Дайлис и Гарри Поттеры

NC-17
В процессе
332
4
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 38 111 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
332 Нравится 203 Отзывы 113 В сборник

Дайлис Поттер. Хогвартс.

Настройки
— Ты тяжелая, Дайли-и-ис! — закричал Фред и скинул спящую девочку на большой диван, но ее кольцо зацепилась за браслет, который девушка подарила тому на Новый Год. Дайлис тут же открыла глаза от удивления и подскочила на диване. Спросонья она не до конца понимала, что происходит. Рыжая Поттер начала крутить головой во все стороны. Это была Нора, а если точнее, то гостиная. Она была весьма удобной: диван и кресла, большой камин, который подключён к каминной сети летучего пороха. На кухне мылась какая-то сковородка при помощи магии. Рядом с ней, что-то вязали спицы. В доме было уютно, хоть и стоял хаос. Чувствовалась домашняя атмосфера, которая заставила улыбаться девочку. Внимание Дайлис привлекли огромные деревянные часы, которые были явно волшебными. На них, вместо одной стрелки было девять — по количеству членов семьи, каждая стрелка имела соответствующие имя. Вместо цифр на циферблате были слова: «дом», «школа», «работа», «путешествие», «потерялся», «больница», «тюрьма» и «смертельная опасность». Девочка так залюбовалась часами, что не заметила, как выбежала женщина в халате. Полненькая, низкого роста, с рыжими волосами и приятным лицом, она начала ругать своих сыновей, кроме Фреда, который удачно притворялся обеспокоенным состоянием подруги. А может и не притворялся… Но если бы мама увидела его лицо в момент, когда она ругала Рона, то сразу бы переключилась на близнеца. Парень присел на диван и скрестил руки с довольной улыбкой. Дайлис так и хотела его пнуть, но сдерживалась. — Даайлис, охх! Ты уже проснулась? Фред начал говорить это специально для матери, которая так и не заметила, что девочка очнулась. Молли развернулась на все 180° и помчалась с обеспокоенным лицом к Дайлис. — Девочка моя, ты как? Хочешь кушать? Поттер посмотрела на лицо строгой, но доброй заботливой мамы семерых детей. В голове всплыл образ черноволосой женщины, которая выкинула Дайлис. Она поняла, что ее никогда о таком не спрашивали. Не интересовались ее состоянием, не звали покушать. Приемные мать и отец оставили большой отпечаток в ее памяти и сердце. К ней та женщина никогда не проявляла материнских чувств. В том мире её никогда не любили. Она посмотрела на Гарри, своего любимого брата, который так о ней беспокоиться, даже сейчас. Девочка перевела взгляд на обеспокоенное лицо миссис Уизли. Что-то мокрое скатилось по ее щеке, оставляя за собой влажную дорожку на бледном худом лице. Слезы. По бледному лицу скатилась вторая, но содержащая всю боль слезинка. Тонкие ручки потянулись к глазам и начали втирать слезы в кожу. Ледяные руки прикасались к горячим от слез глазам. «Я не должна плакать при Гарри! Не должна!» Тощие ручки смело легли на колени, девочка подняла свое лицо и встретилась с обеспокоенными взглядами Гарри, Рона и Близнецов. Гарри все это время стоял в оцепенении, он не видел таких слез. Они содержали такую боль, будто на ее девичьих плечах лежат судьбы людей, которые не дают ей покоя. Молли посмотрела на своих детей убийственным взглядом, будто думая, что причина слез в них. Лица Близнецов были серьезны, их лица не выражали улыбок, а глаза не блестели, они знали причину. Дайлис им как-то рассказала. Они обошли мать с разных сторон, и присели на диван, где пыталась сдерживать слезы рыжая девочка, и прижали к себе, огораживая от мира, чтобы она могла выплакаться. Ей это было надо. Молли встала с колен и взяв под руки Рона и Гарри, увела их на кухню. Она поняла что произошло, серьезный вид близнецов сказал ей об этом. Спустя какое-то количество времени, с гостиной вышла Дайлис и два близнеца, положившие свои руки ей на плечи. Поправив одной рукой волосы, Молли протянула Поттер булочку. Домашнюю булочку. Поттер подняла свои красные, от слез глаза на мисс Уизли, и увидев ее мягкую, понимающую, сожалеющую и добрую улыбку, улыбнулась сама. И, взяв ту самую булочку, прижала ее к себе. Вот такой была их встреча. Слезливой, но теплой и такой… Родной. Фред и Джордж выпустили успокоившуюся девочку, и Джордж потрепал ее по голове, подбадривая. — Ну вот! Теперь и одежду стирать не надо, да, мама? Все идеально. Дайлис. Как только у меня будет появляться грязная одежда… Ты это, не обессудь. Теперь ее попытался подбодрить Фред. Дайлис мило улыбнулась ему, на что тот отвел глаза. — Ну что же! Вы, наверное, голодные! — весело сказала Молли Уизли, всплеснув руками, и подскочила, отряхнув свой домашний халат. За столом сидели, не до конца понимающие происходящее, Гарри и Рон. Только сейчас Дайлис заметила, что близнецы и Рон стали еще выше, чем были. Фред, не привлекая внимания, пошел в сторону стола. Джордж же шепнул что-то про брата на ухо Дайлис. И та, тихо засмеявшись, пошла следом. Молли усадила всех за стол, посадив Дайлис между Фредом и Джорджем. Стулья и стол были деревянным, и очень удобными, что заметила Дайлис. «Ну все, хватит грустить! Я же всем настроение порчу!» Дайлис потрясла головой, отгоняя плохие мысли и случайно ударила темно-рыжими волосами, смирно сидящего Фреда. Его брата-близнеца очень насмешила эта ситуация, что привело к очередной шутке. Все рассмеялись, и снова стало спокойно и уютно, будто ничего не происходило. — Мамочка, ты не видела мой джемпер? — прозвучал тонкий девичий голосок. Дайлис подняла голову и увидела Джинни. Она была маленькой и очень милой девочкой. С красивыми глазами, как у мамы, и длинными рыжими волосами. — Конечно, милая. Он на… Молли, конечно, сказала, где он находился, но Дайлис прослушала эти слова, потому что была увлечена первой встречей Гарри и Джинни. Та смотрела на него с испугом и долей радости, а Гарри на неё с заинтересованностью. — Привет. — твёрдо произнес Гарри и девочка, попятившись назад, убежала к себе в комнату. Фред и Джордж усмехнулись, как и Дайлис. Гарри это удивило и он спросил у Рона насчет такой реакции. Тот ответил, что Джинни все лето только и говорила о Мальчике со шрамом, которого увидела на вокзале. — Доброе утро, семейка. Появился глава семьи в странной шляпе — Артур Уизли. Он отец семерых детей и за это Дайлис хотела его похвалить, но, вспомнив о том, в каком она сейчас году, сразу же одернула себя. Мужчина был невысоким и тоже немного полным. Он был в старом, зеленом пальто, жилетке и бабочке, которая украшала белую рубашку. Все хором ответили «Доброе утро, папа», но Поттеры не произносили последнее слово. Артур Уизли начал жаловаться на тяжелую ночь, а Рон объяснил Поттерам кем работает его отец. Хотя Дайлис итак это знала, но она хотела услышать это собственными ушами. — Ну что… — с улыбкой сел за стол отец семейства и, придвинув стул, наткнулся на Гарри и Дайлис. Его лицо тут же преобразилась. — А вы кто такие? — глядя на Поттеров, сказал Артур. Он будто испугался, что у него еще есть дети. Так казалось из-за его взгляда. — Простите сэр, я Гарри, сэр. Гарри Поттер… — неуверенно сказал свою фамилию мальчик, боясь реакции. — Господи, неужели! Рон столько про тебя рассказывал. А ты видимо… Дайлис, да? О-о! Фред только о тебе и говорил, хотя от Джорджа я тоже слышал немало. — сказал по-доброму Мистер Уизли и посмотрел на сыновей. Фред отвел взгляд, а Джордж начал громко смеяться, чем смутил Дайлис. — Да, сэр. Я Дайлис Поттер — сестра-близнец Гарри. — Когда вы прибыли? — спросил Артур Уизли и начал резать еду в своей тарелке. К нему повернулась Молли с улыбкой, расставив руки в боки. — Сегодня утром. Твои сыновья вчера летали на твоей заколдованной машине сами, туда и обратно. Сказать, что мистер Уизли испугался жены — ничего не сказать. Его глаза были чуть-ли не на выкат. Но, обуздав себя, он посмотрел на сыновей, которые уткнулись в тарелки, пытаясь спрятаться. — Правда летали? Ну и как она? Быстро и с улыбкой проговорил мужчина, за что получил подзатыльник от жены. — Эээ… То есть… Это был очень дурной поступок. Просто глупый. — с наигранностью проговорил Артур, чем вызвал усмешки всех детей за столом. Кстати говоря, там был и Перси, который как-то так тихо пробрался, что Дайлис его не заметила. Он был в старой пижаме и с кудрявыми волосами. Парень был весьма красив. Девочка знала о его будущем, поэтому улыбнулась. Вот Артур начал расспрашивать Поттеров про галоши, и тут прилетела сова семейства — Эрл. Врезавшись в окно, сова передала письмо Перси. — Это из Хогвартса. Приговорил тот приятным ломаным голосом и передал письма всем, кто был за столом. — Этот год очень дорогой… Проговорил Перси, на что Молли ответила, что есть только одно место, где можно купить все это. Одевшись, Дайлис встала рядом с братом и прошептала на ухо ему самое важное. Правила летучего пороха. И, самое главное (!), указала на ЧЕТКОЕ произношение. Гарри, кивнув после повторного объяснения Молли, взял горсть Пороха. И, все-же правильно произнося название места, испарился с эпичностью. Зеленый огонь хотя и пугал, но также и