ID работы: 6774260

Зарисовки о пряностях

Гет
PG-13
Заморожен
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Волчица и воры

Настройки текста
Лошадь неспешно переставляла копыта и тянула за собой телегу. Она прикрывала глаза и, казалось, шла вслепую, не разбирая дороги. Время от времени лёгкий взмах поводьев выводил её из ленивых раздумий, и она немного ускоряла шаг. Позади остались солнечные живописные пейзажи деревни Пасро. Высокие золотистые степи, напоминающие волнующееся море, сменились недвижными изумрудными лугами. Даже небо, раньше яркое, голубое до боли в глазах, теперь было серо-синим — ещё не пасмурным, но предупреждающим о надвигающихся осадках. На мили вокруг не было ни одного дерева. — Лоуренс! — раздалось сонное и протяжное хныканье. Из телеги показались рыжие волчьи ушки. Они вяло подрагивали, реагируя на лёгкие дуновения ветра. — Чего тебе? — торговец не обернулся. Он знал, что его спутница сейчас с удовольствием потягивается, разминая мышцы, и мягко улыбался. — Вот ты мне скажи, Лоуренс, ты почему такой умный и такой дурак? — А? Волчица встала на колени и опёрлась руками о бортик телеги. Она шумно вдохнула равнинный воздух: пахло сбором трав, разнообразными цветами и грызунами. Мгновение спустя она наклонилась над ухом извозчика и громко рявкнула: — А ну не прикидывайся, будто не понимаешь! Лоуренс демонстративно поковырял пальцем в ухе. — И вовсе я не прикидываюсь. Возмущение волчицы нарастало: она уже начала размахивать из стороны в сторону пушистым хвостом. — Ты куда ночью уходил? Думал, я не замечу? А? Звери спят чутко, не то что человек! Ты что, не знал? — Знал, но мне показалось, что ты спишь без задних лап. И подозрения мои укрепил нарастающий храп, доносящийся откуда-то из повозки. Не ты ли это была случайно, а, Холо? Холо недовольно нахмурилась и присела на мягкие ткани, обхватив руками колени. — Неа, — она слабо покачала головой, — не я. Это была другая волчица. — Ах вот оно что, — рассмеялся парень, — передай тогда другой волчице, чтобы она впредь была внимательнее, а то иногда лежишь себе, укрывшись курткой, смотришь на звёзды, глаза сами собой слипаются... И тут на тебе! Хррррррррр! На всю округу! — Перестань! — Холо уже почти что сорвалась на крик. Она уставилась в спину торговца, словно пытаясь пронзить её взглядом, но тот нарочно не желал поворачиваться. — Хрррррррррр! — не успокаивался Лоуренс. — Не отклоняйся от темы! Куда уходил? — А тебе-то что? — молодому торговцу явно нравилась эта игра. — А мне то! Мне то! Как мог ты меня одну оставить в повозке? — Ты ж волчица, дикий зверь, сама за себя постоять можешь. — А я... А я спящая, вот. Звери спящих не трогают. А людям, как ты знаешь, наплевать! — И что ты мне этим хочешь сказать? Людей боишься? — Никого я не боюсь! — вспылила волчица. Хвост возмущённо рассекал воздух. — Я Холо мудрая, и... — Знаем мы, знаем, — усмехнулся Лоуренс, — и нисколько в этом факте не сомневаемся. Он намеренно замолчал, стараясь как можно более небрежно управлять лошадью. Холо походила по дну телеги и снова уселась на товары. — Тут ведь разбойники бывают? — тихо спросила она. — Ну, случается. Один раз меня даже обокрали, договориться не удалось. Хотя это случай такой, из ряда вон выходящий, мелкие торговцы для разбойников с большой дороги интереса не представляют. — Товар можно ещё раз приобрести и даже цену набить, ссылаясь на опасные перевозки. А вот если меня украдут? — конец предложения девушка проговорила совсем тихо, будто бы не веря в собственные слова. — А? — Ну вдруг меня украсть захотят? Что ты будешь делать? — Холо схватилась пальцами за края куртки Лоуренса и прижала их к носу. Она сидела неподвижно, словно боясь пошевелиться. Лошадь недовольно фыркнула, споткнувшись о камень. "Да кому ты можешь понадобиться?" "В окрестностях ни души, кто в здравом уме будет гнаться за одинокой телегой?" "Знаешь же, что это ты тут главная защитница." Лоуренс улыбнулся и закинул руку назад. Нащупав волчьи уши, он нежно потрепал шёрстку Холо. Та прикрыла глаза и благодарно завиляла хвостом. — Я тебя никому украсть не позволю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.