Живи, пока есть надежда

Перевод
NC-17
Завершён
684
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
67 страниц, 29 751 слово, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
684 Нравится 71 Отзывы 128 В сборник

Глава 6

Настройки
Люк улыбнулся старику, и Хан заметил, что Кеноби застыл, не в силах произнести ни слова. Он не был удивлен - Люк действительно был очаровательным. Соло придвинулся ближе к парнишке, напоминая о своем присутствии. - Вы рыцарь-джедай? - спросил Люк, кивнув на световой меч, висящий на поясе старика. - Я видел голографии с ними, и у них было такое же оружие. - Люк Скайуокер, - произнес Кеноби. Его голос прозвучал неровно, и Хан уставился на него несколько удивленно, - я искал тебя последние четыре дня. Я уже думал, ты мертв, как... Как твой дядя. - Искали меня? Зачем? Кеноби вздохнул: - Это долгая история, мой мальчик. Я знал твоего отца... Много лет назад. Хан почувствовал себя не в своей тарелке и встрял в разговор: - Послушайте, мне, конечно, неприятно прерывать столь милое воссоединение, но у нас есть кое-какие дела. Он направился в капитанскую рубку и устроился на месте пилота, уставившись на приборную панель. Чубакка проворчал ему что-то, и Соло обратил внимание на обзорный экран. - Да я понял уже, понял. Кажется, два или три истребителя. Наш пассажир кому-то очень не по душе. Руки Хана порхали по приборной панели: - Попытайся сдержать их, пока я вычислю координаты для гиперпрыжка. И вруби полную мощность на дефлекторы. Оба пилота включились в работу, пока, наконец, Татуин позади них значительно не уменьшился в размерах. Хан быстро посмотрел на стоящих за его креслом Кеноби и Люка: - Есть еще двое - пытаются перехватить нас, пока мы не совершили прыжок, - пояснил он, - и пятеро привязались следом. Чем вы так привлекли их внимание, Кеноби? - Ты не можешь уйти от них? - встрял Люк. - Но ты же говорил, что корабль быстрый. - Следи за словами, малыш, или полетишь домой своих ходом, - отрывисто откликнулся Соло, на автомате переключая кнопки на пульте управления, - их слишком много, но мы будем в безопасности, когда прыгнем в гиперпространство. Корабль снова опасно накренился - Чубакка попытался уйти от одного из палящих по ним истребителя. Люк и Оби Ван почти синхронно схватились за спинки сидений пилотов, чтобы устоять на ногах. - Чем дальше - тем интереснее, - пробормотал Хан, забивая последовательность цифр в бортовой компьютер. - Когда мы сможем уйти в гиперпространство? - поинтересовался Кеноби. Он бесстрастно смотрел на экран, засунув руки в длинные рукава своей робы, и выглядел так, будто каждый день убегал от имперских истребителей. В глубине души Хан надеялся, что все же это не так. - Через несколько минут компьютер вычислит координаты, и мы вырвемся из поля тяготения планеты. - Несколько минут?! - воскликнул Люк. - Да они нас за это время уже... - Путешествовать в гиперпространстве это тебе не урожай собирать, мальчик. Ошибешься - и окажешься в центре звезды или в черной дыре. Дорога окажется чертовски короткой. На главной панели вспыхнул красный сигнал. - Что это? - поинтересовался Люк, протягивая руку к огоньку. Хан легонько хлопнул его по ладони: - Не трогай тут ничего! Мы теряем дефлекторные щиты, - Соло коротко посмотрел на Скайуокера и Кеноби. - Лучше бы вам обоим пойти к себе и пристегнуться. Мы уже скоро прыгнем в гипер. Люк кивнул и исчез за дверью вместе с Кеноби, а Хан сосредоточился на том, чтобы сделать последние вычисления, прежде, чем опустить рычаг, переводя корабль на световую скорость. Контрабандист облегченно вздохнул, когда звезды знакомо вытянулись в линии, лишь только "Сокол" вышел в гиперпространство, и хмуро подумал, что надо бы перекинуться парой слов с Кеноби. Хан проверил показания приборов еще раз и встал из кресла. Сжав плечо второго пилота, он сказал: - Я пойду гляну, как там Люк и пассажир. Присмотри тут за всем. Вуки утвердительно