ID работы: 6767124

insatiable

Гет
NC-17
Завершён
181
Пэйринг и персонажи:
Размер:
492 страницы, 76 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 679 Отзывы 71 В сборник Скачать

58

Настройки текста
Оторвавшись от компьютера, он встаёт и подходит к окну, потягиваясь. Раздаётся тихий стук в дверь и проходит Анна. Она быстро ставит поднос с кофе и парой сандвичей на стол и удаляется. Нос улавливает крепкий аромат кофе, и в животе начинает урчать. Ну да, он не ел со вчерашнего дня. Бросив ещё один взгляд в окно, он подходит к столику и, подхватив сандвич, начинает есть. Закончив с кофе, он отодвигает от себя поднос и устало потирает глаза. Как же он устал. Уже которую ночь ему не удаётся выспаться. Вечные кошмары, утягивающие его в свой чёрный омут. Панические атаки, становящиеся всё сильнее. Сколько раз он вскакивает за ночь в поту — не сосчитать. Глядя на неё, спящую, накрытую одеялом, он с ужасом представляет, что это всего лишь сон. Ужасный, кошмарный сон. Она всё чаще устаёт. Не признаёт этого до последнего, но он видит, как ей становится тяжело. Лицо уставшее, задумчивое и медленные, плавные жесты. Только лишь глаза всё также светятся, одаривая его порой давно забытым, высокомерным взглядом. Все его выигрыши в покер — ничто, по сравнению с тем, в какой тупик он попал. Через несколько месяцев он должен стать отцом, хотя до сих пор к этому не готов. Необходимо попытаться подстроиться и научиться скрывать свои эмоции. Хотя бы ради неё. — Босс! Дверь с громким хлопком отлетает, впечатываясь в стену, и влетает Оливар. Он одаривает его убийственным взглядом, сразу же переключаясь на папку с документами. Даже не дождавшись приглашения, парень подлетает к нему и, усевшись в кресло, протягивает толстую стопку. Брови вопросительно взлетают вверх. — Босс, вы обязаны это прочитать! Он выхватывает из его рук документы, вчитываясь. Что? Да ну нет, бред какой-то. Он поднимает ошарашенный взгляд на Оливара. Тот потрясённо кивает головой, глядя на него своими расширенными глазами. Ладно…. Перелистнув страницу, пробегает глазами по прогнозу. Прирост на сто десять процентов?! Это бред. — Ты серьёзно? — он встряхивает листы, обращаясь к Оливару. — Баратеон отдал Старку контрольный пакет акций? — Да, босс, — парень вскакивает и, схватив с его стола листок и ручку, возвращается назад. — Вам не кажется, что это похоже на…. — Санацию, — заканчивает он за Оливаром мысль. — Структурные изменения. — Он пролистывает страницу, тыкая пальцем на график. — Реструктуризация «надувной» задолженности. Будет поглощение. Он отшвыривает отчёт в сторону и тот разлетается по полу. Оливар изгибает бровь, но ничего не говорит, молча следя за ним. Проклятье! Необходимо решить эту проблему, как можно скорее. Он проводит языком по губам. А если обрушить акции двух компаний на бирже? Хм, а это действительно мысль. Ему же не составит особого труда создать искусственный ажиотаж вокруг этих акций. Купит несколько процентов от лица своей офшорной компании, заставляя остальных последовать его примеру, а затем обвалит цену. Несколько лет и Старк с Баратеоном — банкроты. Он чуть ли не подпрыгивает на месте. Вот может же, когда захочет. — Мистер Бейлиш? — подаёт голос Оливар. — Через четыре дня ты должен быть в Белфасте, — безапелляционным тоном произносит он. — Будешь ждать дальнейших моих указаний. — Конечно, сэр, — Оливар подскакивает и начинает собирать разбросанные листы. — Я могу идти? — Да. Оливар кладёт стопку документов на стол и направляется к выходу. Задержавшись, парень оборачивается. — С наступающим Рождеством. Дверь закрывается. Ох…. Он потирает глаза. Господи, точно! Рождественский ужин, подарок. Мать твою! У него же ничего не готово! Он рассерженно бьёт кулаком по столу. Как он мог забыть! Вскочив, он вылетает из кабинета. Анна испуганно поднимает на него глаза, когда он останавливается рядом с ней. — Свяжись с управляющим Тиффани. Скажи, что я подъеду в течение часа. — Хорошо, мистер Бейлиш. Он оставляет Анну и возвращается в свой кабинет, собирая вещи. Взгляд падает на оставленные Оливаром документы, и он хмурится. Почему, как только он начинает расслабляться, обязательно происходит какая-нибудь херня?! Мало ему было головной боли с поисками Сансы, как сразу же активизировался