«Стоит только посмотреть на самих себя, чтобы представить, как разумная жизнь может превратиться во что-то, с чем мы бы не хотели иметь дело.»
(Стивен Хокинг)
Интерлюдия.
В это же время. Земля. Острова Трук (Бывшая территория Федеративных Штатов Микронезии до «Первой волны») Временная база СФ «Отель Ямато» (не произносить при хозяйке!).
На берегу моря сидела красивая девушка лет двадцати, с развевающимися от морского бриза длинными каштановыми волосами, убранными в «конский хвост» и заколкой в виде цветков сакуры. Молча и слегка задумчиво она смотрела на море и резвящихся у побережья девочек. Управляющая «Отеля» и по совместительству самый мощный линкор своего времени, Дева Флота Ямато-сан. Девушка чуть сдвинула традиционный японский бумажный зонтик, чтобы прикрыть глаза от лучей заходящего за горизонт солнца. День шел к завершению, и вместе с заходящим солнцем настроение девы становилось все печальнее. Душа канмусу, сочетающая в себе переплетение сущности боевого корабля и души простой девушки, принадлежит морю, но имеет те же простые человеческие желания, мысли и чувства. Смотрящая на набегающие волны девушка, грустно вздохнула. «Сильнейшая канмусу в истории», никогда не бывавшая в бою, чье существование держится в тайне, а сама она словно отправлена в «почетную ссылку» и может лишь смотреть. Смотреть на море, смотреть на этих веселящихся малышек-эсминцев, что уже, возможно, завтра отправятся в бой с врагом. А некоторые может даже… Канмусу, слегка мотнула головой, отгоняя непрошеные мысли. Нет, нельзя так думать. Надо надеяться на лучшее, верить в них, и молиться… кому? Есть ли боги, что присмотрят за столь необычными существами как Девы Флота? — Все так же ходишь на это место? — раздался голос позади. Незаметно подошедшая девушка была чуть ниже ростом, с распущенными черными волосами, в довольно смелом белом купальнике. — Нагато-сан? — чуть удивленно, спросила канмусу. — Вы уже закончили? — Да, у тебя тут просто прекрасный онсен (традиционный японский горячий источник для купания, часто вулканического происхождения — прим. автора) — Завтра мы уходим на задание, разведданные подтвердились, и мы получили приказ на выдвижение. — Задание… — грустно протянула «сильнейшая» канмусу. — Мы с седьмым отделением эсминцев и третьим крейсерским выходим на недавно разведанное гнездо глубинных. — Вот как. Тогда желаю Вам удачи… — печально улыбнулась Ямато, — Увы, это все что я могу. — Все еще переживаешь? Ты же знаешь, приказ командования… Как всегда, — «суровым» лекторским тоном начала Нагато. — Знаю! Все знаю… — казалось, такая спокойная всегда девушка, слегка вспылила. — Все знаю, но… гляжу на этих детишек, что так весело играют на пляже. И у меня просто сердце разрывается. Вы идете сражаться, а я «Сильнейший Линкор» снова остаюсь на берегу, даже эти малышки-эсминцы… Какая у них жизнь? Вечное сражение, с непонятным врагом для которых они в лучшем случае лишь пища, а в худшем… даже представить себе не могу и не хочу. — Ямато вспомнила слухи, упорно гуляющие по флоту о случаях, когда глубинные вместо того чтобы добивать сильно поврежденных канмусу, утаскивали их куда-то. — Им бы расти в свое удовольствие, учиться, играть, дружить, влюбляться… а вместо этого, все что у них есть — эта проклятая война. Ямато слегка сгорбилась, так что упавшая челка прикрыла глаза. И уже более спокойным, но «безжизненным» голосом продолжила: — Но самое печальное, что только эта война и позволяет им жить… Нагато слегка удивилась, уже привыкшая к тихому характеру своей подруги, она не была готова к такой эмоциональной отповеди. — Да-да… эта война, она — наше проклятие, но в то же время — наше предназначение, и наше спасение. Ведь не будь ее и люди не стали бы терпеть наше существование. В лучшем случае нас бы просто уничтожили, как неизвестную и не подконтрольную