Серьезно?— фыркнул Джексон,— Твой друг оборотень и ты в серьез не веришь, что рано или поздно охотники убьют его?— самодовольно говорил Уиттмор наступая на меня.— А что будет если он в конце концов побежит к Дереку и присоединиться к нему, что если у Дерека поедет крыша как и у его дядюшки? Если ты все ещё веришь в то, что Скотт никогда не предаст тебя то ты настолько тупая… — Заткнись!— крикнула я и отвесила Уиттмору звонкую пощечину. Тот на это кажется никак не отреагировал лишь прикрикнул. Это меня только больше напугало. Ну же, Скотт, где ты? — Что ты будешь делать Кимми, когда твой дружок нападет на тебя и разорвет в клочья?!— заорал Джексон прижимая меня к стене. Мне оставалось лишь шумно дышать в попытке успокоиться. — Они убили тетю Эллисон, они чуть не убили Лидию! Подумай об этом! Чем ты думаешь? Полагаешь, что ты никак не можешь оказаться следующей?! Ну конечно! Он же твой друг и бла-бла-бла! Наивная дура!— продолжал орать Уиттмор. Я в панике смотрела на человека перед собой, да Джексон не был хорошим и добрым, но то, что сейчас стояло передо мной было мне не знакомо. Это был не Джексон. — Ты такая дурочка Кимми!— слащаво произнес Уиттмор поднося руку к моему лицу. В одну секунду его ногти сменились острыми когтями. Он огладил когтистой рукой мою скулу и спустился к шее. — В таком случае остаётся лишь надеяться, что ты умеешь защищаться!— ухмыляясь говорил Уиттмор оглаживая и чуть царапая когтями мою шею. — Умею!— крикнула я и перехватив его руку резко повернувшись дернула на себя заваливаясь вместе с ним на пол. Спина тут же заныла а воздух из лёгких выбило телом Джексона навалившейся сверху. Джексон навис надо мной и с пару секунд ничего не происходило. Я замерла в ожидании удара или того, что меня разорвут в клочья. Но ничего из этого не случилось, вместо этого Уиттмор неестественно дернулся скидывая наваждение, но все равно в глазах не было ни капли осознания того, что он только что сделал. Зато была я напуганная до усрачки. — Ким?— морща лоб спросил парень, — что ты здесь делаешь?!— Джексон вскочил на ноги, ошарашенно заозирался и бросился к шкафчикам за одеждой. Я отползла к стене поджимая к себе колени. Умом то я осознала, что это был вовсе не Джексон, но вот сердце все ещё больно билось о грудную клетку от страха и паники. В дверь с грохотом вломился Скотт, его взгляд заметался по помещению. Он шумно дышал и явно был на взводе. Едва он успел заметить меня на полу вжавшуюся в стену, как его глаза окрасились в ярко-желтый. — Я в порядке! В порядке!— как-то нервно пискнула я однако мои слова были другу как об стенку горох. Он уже несся в сторону только натянувшего шорты Джексона. Тот на секунду замер с совершенно потерянным лицом. — Скотт я в порядке!— кричала я пытаясь остановить драку. Скотт схватил Джексона и откинул на шкафчики, те в свою очередь опрокинулись под весом Уиттмора. — У меня есть судебный запрет!— Заорал Джексон. — Поверь мне,— зашипел Скот,— я и так запретил сейчас себе многое! Джексон оскалившись бросился на Скотта и оттолкнув бросил его в решетку, и пока тот не оклемался схватил за ворот толстовки закидывая в сторону душевых. Я не смогла увидеть, что там произошло, но по звукам кто-то кем-то сломал кафель и пару кранов. Из проема показался злой Джексон и направился в мою сторону. Не успел он сделать и двух шагов как сверху со шкафчиков на него прыгнул Скотт сбивая ногами на пол. Поднимаясь разъяренный Уиттмор схватил один из блинов для штанги и метнул в Маккола, пока тот возился с железякой Уиттмор схватил его за шкирку и подняв над землёй обрушил на раковины разбивая парочку. Джексон подхватил валяющегося Маккола и вышвырнул за дверь, однако Скотт намертво вцепился в Уиттмора тем самым заставляя вместе с ним вывалиться из раздевалки в коридор. Я поспешила выскочить вслед за сцепившимися парнями. На тот момент я как никогда была рада Эрике, которая оттащила Уиттмора в сторону, а там и подоспел Дени с Мэттом, а вместе с ними и мистер Харрис, Эллисон и мой непутёвый брат. Я тяжело вздохнула поправляя толстовку на друге. Мэтт подобрал выпавший планшет Скотта и выполнил пару каких-то манипуляций, полагаю проверяя его сохранность после чего подошел ко мне и притянул в объятия. — Ты в порядке?— спросил он шепотом дабы не вывести Харриса. Я лишь кивнула. Мэтт нахмурился и заглянул мне в глаза, я тут же опустила взгляд. — Я немедленно жду ваших объяснений!— потребовал Харрис. Я сделала жест "рукалицо" и попыталась под шумок свалить и утащить за собой Дэллара. — Стилински стоять! Команды "вольно" не было. Я жду объяснений!— рявкнул Адриан. Мы все упорно молчали. Преподаватель тяжело вздохнул и окинул нас злым взглядом. — Девочка-демон, второй Стилински, Маккол и Уиттмор…— начал Харрис,— хотя…вы все,— он указал на меня Мэтта, Джексона, Скотта, Стайлза, Эрику, Эллисон и Дени.— наказаны, жду вас в три часа! — За что?!— возмутилась я и хотела выдвинуть очередную причину, почему я тут не при чем, однако тот взгляд который в меня метнул Харрис заставил меня заткнуться. Мэтт заметя мой угнетенных видок обнял меня притягивая к себе сильнее. Это действительно помогало. — Идём,— нежно шепнул мне на ухо Мэтт,— У нас с тобой литература. Я кивнула и плотнее прижавшись к парню зашагала прочь от нашей так сказать компании.

***

После уроков мы были вынуждены явиться на наказание к Харрису. Как только мы вошли в помещение Харрис указал нам на стулья. Мэтт утянул меня за стол к Дени и Джексону, а вот Эрика предпочла компанию моего брата и Скотта. Джексон тут же начал нудеть про судебный запрет. — Мы не можем находиться вместе,— говорил он указывая на компанию Скотта и Стайлза.— У меня судебный запрет против этих болванов! — Против всех этих болванов?— хмыкнул Харрис Саркастично заламывая бровь обводя нас взглядом. —Не, только нас болванов,— мгновенно отреагировал Стайлз указывая на себя и Скотта. — Отлично, вы двое…— Адриан указал на Скотта и Стайлза,— Туда.— он махнул рукой в сторону пустого стола чуть поодаль. Парни мгновенно соскреблись, а Эрика лишь хихикнула. Я решила наплевать на них всех и уткнулась в телефон. Мэтт похоже тоже последовал моему примеру. — Кенема?— спустя минуту недоуменно произнес он всматриваясь в текст. Я выпучив глаза глянула на Эллисон, у той глаза были точно такие же. Но никто из нас не собирался сейчас выяснять откуда у Мэтта этот текст. Я перевела взгляд на Стайлза и Скотта, те о чем-то шептались и странно поглядывали в сторону Мэтта, я насторожилась. Мэтт же на расслабоне достал пакет с чипсами, на которые я тут же отвлеклась, но одна фраза до меня все же долетела, нет не потому, что я хорошо слышала, а скорее я прочитала ее по губам брата, так как он произносил ее очень часто и в отношении лишь одного человека. — Потому что он зло!— скорчился Стайлз и именно в этот момент я смотрела на него. Вдруг Джексон схватился за голову морщась от боли. — Джексон, что случилось? Ты в порядке?— обратилась я к другу. — Да, просто нужно умыться.— отмахнулся Уиттмор и поднявшись двинулся к выходу. — Джексон, ты выглядишь не очень хорошо. Может стоит позвать врача?— спросил Харрис. — Нет, просто нужно немного воды,— вновь отмахнулся парень и вышел из библиотеки. — Так, никому не покидать свои места!— строго сказал Харрис и вышел следом. Стайлз и Скотт тут же метнулись к Эрике. Я подскочила и тоже ринулась к ним. — Стайлз говорит, что ты знаешь как погибли родители Джексона!— заговорил с блондинкой Скотт. — Да.— согласилась та. — Так рассказывай!— оживился Стайлз. — Его родители погибли в автокатастрофе,— ответила девушка. — Это мы уже знаем!— отмахнулся братец. Блондинка тяжело вздохнула и посмотрела на него как на дурачка. Стайлз резко скис под ее взглядом. — Так вот, мой отец был страховым агентом по этому делу, и каждый раз когда он видит Джексона на своем Порше он говорит, что после восемнадцати ему достанется огромное наследство.— рассказала Эрика. — Получается, что богатенький Джексон станет ещё богаче?— возмутился Стайлз. Блондинка закивала. — Вот уж не справедливо!— скуксился братец. — Ты ещё что-то знаешь?— спросила я взглянув на Эрику. — Ну, знать не знаю, но могу попробовать найти страховой отчёт на электронной почте.— сказала блондинка открывая ноутбук. Вдруг в углу ожил громкоговоритель. "Скотт Маккол попрошу вас проследовать в кабинет директора" вещал он голосом Виктории Арджент. Мы все разом насторожились. Похоже, что не только у меня этот дедок вызывал холодок по коже. Джексон и Харрис вернулись в библиотеку как только ушел Скотт. Эрика же в это время уже нашла то, что нам могло помочь. — Ого, пассажиры были доставлены в больницу мертвыми в 9 часов 26 минут 14 июня 1995 года.— прочла Эрика. — День рождения Джексона 15 июня!— ошарашенно произнес Стайлз. Мы с Эрикой переглянулись и уставились на Стайлза. — Что за бред?— недоуменно шепнула я. Нас отвлек звук застегивающейся молнии. Харрис явно собрался домой. Мы тоже резко засобирались. — Ах да, я ухожу, но не вы.— чуть улыбнувшись заявила эта сволочь тихушная.— Вы сможете уйти когда разложите все эти книги,— он указал на тележки с кипой книг. А вот я по моему начала закипать и уже вцепилась в одну из лежащих рядом книжек дабы запустить её в Харриса, но меня осадил только что вернувшийся Скотт. — Вот тварь!— взвизгнула я как только он покинул помещение. — Ничего не поделаешь.— миролюбиво пожала плечами Эллисон и мы принялись за работу. Я методично складывала стопку книг чтобы унести ее сразу всю и не ходить по сто раз. — Ким, ты чего?!— подскочив ко мне Мэтт забирая огромную стопу из моих рук.— Не таскай по столько! — Да брось это вовсе не тяжело!— отмахнулась я. Мэтт лишь строго на меня посмотрел и я сдалась взяв в руки три книги направилась к полке, Дэллер направился за мной неся в руках ту огромную стопу книг как будто она ничего не весит. Я раскладывала книги на полке и мой взгляд зацепился о яркие глаза Джексона в которых читался страх и тревога. Я направилась к парню, но как только я обошла полку я увидела тело Мэтта с раной на шее. — Мэтт!— взвизгнула я и бросилась к парню. Я не успела сделать и пары шагов как рука Скотта втянула меня в проем между стеллажами. Внезапно начали ходить ходуном стеллажи и закоротило электричество. Что-то промелькнуло между полками и вот на пол упала Эрика. — Эрика!— обеспокоенно крикнул Стайлз. В следующую секунду мы увидели Джексона стоявшего у доски он сжимал в руках мел и его ощутимо потряхивало. И в его глазах не было ни малейшего понимания. Он начал что-то писать на доске и как только закончил повернулся к нам, половина его лица приняла ипостась кенемы. "I kill all"гласила надпись. Он вновь посмотрел на нас и выскочил в окно. Мы осторожно приблизились к доске. Стайлз окинув взглядом комнату заметил, что Эрику начало трясти в припадке. Он тут же подскочил к ней приподнимая ее голову. — Ребят, кажется у нее припадок! — О боже!— Я тоже подошла к блондинке чтобы помочь брату.— Эллисон, Скотт!— позвала я,— там Мэтт! Девушка и парень мгновенно среагировали и двинулись к моему парню. — Он жив!— сообщила мне Элли. — Мы должны отвезти ее в больницу!— крикнул Стайлз. — К Дереку!— смогла сказать Рейс. — Что? Но ведь…— попытался возразить Стайлз. — Стайлз заткнись, она права, только он сейчас знает, что делать!— оборвала я брата.— Эллисон, Скотт, вызовите скорую, Мэтту сейчас нужна помощь врачей, а мы отвезем Эрику,— сообщила я подходя к Мэтту находившемуся в отключке. Я присела и поглаживая его по голове поцеловала в висок. — Хорошо.— отозвался Скотт склоняясь над телом Мэтта. Я вернулась к Стайлзу и мы подхватив Эрику двинулись к машине. Мы нашли Дерека на каком-то заброшенном складе там же был и Айзек, он встретил нас с обеспокоенным лицом и взяв Эрику на руки повел нас во внутрь. Альфа встречал нас своим привычным колючим взглядом. — Держите ее!— прикрикнул он указывая Айзеку отпустить Эрику на пол,— Ким отойди! Я чуть отошла в сторону, полагаю я вряд-ли могла тут помочь. — Она умирает?— обеспокоенно спросил Стайлз придерживая блондинку на руках. — Возможно!— ответил Дерек.— Так, сейчас будет больно!— произнес он и схватил девушку за руку. Раздался хруст кости и вопль Эрики. Меня передёрнуло от смеси этих звуков. Я ошарашенно глянула на Дерека и вопреки желанию подошла чуть ближе чтобы посмотреть. — Ты сломал ей руку!— завопил Стайлз. — Это вызовет процесс исцеления!— прирыкнул альфа.— нужно вывести яд, будет действительно больно!— произнеся это Дерек начал с силой выкручивать руку блондинки и с ее руки потекла кровь с примесью непонятной жижи. Мне в принципе было понятно объяснение Дерека, но в то же время захотелось огреть его куском трубы за то что он творил с Эрикой. Девушка кричала плакала и вырывалась. На это было страшно смотреть. Наконец она перестала кричать и шумно задышала. — Стайлз!— прерывисто произнесла она,— из тебя получился хороший бэтмен.— улыбаясь произнесла Рейс и откинув голову потеряла сознание. Дерек устало опустил голову, но затем поднял и взглянул на меня. — Это ты виноват.— тихо произнесла я, но он услышал, все услышали.
262 Нравится 112 Отзывы 114 В сборник
Отзывы (11)