завораживал. Следом за братом отправилась Дайлис. Она оказалась в том же месте, что и в первый раз. В кабаньей голове. За ними появились близнецы, которые вывели всех на улицу. Потом появилась и вся остальная семья. Только отряхнув себя от пороха, они устремились в сторону книжного магазина. По дороге им встретилась Гермиона, которая так и повисла на Дайлис. Зайдя в огромный магазин, битком заполненный людьми и книгами, они начали набирать книги, которые могли находиться даже на полу. — Дамы и Господа! Хочу представить Вам… Златопуст Локонс! Открылась дверь, и оттуда вышел мужчина привлекательной внешности, со светлыми волосами, но скверным характером. Молли поправила прическу, красуясь, на что Рон закатил глаза. Гермиона тоже не могла устоять спокойно, как и Джинни. А вот Дайлис сделала моську «отвращение». И, цокнув языком, протиснулась ближе к выходу. Слишком раздражает ее этот персонаж. Девочка стояла у выхода, как почувствовала на себе взгляд. Она начала искать место, откуда он исходил, и, подняв голову наверх, встретилась с серыми глазами Драко Малфоя, который стоял не над Златоустом, как было в фильме, а ближе к лестнице, соединявшая первый и второй этаж. Дайлис кивнула Драко, который выглядит почти так же, как в том году, но лишь слегка подрос, он лишь фыркнул и с презрением посмотрел на девочку. Это знатно повеселило девочку. «Все равно будешь моим» — мелькнула издевательская мысль у девушки. Со спины к ней подошли Гарри с близнецами, Роном и Джинни. Драко тут же молнией слетел с лестницы. — Держу пари тебе это нравится! Знаменитый Гарри Поттер и никому не интересная сестра Поттера. Интересно, как ее там звали? Не успел войти в лавку, как тут же попал в газету. — Растягивая слова проговорил Малфой. Дайлис язвительно улыбнулась зализанному мальчику. Перед ней вышла Джинни и близнецы. — Оставь их. Ты. — Сквозь зубы сказали они. — Смотрите-ка, Поттер завел себе подружку. А эти одинаковые с лица. Вы-то тут чего? Тоже фанатки Гарри? — Не груби, Драко… Со спины появился мистер Малфой. Его волосы были очень длинными, да и выглядел он просто шикарно. Будто сошел с картины. Дайлис чуть не разинула рот, но тотчас себя отвлекла на Драко, который с недовольным лицом отошел в сторону. Поттер решила подойти к нему ближе. И хотя бы постоять рядом. Дайлис слушала все, что говорил Люциус. Она не хотела вмешиваться. Лишь наблюдала за аристократом. Он был одет в очень дорогую одежду, а его волосы… Будто он сидит каждое утро в парикмахерских. — Красиво… Не заметив за собой, она сказала это вслух. — А у сестрички Поттера есть вкус. Самодовольно сказал Драко, на ухо Дайлис. Девочка чуть не подпрыгнула. — Ох, так ты заметил. Раздражение так и било ключом. Дайлис не понравилось его «никому не нужная сестра». Драко это понял и чуть попятился. Он понял, что сглупил, не уследил за словами. С ней он так себя вести не хотел. Хотя... Хотел, да. Но не так. Она одна видела в нем Драко, а не Малфоя. Да и вежливая с ним была. Ему это льстило. Он думал, что она могла бы стать хорошим слугой, но эти мысли будто кто-то удалял из его головы. Но если подумать, то это он сам и делал. Он посмотрел на нее и отвел глаза. Дайлис была в глубоком шоке. Она никогда бы не подумала, что обычное отношение к человеку может так изменить его. Интересно, а замечает ли эти маленькие изменения он сам? Обычное «привет» и «пока» каждый день в школе. Один раз он поднял учебник, который упал у нее из рук. Это уже прогресс — ликовала девочка. Но она знала, что все так просто не будет… Семья Уизли начала уходить из магазина, и Дайлис, кивнув Малфою, пошла следом. — 10:58! Быстрее-быстрее! Семья Уизли и двое Поттеров спешили по платформе, чтобы успеть на поезд до Хогвартса. Платформа совсем не изменилась, но времени на осмотр у них не было. Они опаздывали. «Так, теперь главное не сглупить…» — Перси, давай, ты первый. Уизли скрылся за стеной из кирпича. — Миссис Уизли! Пожалуйста, можно мы с братом пойдем следом? Решила начать действовать девочка. — Да-Да, Конечно! Закивала мадам Уизли и повела рукой, пропуская Дайлис. Та разогналась и прошла сквозь стену, следом прошел Гарри, который так и не понял просьбы сестры, но против не был. «Прости, Добби. Прости, Гарри, это первые и последние слезы, которые я тебе покажу. А теперь… Пора думать о будущем» Подумала рыжая девочка, которая явно перебарщивала со своими мыслями, и залезла с вещами в огромный красный поезд.
Примечания:
332 Нравится 203 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (29)