рыкнул и Соло вышел в коридор, направляясь в жилое помещение, где он нашел обоих пассажиров, которые уже расстегивали ремни безопасности. - Можете расслабиться и не волноваться по поводу ваших имперских друзей, - обратился Хан к Кеноби, - я же сказал, что эти слизняки мне не помеха. Они бы никогда нас не поймали. Не дожидаясь ответа, Соло подошел к Люку и взлохматил его шевелюру: - Ну как, малыш? - Отлично, Хан, - откликнулся юноша с улыбкой, - правда, я снова немного проголодался. Хан рассмеялся, тряхнув головой: - Если будешь продолжать в том же духе, придется подыскивать тебе новую одежду. Ладно. Думаю, что сам сейчас что-нибудь перекушу - с утра ничего не ел. - Вам принести что-нибудь перекусить, мастер Кеноби? - спросил Люк. Кеноби отрицательно качнул головой: - Спасибо, не надо. И, пожалуйста, зови меня Бен. Люк улыбнулся ему и пошел к выходу, а Хан устроился в кресле, с наслаждением вытягивая затекшие ноги. Он заметил, что прежде чем выйти, мальчишка обернулся и посмотрел на старика, который в свою очередь разглядывал парнишку из-под опущенного капюшона. Люк, кажется, немного покраснел под этим внимательным взглядом, и Хан почувствовал беспокойство. Он вспомнил о словах Кеноби, и ему стало интересно, зачем тому потребовался парнишка. Он посмотрел на Хана: - Капитан Соло, когда, вы предполагаете, мы прибудем на Альдераан? У меня там весьма срочные дела. - Если имперцы не заминировали подступы к Альдераану, то приблизительно через двадцать стандартных часов. Люк вернулся с несколькими блюдами, которые расставил на столике, и устроился рядом с Ханом. Соло рассеянно провел пальцами по гладким волосам Люка и заметил, как Кеноби сузил глаза, глядя на них.- Я был весьма удивлен, когда нашел тебя здесь, мальчик, - сказал Оби Ван, - удивлен и рад. Я не видел тебя с тех пор, как ты был совсем маленьким. Последнее, что я слышал, что ты живешь на ферме своего дяди и работаешь в магазинчике в Мос Айсли. -Вы хотели сказать, он был рабом в магазинчике в Мос Айсли, - недовольно проворчал Соло, - я весьма удивлен тому, что вы не знали об этом, если были другом семьи. Кеноби встретился взглядом с Ханом, и кореллианец даже и не попытался скрыть подозрение, которое, он знал, светилось в его глазах. Но выражение лица Бена осталось бесстрастным, и он повернулся к Люку. Тот же, казалось, не заметил этого противостояния. - Эта информация не выходила за пределы фермы. Дядя Оуэн был расстроен неудачей. Но ты сказал, что искал меня... Зачем? - Люк вопросительно посмотрел на Оби Вана Кеноби вздохнул: - Неделю назад у меня появилось предчувствие, что что-то не так с твоей семьей, но я не был уверен в этом. А потом получил сообщение, что мое присутствие необходимо на Альдераане, поэтому и поехал на ферму попрощаться с твоими тетей и дядей ... и нашел ее разрушенной. Что случилось, Люк? - Джабба. Он забрал за долги все, чем владел Диту. А если нечем было заплатить... - Люк отвернулся, вздрогнув. Хан снова ласково взъерошил волосы мальчишки. - Его люди убили дядю Оуэна. А потом они вытащили меня и тетю Беру из дома и сожгли его, - Люк прочистил горло, - я не знаю, что случилось с тетей Беру. Джабба отправил меня в один из своих клубов, чтобы я работал там как... раб для удовольствий, - юноша повернулся к Хану и слегка улыбнулся. - А потом капитан Соло - Хан - вытащил меня оттуда и теперь я принадлежу ему. Хан неловко заерзал под взглядом Люка. Парнишка смотрел на него как на героя, что Соло определенно не заслужил. И, казалось, Люк уже смирился с тем, что принадлежит Хану и был готов получить все лучшее от этого положения. Хан понимал, что ему нужно поговорить с Люком, рассказать ему правду и лучше бы сделать это побыстрее, но не при Кеноби. Он чувствовал, как джедай буравит его взглядом, как будто и правда мог прочитать его мысли, и старательно избегал смотреть на старика. Вместо этого он нежно потрепал Люка по макушке и поддразнил: - Если бы ты ел в борделе столько же, сколько у меня, то они бы избавились от тебя с большей охотой, потому что всю прибыль ты бы просто уничтожал. Люк только посмотрел на Хана и усмехнулся. Вернулся Чубакка с отчетом о повреждениях, которые «Сокол» получил, пока они уходили от истребителей, и Хан поднялся со своего месте с усталым вздохом: - - Нужно кое о чем позаботиться. Люк, помоги пока Чуи, хорошо? - он повернулся к Кеноби. - А я покажу вам вашу каюту. И займусь ремонтом корабля. - Благодарю, - вежливо откликнулся Кеноби, вставая. - Это очень любезно с вашей стороны. Хан направился по коридору, у одной из двух дверей пассажирских комнат. - Вот, пожалуйста. Увы, с особым комфортом у нас проблемы, но звуковой душ работает и есть кое-какие запасы еды. Что-то еще нужно? - Не сейчас, - тихо ответил Кеноби. - Мне нужно немного отдохнуть. В последние несколько ночей я мало спал, пока искал мальчика. Хан усмехнулся: - Понимаю. Парнишка умеет мешать спать. Тем или иным способом. Он развернулся и пошел прочь, спиной чувствуя взгляд Кеноби, которым тот проводил его до самого поворота. Следующие несколько часов Хан провел в казавшихся бесконечными попытках починить корабль, заодно приглядывая за Люком, помогавшим Чубакке. И убедился, что парнишка не хвастался - он и правда неплохо разбирался в технике, и Хан скоро расслабился, давая юноше больше свободы действия. Капитан только закончил проверять показания приборов, когда услышал голоса Кеноби и Люка из гостевой комнаты, и на мгновение ему показалось, что он услышал какой-то женский голос. Посмотрев на часы, он убедился, что подошло время обеда и, вне всяких сомнений - вечно голодный Люк снова решит подкрепиться. Он усмехнулся этим мыслям и закрыл панель, над которой работал, намереваясь присоединиться к мальчишке, но замер - джедай и Люк все еще разговаривали. Его не оставляло чувство, что старик был с чем-то связан и вряд ли хотел, чтобы кто-то услышал этот разговор. - Мой отец не сражался в войне. Он был астронавигатором на одном из фрахтовиков, перевозящих спайс. - Так сказал тебе твой дядя. Он никогда не понимал твоего отца и считал, что ему лучше было бы остаться дома и не вмешиваться ни во что. Хан неожиданно разозлился на покойного дядю Люка за это, особенно когда услышал, как Люк с жадностью поинтересовался: - Вы воевали в Войнах Клонов? - Да. Я был одним из рыцарей-джедаев, как и твой отец. Кореллианец услышал грусть в голосе Люка: - Хотел бы я знать его... - Он был лучшим пилотом в Галактике и искусным воином, - продолжал Кеноби. - Ты пошел по его стопам, стал таким же хорошим пилотом. А еще он был надежным другом. Повисла пауза и Хан нахмурился, думая, что же сделает Кеноби теперь. - Кстати... У меня есть кое-что для тебя. Когда Кеноби ушел, Хан присоединился к мальчишке. Увидев, как посветлело лицо Люка, когда он зашел, Соло улыбнулся в ответ. - Я знал, что ты тут, - Хан попытался скрыть под ухмылкой беспокойство, вызванное словами Кеноби, - ты голоден? Люк фыркнул и без малейшего стеснения полез в рефрижератор, помогая капитану выставить еду на стол. Минутой позже в комнату зашел Кеноби и, если он и не был рад видеть Соло, то умело скрыл это. Хан облокотился на стенку рефрижератора, в упор глядя на старика. Кеноби протянул Люку какую-то вещь цилиндрической формы: - Твой отец хотел бы, чтобы у тебя было это, когда ты повзрослеешь, но дядя не позволил бы тебе. Он боялся, что ты последуешь за старым Оби Ваном… и попадешь в какое-нибудь безумство, как и его брат. Это световой меч твоего отца. Люк внимательно изучил рукоять меча и осторожно активировал его. Он немного читал об этом оружии и знал, насколько опасным оно может быть. В качестве эксперимента он махнул рукой. Раздался мерный гул лазера, прорезавшего воздух. - Это оружие рыцаря-джедая. Не такое неуклюжее и ненадежное, как бластер. Хану показалось, что в этот момент смотрел Кеноби на