Старк. Это, видимо, какая-то семейная черта — создавать проблемы из ниоткуда. Теперь ему придётся потратить несколько недель на то, чтобы распутать клубок. Полетит в Белфаст в феврале и свяжется там со знакомыми. Возможно, придётся обращаться к айтишникам, чтобы те вскрыли удалённо информацию на рабочих и домашних компьютерах Старка и Баратеона. Окинув еще раз взглядом кабинет, он набрасывает пальто и, прихватив сумку с документами выходит. Анна подскакивает со своего места, протягивая ему бумажку: — Вас будет ждать Адам Маррей. Угол пятой авеню и пятьдесят седьмой улицы. — Спасибо, — Анна аккуратно улыбается. — Можете быть свободны. В лифте играет музыка. Колокольчики, церковный хор. Всё, как всегда. Он прикрывает глаза, представляя себе следующий год, а затем ещё один и ещё. У него будет ребёнок, который будет ждать этот день, как ничто другое. Сказки про эльфов, сани с оленями во главе с Рудольфом, красный костюм с белой опушкой из меха. Да, не так он представлял себе свою жизнь. Эгоизм, с которым он шёл по жизни, ни разу не позволял ему подумать, что придётся делить Сансу с кем-то. Тем более с ребёнком. Он практически никогда не задумывался о такой семье. Ему никогда не удавалось представить себя отцом. Безразличие к детям до сих пор живёт в нём, и как с этим бороться он не имеет ни малейшего представления. Придётся с этим срочно что-то делать. Читать книжки для родителей и посещать психолога он не собирается. Надо попытаться посмотреть на своё отцовство с другой стороны, но чуть позже. Сейчас у него другая проблема — подарок. Лотор молча принимает у него листок с адресом и сразу же трогается с места. Удивительно, порой ему кажется, что его помощник знает каждую улицу и каждый дом в этом муравейнике. Если бы не знакомая для него пятая авеню, то он бы обязательно искал пятьдесят седьмую улицу где-нибудь в спальных районах, рассчитанных на семьи с детьми. А вот Лотор понял всё сразу, именно поэтому, он моментально пересёк десятое авеню и выехал на Крэмбэри-стрит, кишащей толпами спешащих домой людей. Взгляд цепляется за мужчину с огромной коробкой с праздничной упаковкой. Через несколько часов все улицы опустеют. Господи, сколько лет он встречал Рождество в гордом одиночестве, глядя из окна на весёлые, переливающиеся огоньки противоположных зданий. Бутылка бренди, тарелка с сыром и он был, если не счастлив, то по крайней мере, доволен. А теперь…. — Мистер Бейлиш, мы приехали. Так быстро? Он выходит из машины, оглядывая флагманский магазин. Гранитное здание со стальными дверьми и трёхметровой бронзовой фигурой Атланта. Бросив взгляд на часы в руках скульптуры, он спешит внутрь, стряхивая с себя снег. Он даже не успевает дотронуться до массивной медной ручки, как дверь открывается и перед ним вырастает лощеный мужчина. — Мистер Бейлиш? — они пожимают друг другу руки. — Адам Маррей, прошу. Маррей пропускает его вперёд и тут же вырастает рядом. Он слегка поворачивает голову, желая его разглядеть. Дорогой костюм и фирменный бирюзовый галстук. Гладковыбритые щёки и слишком прилизанные волосы. Цепкий взгляд, изящные руки и услужливая улыбка. Мужчина изящно поворачивается к нему, указывая рукой на белое кресло: — Мы уже должны быть закрыты, но звонок вашего секретаря сдвинул график работы. — Надеюсь, я не доставляю вам неудобства? — Нет! Что вы! — впервые в глазах Маррея читается испуг. — Чем я могу вам помочь? — Мне нужен подарок для моей жены. — Ваш бюджет? — он бросает на Маррея насмешливый взгляд и тот окончательно теряется. — Извините. — Бормочет он. — У нас есть лимитированная коллекция украшений. Серьги, кольца, браслеты, кулоны. Вас интересует что-то определённое? — Покажите мне всё. Маррей чуть ли не подпрыгивает, срываясь с места. Он усмехается, глядя на испуганное лицо мужчины. Несколько минут и от былой самоуверенности не осталось и следа. Закинув нога на ногу, он покачивает ботинком в такт тихой музыке, доносящейся из динамиков. Да, он выбирает банальные вещи — украшения. Но боже, как красиво она их носит. С какой нежностью она проводит пальцами по кольцам и кулонам. С какой грацией она взмахивает рукой с браслетом. Он закрывает глаза, вспоминая переливы камней. — Мистер Бейлиш? — он вздрагивает. Открыв глаза, он окидывает взглядом молоденькую сотрудницу и