Сердце мое любит тебя

G
Завершён
20
автор
Фэндом:
Размер:
58 страниц, 21 338 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
20 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник

Глава 13. Ссора

Настройки
Джувия тихонько постучала в дверь и после краткого «Войдите», зашла. Алан нежно улыбнулся, увидев девушку. Локсар улыбнулась мужчине в ответ. — Добрый вечер, дядя. Вы меня звали? — Джувия подошла к мужчине. — Добрый, дочка. Я хотел тебе кое-что показать, — Серж взял в руки бархатный футляр. Алан открыл крышку и Джувия ахнула в удивлении. В футляре аккуратно лежало красивое и дорогое колье. У Локсар при виде такой красоты перехватило дыхание. — Тебе нравится? — мужчина изогнул бровь. — А…? Д-да, очень красивое колье, — с восхищением молвила Джу. — Это тебе, дочка, — мужчина протянул Локсар футляр с нежной улыбкой на устах. Джувия изумленно смотрела то на колье, то на Алана. — Мой подарок, я купил его специально для тебе. Прими его пожалуйста, — Серж вручил девушке футляр. Джу неуверенно приняла подарок. — Надеюсь его увидеть на тебе, — широко улыбнулся Алан.

***

Джувия рассматривала дорогое колье в своих руках. Его красота завораживала, что невозможно было оторвать взгляда. В гостиную тихо и незаметно вошел Локсар старший. Мужчина обратил внимание на блестящую вещицу в руках дочери. — Какая красота, — восхитился Джек, смотря на дорогую вещь. Джувия подняла взгляд на отца. — Это слишком дорогой подарок, папа, — молвила Джувия и вернула колье обратно в футляр. Джек в удивлении посмотрел на дочь. — Завтра я верну его, — уверенно сказала Джувия. — Не в коем случае! — Локсар старший подошел к дочери и взял ее за руку. — Это подарок и ты должна его принять! — Но почему? — не поняла Джувия. — Алан сделал тебе этот подарок, потому что ты скоро станешь его невесткой, — улыбнулся Локсар старший. — Женой его старшего сына, Грея Сержа. Джувия ошарашено посмотрела на отца. Сердце от волнения забилось чаще. — В каком смысле, папа? — ошеломленно спросила Джу. — Что значит стану женой Грея Сержа? Джек глубоко вздохнул и серьезно посмотрел на дочь. «Пора!» — подумал он и встал на ноги, возвышаясь над дочерью. И начал свой рассказ с самого начала. Как вместо Сержа приехал Фуллбастер, и что по случайности привез его домой. Как долгое время его принимали не за того. А Джувия слушала и каждое слово отца все больше и больше шокировало ее. Джек рассказал ей все, ничего не скрывая.  — Замолчи! Что ты такое вообще говоришь, отец?! — истерически закричала Джувия. На крик дочери прибежала взволнованная Эмма. Она с тревогой посмотрела на дочь. — Я говорю лишь правду, Джувия! — строго сказал мужчина. — А я не верю в эту твою правду! — крикнула Джу. — Не смей повышать на меня голос! — прикрикнул Джек. Эмма с укором посмотрела на мужа. Женщина подошла к дочери и попыталась заключить ее в объятия, но девушка не далась. Она отошла в сторону со слезами на глазах смотря то на мать, то на отца. Мужчина продолжил стоять на своём, слезы дочери его ни капли не заботили. — Мама, а ты… ты ничего не хочешь мне сказать? — Джувия всхлипнула и с укором посмотрела на мать. — Джувия… — женщина подбирала слова, чтобы не обидеть и не разозлить дочь еще больше. Совесть безумно душила женщину за обман и недоговоренность. — Забудь, Джувия! — Джек сурово посмотрел на дочь. — То что было, то прошло! Забудь Фуллбастера и все что с ним связано! Он всего лишь приемыш не более! Не стоит тратить на него свое время и свою молодость, дочка! — Папа! Не смей так говорить! Ты его не знаешь и не имеешь право его оскорблять! — возмутилась Джувия. Эмма испуганно посмотрела на дочку. — Я сказал, значит