него. - Элегантное оружие для более... цивилизованного боя. "Хочешь поиграть, значит?" - подумал Хан, а вслух заметил: - Джедаи вымерли. Если вообще существовали. Кеноби повернулся к Соло. Они сверлили друг друга взглядами, и Хан понимал без слов, что ему брошен вызов, ставкой в котором, был Люк, и он не предполагал, чем это закончится. Но одно знал наверняка - он сделает все, чтобы защитить малыша. - О, джедаи существовали, - мягко заметил, наконец, Кеноби, - в течение тысяч поколений рыцари-джедаи были защитниками мира и справедливости в Старой Республике. Пока не наступили темные времена. Пока власть не захватила Империя. Люк деактивировал меч и сел на диван, внимательно рассматривая его рукоять, а потом негромко спросил: - Как умер мой отец? Кеноби колебался: - Молодой джедай Дарт Вейдер, который был моим учеником, пока не перешел на Темную Сторону, помог Императору и уничтожил рыцарей-джедаев. Он предал и убил твоего отца, - старик вздохнул, - так джедаи стали всего лишь легендой. Хан нетерпеливо вмешался в разговор: - Поговорить мы можем и потом. А сейчас надо подкрепиться. Во время обеда он внимательно разглядывал Люка, боясь, что тот потерял интерес к нему. Люк мало ел, по большей части бесцельно ковыряя вилкой в тарелке. Наконец он посмотрел на Кеноби и спросил: - Расскажи мне о человеке, который убил моего отца. О Дарте Вейдере. Кеноби отодвинул еду и грустно посмотрел на Люка: - Вейдер принял Темную Сторону Силы. - Силы? Кеноби улыбнулся: - Сила - это то, что дает джедаем их могущество. Энергетическое поле, создаваемое всеми живыми организмами. Она окружает и пронизывает нас. Она объединяет Галактику воедино, - Кеноби коротко посмотрел на Хана и продолжил, - тебе надо изучить пути Силы, если ты хочешь поехать со мной на Альдераан. - Так, минуточку, - снова встрял Хан, - Люк никуда не поедет с тобой. Он останется со мной. Кеноби даже не повернулся в сторону Хана: - Мне нужна твоя помощь, Люк, - его голос сейчас был усталым, - ей нужна наша помощь. Я стал слишком стар для таких приключений. - Ей? - обеспокоенно переспросил Хан, волнуясь о том, что это какая-то уловка со стороны старика. - Кто это "она"? К облегчению Хана, Люк недоверчиво тряхнул головой: - Хан прав. Я не могу вмешиваться. Я принадлежу ему и у меня есть кое-какие дела. Я все еще раб. Кеноби наградил Хана проницательным взглядом, и кореллианец смело встретил его. - Так говорил твой дядя. А теперь и капитан Соло. - Я должен вернуться на Татуин за тетей. И не могу встревать в... такие вещи, - несмотря на слова, в голосе Люка слышались нотки сожаления. Он отвел взгляд, наблюдая за R2. И Хан заволновался. - Люк, пора ложиться спать, - резко сказал он, и парнишка посмотрел на него несколько удивленно, - иди, я скоро присоединюсь к тебе. Люк кивнул и вышел из комнаты, лишь на мгновение замешкавшись на пороге и посмотрев на старика. Кеноби внимательно изучал кореллианца в течение долгого времени. Соло тоже вперился в него взглядом. Наконец Кеноби прервал молчание: - Вы не очень-то хорошего мнения обо мне, капитан Соло, да? - Сдается мне, это чувство взаимно, - спокойно парировал Хан. - Вы не владеете мальчиком. Так? Кореллианец не был удивлен - Кеноби только казался стариком, но в прозорливости ему было не отказать. - Нет. Не владею, - резко произнес Соло, - я не люблю рабство. - И когда вы собираетесь сказать Люку правду? - Когда он будет не в том состоянии, чтобы кинуться сломя голову в какую-нибудь авантюру и погибнуть в итоге. - Мальчик должен сам принимать решения. - Прекратите, - насмешливо сказал Хан, - мы оба заинтересованы в нем ради собственных целей, но я, по крайней мере, не собираюсь подвергать его смертельной опасности. - Да ну? - переспросил Кеноби, - если вы действительно не владеете им, это значит лишь одно - вы его украли у Джаббы Хатта. А, как известно, единственное, что хатты не любят больше, чем не выплаченные долги, так это когда