вопросительно вскидывает бровь. — Извините. — Смущённо бормочет девушка. — Чай, кофе? — Нет, спасибо. Девушка заискивающе улыбается и удаляется, бросая на него заинтересованные взгляды. В последнее время ему это начинает надоедать. Он недовольно поджимает губы. Куда, мать его, делся этот Маррей? — Мистер Бейлиш, — ах, вот и он. Петир поднимает на него взгляд, замечая в руках увесистый бархатный чемоданчик с замком. Маррей ставит его на стол перед ним и распахивает крышку. — Прошу. Маррей начинает говорить, указывая на украшения. Он внимательно смотрит на первое кольцо. Страшное. Маррей кивает и, подхватив руками в перчатках следующее кольцо, протягивает ему. Хм, а это уже интересно. Россыпь маленьких камней и один большой. Создание, огранка и полировка — всё вручную. Необходима ли ему гравировка? Он задумчиво прикусывает губу. Нет, слишком рано для этого, но кольцо, он, пожалуй, возьмёт. Маррей довольно улыбается и откладывает кольцо в сторону. Ещё полчаса он выслушивает истории о добыче камней для серёжек. Час — для браслетов. Пятнадцать минут для кулона. Улыбка управляющего становится ещё шире, когда он согласно кивает, соглашаясь на покупку. — С вас два миллиона. Он молча достаёт из кармана пиджака чековую книжку и выписывает необходимую сумму. Маррей принимает чек дрожащими руками и даёт знак помощником упаковать украшения. Через пятнадцать минут ему протягивают фирменный бирюзовый пакет с белыми лентами. Кивнув, он выходит из магазина и сразу же садится в машину. Лотор не спеша выезжает, вливаясь в растянувшийся поток. Начинается…. Он откидывается на сиденье, сползая вниз, и закрывает глаза. Через несколько месяцев родится ребёнок, а он даже не знает пол. Идиотская традиция. Уж лучше бы Санса придерживалась традиции до конца и заказала этот дибильный торт с цветными коржами. Ещё несколько дней и он сам пойдёт в букмекерскую контору ставить ставки. Тысяча долларов на мальчика и десять тысяч на девочку. Определённо всё будет именно так. Санса добьёт его этим до конца и его седые виски расползутся ещё дальше. Интересно, как будут себя вести Нед и Кэт, когда родится ребёнок? Изо рта вырывается хриплый смех. Боже, как же всё закрутилось. Кто бы мог подумать, что он когда-нибудь будет женат на их дочери. Это похоже на какое-то наказание. Настолько сильная привязанность и безумные эмоции. Ещё никогда он не чувствовал себя таким слабым, как с Сансой. Он в ужасе открывает глаза, представляя какую власть она получит над ним через несколько месяцев. — Мистер Бейлиш, будет быстрее, если вы перейдёте улицу, — произносит Лотор, указывая на огромную пробку на пятой авеню. Он всматривается в смутные очертания небоскрёба. Да уж, действительно так будет быстрее. Подхватив пакет, он выходит из машины и начинает лавировать между гудящими машинами, пробираясь наискосок к дому. Мимо него стремглав проносится парень с безумными глазами и огромным плюшевым медведем с красным колпаком наперевес. Он ухмыляется и тут же морщится, утопая в огромном слое снега у тротуара. Чёрт! Стараясь не акцентировать на этом внимания, он преодолевает последние несколько метров широкими шагами и врывается в холл. Обслуживающий персонал улыбается и бормочет поздравления, пока он ждёт лифт. Зайдя в кабинку, он чуть ли не стонет. Снова Фрэнк Синатра. Кажется, он скоро будет его ненавидеть. В квартире тишина. Он крадучись проходит через гостиную на кухню, надеясь застать там Сансу, но её нет. Взгляд цепляется за стол, накрытый для двоих. Свечи в канделябрах, пряничный домик, искусственные шишки и маленькие рождественские венки. Он аккуратно улыбается и направляется наверх. Толкнув дверь в спальню, он замирает, оглядывая её. Спит и даже не думает просыпаться. По телевизору фоном идёт фильм. Он убавляет громкость на монологе Тома Хэнкса. «Неспящие в Сиэтле» — ему нравится этот фильм. А ещё он без ума от Сансы. Стараясь не разбудить её, он стягивает с себя пиджак и аккуратно садится на кровать, протягивая к ней руку. Даже не реагирует на касание. Лишь сонно причмокивает, зарываясь ещё глубже в одеяло. Он сейчас задохнётся. Наклонившись к ней, он целует её в висок, давая её аромату опутать себя с ног до головы. — Петир? — Ш-ш-ш…. Устроившись рядом, он притягивает её к себе, чувствуя, как бешено, стучит её сердце.