силу. А в худшем… медицинские лаборатории, где нас бы разобрали на части в попытках понять, что мы такое и как получить наши способности, или даже скорее всего, стали бы инструментом в руках жадных и продажных политиков. Вынужденные убивать своих сестер — канмусу других стран и стрелять по мирным людям. Без какой-либо возможности отказаться, кому нужно своевольное оружие? — Мы всегда можем уволиться со службы, уйдя на гражданку… -попробовала возразить Нагато. — Уйти… и много ты слышала о таких «ушедших»? Я тебе скажу — ничего. Даже слухов о них нет. А ведь канмусу больше полутора тысяч по всему миру, и ни одного случая «отставки». Да и что нас может ждать в этой «мирной» жизни? Без возможности завести семью, родить детей. Даже просто жить с понравившимся парнем и то не сможем. Да и не даст никто нам спокойно жить. Ты же помнишь самое начало вторжения, и появление первых Дев Флота? Помнишь, что творилось в мире? Массовая истерия, разом всплывающие псевдорелигиозные культы, одни объявляющие нас «посланцами небес», а другие «дьявольскими отродьями, что противятся очищению господнему». Всяческие «адепты судного дня» брали человеческие семьи растерянных Дев Флота в заложники, заставляя делать их ужасные вещи… — голос Ямато, предательски дрожал. Нагато подавленно молчала, слегка отвернув голову в сторону отдаленно звучащих голосов веселящихся эсминцев, их радостный смех, слегка заглушаемый расстоянием и ровным шумом прибоя, создавал контраст, словно подчеркивая мрачную атмосферу повисшую здесь… — Но хуже всех оказались продажные политики и связанные с ними толстосумы-миллиардеры. Ты же помнишь первые продавленные ими законы? Обязательный учет, ношение отличительного знака обозначающего нас как «элементы потенциально представляющие угрозу общественной безопасности». Всеобщие страх и ненависть к «мутантам», активно подогреваемые государственной пропагандой и СМИ. Дело вполне шло чуть ли не к обязательному ношению электронного ошейника с датчиком слежения и взрывчаткой для каждой канмусу. И ведь такие идеи уже обсуждались в некоторых странах… — Как ни смешно, но тому что до такого не дошло, мы обязаны первой волне глубинных… Когда твари практически подчистую выжирали прибрежные города, их население и даже всю инфраструктуру. Когда эти самые политики стали терять миллиарды своих капиталов, а любое человеческое оружие оказалось практически бесполезным, именно МЫ стали их единственным спасением. Только тогда нас стали активно героизировать, «благословляя на подвиги» ради защиты человечества. Того самого человечества, что еще буквально вчера чуть ли не плевало нам в спину. — Ямато… к чему ты все это ведешь? Да, это была не самая приятная страница в истории, но ведь те времена прошли. Сейчас нас уважают и относятся как к защитникам… — все так же смотря на носящихся по пляжу эсминок и присоединившихся к ним крейсеров, произнесла Нагато. — Закончилось… — подняла голову к небу Ямато, так что челка закрывавшая до этого обзор, съехала, показав мокрые глаза — Ничего еще не закончилось. Ты никогда не задумывалась, почему среди нас нет парней? Хотя по логике они должны быть, ведь были же военные корабли с однозначно мужской сутью (Пример такие как «Принц Ойген» или «Выборг» (Бывший Вяйнемайнен), — можете еще поискать, очень много таких было у СССР; Прим. Автора). Откуда так быстро взялись практически готовые разработки оружейного обвеса для Дев Флота? Ремонтные составы, рационы питания? Знание нашей физиологии наконец? Или почему продолжают защищать людей такие Девы как Невада, Пенсакола, Арканзас, Саратога? (Для интересующихся, смотрим на Вики-"Операция Перекрестки» — Прим. Автора) Даже наша малышка Сакава, и ты сама… — Ямато запнулась… — Ты и сама помнишь, чем закончилась жизнь «Той» твоей ипостаси, и КАК уже тебя «убедили» вернуться на