у них воруют что-то, что им принадлежит. Так что будет назначена награда за обе ваши головы. Хан недовольно уставился на старика: - А что бы сделали вы? Оставили бы его в борделе? Его хотели убить! Да и если бы не убили, он бы не протянул и месяца там. Вы же видели, какой он! Я не мог оставить его так. Кеноби издал тихий смешок, и Хан посмотрел на него. Взгляд старика скрестился с его взглядом, недовольным, но удивленным. - Вы напоминаете мне одного человека, которого я очень хорошо знал в молодости. У него была привычка притягивать к себе нуждающихся в защите существ, куда бы мы ни приходили. - Люк не нуждающееся в защите существо! Он... Он просто особенный. - Именно это я и имел в виду, - согласился Кеноби, – можно даже сказать, уникальный. Хан начал раздражаться от тонких издевок Кеноби и резко поинтересовался: - Ну и что бы вы сделали? Повисла небольшая пауза. - Я бы тоже украл его. - Да? - Хан не удержался от ухмылки. - Конечно, - голубые глаза старика внимательно разглядывали его. Контрабандист рассмеялся: - Ах, ну да. А теперь поговорим о правде. Я расскажу все малышу в свое время, найду слова до того, как мы прибудем на Альдераан. И попытаюсь разрулить дела с Джаббой. Но пока вы будете молчать и не попытаетесь встать между мной и Люком. Договорились? Кеноби вскинул брови: - Если вы позволите мне тренировать его, то да, договорились. Хан подозрительно сощурился: - Тренировать его? - Использовать Силу. Хан недоверчиво фыркнул: - И что хорошего от того, что он узнает о древней мистической сказочке? - Но от этого не будет и ничего плохого, - вежливо возразил Кеноби. Хан уставился на старика, нутром чувствуя какой-то подвох, но так и не смог распознать, что не в порядке. - Полагаю, не будет. Хорошо. Значит, договорились, - сказал Соло, вставая, - а сейчас я иду к себе. Люк ждет меня, - Хан немного свысока посмотрел на Кеноби и саркастически поинтересовался, - надеюсь, с этим нет никаких проблем? Старик вскинул бровь и удивленно откликнулся: - Полагаю, юный Люк способен выбирать любовников и без моей помощи. Хан почти дошел до конца коридора, когда услышал, что Кеноби зовет его. И голос старика, вне всякого сомнения, звучал решительно. Соло медленно повернулся и увидел, что Кеноби тоже поднялся со своего места и его взгляд был весьма жестким. - И еще, капитан Соло. Если вы хоть как-то навредите мальчику - ответите за это. Передо мной. Хан застыл на месте, теряя свое обычное красноречие. Два противника молча мерили друг друга взглядами. Наконец Хан склонил голову и сказал в ответ: - Могу напомнить вам о том же, джедай Кеноби. Он повернулся и пошел дальше, до самого поворота чувствуя спиной тяжелый взгляд старика. Хан толкнул дверь в свою каюту и, войдя, запер ее за собой. Люк сидел на постели и вскинулся, когда зашел Соло. Малыш был полностью обнажен, но выглядел немного растерянно сейчас. Хан невольно вздрогнул, чувствуя внезапную волну тепла. Люк доверчиво смотрел на него из-под своей нелепой челки. "Первое, что надо бы сделать, - подумал Хан, - сделать ему нормальную стрижку. Ну, хорошо, второе..." - Иди сюда, малыш, - мягко попросил он. Люк без возражений подошел и прижался к нему, поднимая голову для поцелуя. Сладкого, опьяняющего, куда более возбуждающего, чем с последним молодым любовником, страстно дарившим Хану свои поцелуи. Мелькнувшая мысль о том, что Люк в его объятиях лишь потому, что Соло владеет им, мгновенно исчезла в жарком пламени накатившей страсти. Неважно, почему малыш с ним - сожаления подождут до того момента, пока он не покинет Хана. Так скоро. Соло толкнул юношу на постель и навалился сверху, придавливая его своим телом, целуя его так жадно и страстно, что ни одна сверхновая в Галактике не могла сравниться с этим жаром. "Только не любовь, - клялся сам себе Хан, - никакой любви". Но пока... Пока можно. Пока мальчишка еще рядом с ним.
684 Нравится 71 Отзывы 128 В сборник
Отзывы (5)