***

— Дамы и господа, просьба пристегнуть ремни и выглянуть в иллюминатор. Добро пожаловать в Нью-Йорк! — весёлым голосом объявляет пилот. Он по инерции поворачивает голову, всматриваясь в очертания аэропорта имени Кеннеди. Наконец-то! Как же ему осточертел за две недели Белфаст! По крайней мере, ближайший год или полтора, он может не переживать по поводу тараканов Старка. Процесс запущен, акции выкуплены, на биржах свои игроки. Стоит лишь немного подождать и тогда всё будет так, как он захочет. Пройдя все необходимые процедуры, он останавливается, доставая из кармана телефон и включая его. Лотор следует его примеру. Оглядевшись, он подхватывает его чемодан, и они направляются к выходу из терминала. Карман взрывается какофонией звуков и вибрацией. Через секунду то же самое происходит с Лотором. Петир бросает на него задумчивый взгляд и тянется к телефону и как раз вовремя. Очередная долгая вибрация и на экране короткая надпись. Келли? — Мистер Бейлиш! — от её испуганного голоса внутри что-то обрывается и летит вниз. — Мистер Бейлиш, ваша жена в больнице. У неё начались преждевременные роды. Ему приходится схватиться рукой за столб. Лотор моментально подскакивает к нему, что-то спрашивая, но он даже не реагирует. Вместо этого, он протягивает ему телефон. Тот непонимающе смотрит на него и начинает говорить. Его лицо тоже меняется. Нет…. — Перинатальный центр Вест-вилладж, — произносит Лотор, возвращая ему телефон. — Мистер Бейлиш…. — Вези, — хрипло произносит он. Как на автомате, он подходит к машине и усаживается внутрь. Какого чёрта?! Ещё же три недели! Три чёртовых, мать его недели! Внутри всё разрывается. Органы скручиваются. Нет-нет-нет! Даже не пытаясь сдержать себя, он стонет, хватаясь за голову руками. — Мистер Бейлиш, ещё двадцать минут. Двадцать. Тридцать. Сорок. Разве есть какая-то разница? Волна паники накатывает, не давая ему глубоко вздохнуть. Дрожащими руками он достаёт сигарету и пытается прикурить. Ничего не выходит. Стучащие зубы прокусывают фильтр насквозь, и остаток сигареты падает ему в ноги. Он достаёт ещё одну, но и эта оказывается прокусана. Ему приходится впиться пальцами себе в колени, чтобы хотя бы чуть-чуть успокоиться. Это помогает лишь на несколько минут, за которые он умудряется выкурить пять сигарет. Глаза начинает щипать от горького дыма. Или не от дыма вовсе. Он снова стонет. — Мистер Бейлиш, мы приехали. Пятый этаж, вас там встретят. Он вылетает из машины и чуть ли не бежит к центру. Сердце стучит, как сумасшедшее, когда он несётся по ступенькам наверх. Только бы с ней всё было в порядке. Только бы с ней всё было в порядке. Он врывается внутрь, чуть ли не сбивая с ног женщину в униформе. — Мистер Бейлиш! — от удивления он раскрывает рот, оглядывая доктора Грейс. — Я ждала вас. Она подхватывает его под руку и ведёт к лифту. Зайдя в кабинку, она снова оборачивается к нему. — Вы…. — Этот центр тоже принадлежит мне, — быстро отчеканивает доктор Грейс. — Со мной связалась женщина, ваша домоуправительница. Скорая доставила вашу жену к нам в последний момент. Они выходят из лифта и устремляются вперёд по коридору. Взгляд цепляется за огромную вывеску над матовыми дверьми. Реанимация. Доктор Грейс открывает дверь, пропуская его, и заходит следом. Ещё один коридор с кучей дверей. Они проходят в самый конец и, пройдя через глянцевую дверь останавливаются. — Ваша жена потеряла много крови. Он сглатывает ком в горле, смотря на её бледное лицо с кислородной маской. Трубки, провода, мониторы. Голос доктора Грейс долетает до него словно издалека. Нет! Пожалуйста, нет! Ему хочется закричать от бессилия. — Были предприняты все необходимые меры. На данный момент её жизни ничего не угрожает. Санса…. Он упирается рукой в прозрачное стекло, отделяющее его от неё. В голове раздаётся оглушительный взрыв. Резко обернувшись, он хватает доктора Грейс за руку. — А ребёнок?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.