службу… — Хватит! — после небольшой паузы она продолжила, но уже спокойно, — Да, я помню. И то, что выбора как такового, у меня не было. — Нагато стояла отвернувшись, избегая смотреть в лицо подруге. — Все осталось как было, нас практически изолировали от остального человеческого общества «для нашей же безопасности», так что это лишь «поводок» стал подлиннее и чуть более изощренным. Потому я и говорю, все что у нас есть — эта война, и нет для нас иной судьбы, чем гибель на ней. Сильнейшая Дева Флота, подавленно молчала. Молчала и помощник Адмирала — линкор Нагато. Сказать было нечего, подобные мысли не раз одолевали ее, как и выхода из сложившегося положения она так же не видела. — В такие моменты очень хочется надеяться и верить, что «где-то там» на Небесах, живет кто-то добрый и сильный, который присматривает за нами. И может быть даже решит помочь нам… — Deus ex machina? * — грустно хмыкнула Нагато, так же смотря на вечереющее небо. Солнце практически скрылось за горизонтом и первые звезды робко показались на небосводе. — Ты же знаешь, я привыкла рассчитывать только на собственные силы. — В этом вся ты. — Ямато, наконец слегка улыбнулась, опустив голову и взглянув в лицо своей подруги. — И за это мы все тебя любим и уважаем, наш несгибаемый «Заместитель Командующего». Она уже открыла рот, чтобы притворно возмутиться Нагато, как раздавшийся позади возглас прервал ее: -Пам-пака-пам! Нагато-тян, а вот и мы пришли! И мы очень хотим есть! — веселым голосом возвестила одна позитивная блондинка, махая рукой и приближаясь вместе со своей сестрой в окружении стайки гомонящих эсминцев. — Оу, Ямато-сан, приветики! — Ну, похоже, мне пора приниматься за работу… — слегка улыбнулась, своей привычной скромной улыбкой Ямато. Подобрав лежащий на земле зонт, она пошла в сторону зданий. — Спасибо, что выслушала, Нагато-сан, и прости за все, что я тут наговорила… Оставшаяся на пляже одна, канмусу линкора Нагато смотрела на уже заметную в небе Луну. Боги, да… Имеет ли смысл Девам Флота молиться, просить что-то у небес? Той же Цукиеми хотя бы. (богиня луны в синтоизме, управляющая ночью, приливами и отливами — Прим. Автора) Решительно тряхнув гривой роскошных волос (и предметом тайной девичьей гордости), направилась в дом. Завтра предстояла боевая операция, и для глупых размышлений не было ни времени ни смысла. Историческая Справка: «Ямато» (яп. 大和, анг. «Yamato») — линейный корабль Японского Императорского Флота времен Второй мировой войны типа «Ямато». Головной корабль серии из трёх кораблей. Самый большой военный корабль в истории человечества из когда-либо потопленных в ходе боевых действий. Корабль назван в честь древней японской провинции, по другим сведениям, это древнее название самой Японии. Построен в городе Куре, в префектура Хиросима. Вступил в строй Императорского флота Японии 16 декабря 1941 года. Участвовал в боях против флота США во Второй Мировой Войне. Отправлен в самоубийственную атаку и был потоплен 7 апреля 1945 года силами американской палубной авиации к северу от Окинавы. «Нагато» (яп. 長門, анг. «Nagato») — линкор японского императорского флота. Головной корабль одноимённого типа. Линкор был назван в честь провинции острова Хонсю. Стал первым в мире линейным кораблём, вооружённым 410-мм орудиями главного калибра. После уступил «пальму первенства» новейшему на тот момент линкору-Ямато. Участвовал во множестве боев, также осуществлял прикрытие авианосцев при налете на Перл-Харбор. После капитуляции Японии был передан США, где на атолле Бикини был использован в качестве мишени при ядерных испытаниях. Из-за отсутствия команды на борту, борьба за живучесть не велась и 29 июля 1946 года линкор затонул. * Лат. — «Бог из машины» В античном театре выражение обозначало бога, появляющегося в развязке спектакля при помощи специальных механизмов.