сказал! Мое слово закон! — процедил сквозь зубы мужчина. — А я готова пойти против этого закона! — возмутилась Джу. — Ты смеешь мне перечить?! — громко закричал мужчина, в его глазах сверкали молнии. — Да, смею! — с вызовом сказала она. — Если и выйду замуж, то только за Грея Фуллбастера! — Я не позволю! — возразил Джек. Эмма испуганно смотрела то на мужа, то на дочь. Разыгралась самая настоящая битва. — Делай что хочешь, папа, но я не выйду замуж за Грея Сержа! — Джувия воинственно сжала кулаки. — Я просто не могу этого сделать! — Почему…? — удивленно спросил Джек. Юная Локсар упрямо смотрела отцу в глаза, стойко выдерживая его взгляд. Вдруг мужчина озарила догадка и он заметно напрягся. Шумно сглотнув, он неуверенно посмотрел на дочь. — Он… он что-то… сделал с тобой? — взволновано спросил Джек. Но Джувия молчала, и не думая отвечать на вопрос отца. — Он… Тогда! — Локсар старший вдруг вспомнил тот день, когда его дочь не вернулась домой, а вернулась только на следующий день. — Вы… Вы провели вместе ночь? Вы…? Он…? — Да! — закричала Джувия, а слезы покатились по ее щекам. — Но только с моего согласия, отец! И даже не смей думать, что Грей меня к чему-то принуждал! Он бы не посмел! — Джу убежала в свою комнату с горькими слезами на глазах. Забежав свою комнату, девушка упала на постель и зарыдала в подушку. Джек тихо вошел следом. Он осторожно присел на край кровати. — Уйди! Я не хочу тебя видеть! — Джувия, — мужчина устало вздохнул, — В Америке бизнес твоей сестры и зятя процветает только благодаря семье Серж. Если мы откажемся от этой свадьбы, то как бы завтра не пострадал бизнес Адель, — Джек решил пойти окольными путями и надавить на жалость. — Джек, прекрати немедленно! — в комнату вошла Эмма и сурово смотрела на супруга. Мужчина с раздражением поглядел на супругу, что прервала его беседу с дочерью. — Джу пусть сама принимает решение. Она уже взрослая и имеет на это полное право! — строго сказала женщина, но затем смягчилась. Она подошла к супругу и с нежностью посмотрела на него. — Джек, мы ведь уже выбрали для нее одного парня. Позволили ей мечтать. В ее сердце зародили веру в него. А сегодня мы говорим ей, что нужный парень не он, а другой. Виноваты мы, Джек. И мы должны расплачиваться за это, а не Джувия, — Эмма пыталась вразумить мужа. — Хватит, Эмма! Я тебя услышал, а теперь услышь меня… — но мужчина все равно стоял на своем. — Нет, Джек! Это ты услышь меня! — женщина прервала мужа и сурово посмотрела на него. — На этот раз тебе придется пойти на компромисс! Я промолчала, когда ты сказал, что ты выбрал жениха для Джувии, а теперь промолчишь ты! — Эмма…? — Джек ошарашено уставился на супругу. — Я буду бороться за счастье нашей девочки с тобой или против тебя! — без тени сомнения сказала она. — И мы, Джек, как родители, примем любое ее решение! — Эмма…! — мужчина попытался возразить, но… — Я сказала, значит сказала! — эти слова были словно гром и молния среди ясного неба. Джек ошалело смотрел на супругу и не верил своим ушам. Жена, самый близкий человек, сейчас была против него. — Оставь Джувию в покое и идем! — Эмма протянула руку, но мужчина продолжил сидеть неподвижно. — Пошли! — женщина схватила мужа за руку и насильно вывела его из комнаты дочери. Джувия громко заплакала, уткнувшись носом в подушку. Она чувствовала себя преданной самым близким человеком. Она зарылась ладонью под подушку и достала из-под нее фотографию возлюбленного. Девушка с нежностью и надеждой посмотрела на нее и тихо-тихо прошептала: — Прошу, любимый, возвращайся скорее, — со всей надеждой попросила она…
Примечания:
20 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник