Часть 1
18 июня 2018 г., 08:24
A is for Ambition (Амбиции)
— Если подумать логически, ничем хорошим для вас обоих это не закончится, — подмечает Намджун. — Восемьдесят три процента, что вас стошнит, девяносто восемь — поплохеет, и два процента, что вы умрете.
— От пиццы еще никто не умирал, — возражает Тэхен.
— А вот и нет, миллионы людей умирают от удушья. Попытка засунуть целый кусок пиццы в рот значительно повышает твои шансы подавиться.
— Я уверен, если что, ты со своими шибко умными равенкловскими мозгами призовешь с помощью Акцио пиццу из моего горла, — отмахивается Тэхен. Намджун вздыхает и больше ничего не говорит.
Чимин тоже вздыхает:
— Я не могу остановить Тэхена, но я не понимаю, почему ты за ним повторяешь.
Чонгук разглядывает пиццу, которую в скором времени попытается одним махом засунуть себе в рот.
— Он сказал, что я не смогу это сделать.
— Ты и не сможешь, скорее всего.
— Я смогу, если захочу.
— Чего ты вообще пытаешься этим добиться?
Чонгук хмуро дует губы.
— …Но он сказал, что я не смогу это сделать.
— Чон Чонгук, ты такой ребенок.
B is for Bludger (Бладжер)
Чонгук просыпается, слабый и растерянный, в больничном крыле. Попытавшись пошевелить рукой, он понимает, что кто-то ее держит. Взгляд парня смягчается, когда он видит копну рыжих волос на кровати, их обладатель даже во сне умудряется слабо сжимать ладонь слизеринца.
Чонгук ласково проводит свободной рукой сквозь рыжие пряди. Голова хаффлпаффца шевелится и тянется навстречу его касанию. На лице Чонгука проявляется нежная улыбка.
Внезапно Чимин резко вскидывает голову.
— Ты проснулся!
— Видимо, да, — хмыкает Чонгук, пытаясь пошутить. — Ауч! — Чимин бьет его по плечу.
— Придурок! Ты что, не видел летящий в тебя мяч?
— Если бы видел, уклонился бы, — ворчит Чонгук, потирая плечо. — Разве так обращаются с пострадавшими от бладжера?
— Три треснувших ребра, возможное сотрясение мозга, ты хоть представляешь, как я беспокоился? — гневно восклицает Чимин. Он бьет по руке Чонгука снова, но уже слабее. — Я так волновался. Ненавижу тебя. — Хаффлпаффец сопровождает каждое слово очередным тычком.
Взгляд Чонгука смягчается.
— Прости.
Чимин вздыхает, и только тогда слизеринец замечает темные мешки у него под глазами и чувствует вину.
— Ну да, конечно. Я пошел, тебе нужно отдыхать.
— Кажется, это именно тебе нужно отдохнуть, — мягко говорит Чонгук. — Иди сюда.
— Ты повредил три ребра, ты серьезно хочешь пообниматься? — бурчит Чимин, хотя сам уже забирается на кровать в объятья Чонгука.
— Повредил. Но сейчас-то они целые, верно?
— Да, — отвечает Чимин. Хаффлпаффец медленно моргает глазами, уже погружаясь в сон. — Дурацкий бладжер. Я так волновался. Дурацкий. Ненавижу тебя.
— Мм. Спи, любимый.
C is for Care of Magical Creatures (Уход за магическими существами)
Чонгук вне себя от обиды.
— Разве ты не милашка? — воркует Чимин над глупой… помесью кошки или чего-то, Чонгук даже не знает. Зато он знает, что эта глупая кошка, за которой Чимин должен ухаживать две недели для задания по Уходу за магическими существами, бесит его и отнимает у него время Чимина.
— Чимин-хён, поможешь мне с зельями?
Чимин поднимает взгляд.
— Конечно. — Кошка мяукает. — Ой, ты голодная? Секунду, Чонгук, я спущусь на кухню и возьму ей немного мяса.
Чонгук наблюдает, как Чимин уходит.
— Это ты, блять, виновата, что он больше не обращает на меня внимания, — шипит он на глупую кошку.
Если бы кошки могли выглядеть самодовольными, эта была бы первой, блять. Чонгук ее сейчас…
— …ой, я забыл взять с собой… Чонгук? Почему ты так смотришь на Аррен?
— Просто. Так.
Чимин косится на него.
— Ла-адно. Аррен, иди ко мне. Не знаю, какое мясо ты любишь, так что можешь пойти со мной и сказать, что тебе больше нравится.
Когда Чимин несет глупую котяру к двери, Чонгук клянется Мерлином, что та ему ухмыляется.
— Ну, все, мразь, — бурчит Чонгук себе под нос. — Держись, блять, у меня.
D is for Detention (Наказание)
Конечно, про драку с Санджуном никто не забывает. Чонгук получает три недели отработок, которые он со спокойной душой принимает. Слизеринец сделал бы это снова и говорит об этом Чимину, когда тот беспокоится о его «испорченной безупречной репутации».
Отработки скучные. Чонгука заставляют помогать профессорам наводить порядок в аудиториях и бумагах.
А вот не скучно то, как один рыжеволосый парень, ожидающий снаружи и вскакивающий, когда Чонгук освобождается, хватает его за руку и тащит к кухням, потому что «перекус, Чонгуки, видит бог, ты его заслуживаешь».
E is for Enemy (Враг)
— Упс, — тянет Чонгук, когда «случайно» наступает кошке на хвост, вызывая ее злобный вой.
— Чонгук, — укоризненно говорит Чимин. — Будь осторо… Аррен, нет!
--
Чимин бережно обрабатывает царапины на лице Чонгука.
— Обычно она терпит, если я случайно наступаю на нее. Просто оборачивается вокруг моих ног, что я аж не знаю, куда наступить. Но вот так она никогда не реагирует.
— Поцелуй мои бо-бо, — Чонгук дует губы, как трехлетка. Чимин подозрительно смотрит на него, но целует царапину на щеке Чонгука.
Чонгук ликующе смотрит на кошку, которая в ответ щурит глаза.
Чонгук — 13. Кошка — 12.
F is for Flying (Полет)
— Я даже не знаю, — с сомнением тянет Чимин. — Что, если я упаду?
— Не упадешь, — уверенно говорит Чонгук. — Ты можешь держаться за меня так крепко, как хочешь.
Чимин закусывает губу.
— Хорошо… о боже!
Чонгук отталкивается ногами, и они взлетают вверх. Чимин сжимает руки вокруг его талии, утыкается лицом в спину и зажмуривается от страха.
— Ладно, а теперь мы просто повисим тут. Не хочешь оглядеться? Вид потрясающий.
Чимин нерешительно открывает глаза. Господи, как же они высоко. Он тут же снова зажмуривается и мотает головой из стороны в сторону.
— Я не дам тебе упасть, — мягко говорит Чонгук. — Доверься мне.
Я не дам тебе упасть. Чимин делает глубокий вдох и снова открывает глаза, старательно избегая смотреть на землю.
— Ого, — выдыхает он. В лучах заходящего солнца сверкает озеро, обрамленное густой зеленью. Небо над ними растекается оттенками розового и фиолетового. — Красиво.
--
Волосы Чимина мягко развеваются на ветру, на его лице румянец, а глаза сверкают от восхищения.
— Красиво, — соглашается Чонгук.
G is for Gorgeous (Великолепный)
— И ЭТО ГОЛ! ДЕСЯТЬ ОЧКОВ СЛИЗЕРИНУ!
— Вперед, Югеми! — кричит девушка рядом с Чимином и поворачивается к своей подруге. — Боже, разве он не красавчик?
По мнению Чимина, Югем выглядит неплохо. Но…
— ЧОН ЧОНГУК ТОЛЬКО ЧТО РЕЗКО НЫРНУЛ ВНИЗ! НЕ ЗАМЕТИЛ ЛИ ОН… ЗАМЕТИЛ! СНИТЧ ПРЯМО В ЕГО РУКЕ, ОН ПОЙМАЛ ЕГО! СТО ПЯТЬДЕСЯТ ОЧКОВ СЛИЗЕРИНУ, ЭТО ПОБЕДА!
Чонгук ухмыляется, когда слезает с метлы, и поднимает руку со снитчем в сторону зелено-серебристой толпы, скандирующей его имя.
Острая линия челюсти, темные глаза, мягкие волосы и еще более мягкие губы.
Девушка может забирать себе Югема. У Чимина все равно самый лучший.
H is for Hufflepuff (Хаффлпафф)
Хаффлпаффцы известны своим дружелюбием и теплотой, добротой и бескорыстностью.
Какая-то девушка с Гриффиндора дарит Чонгуку шоколадные конфеты. Чимин смотрит, как его парень растерянно принимает конфеты, впихнутые прямо ему в руки.
Не успев подумать, что творит, он подкрадывается, вырывает коробку из рук Чонгука и пихает обратно девушке, которая настолько ошарашена, что без слов берет ее.
— Отличная игра, малыш, — говорит Чимин слизеринцу, глядя прямо в потрясенное, неверящее лицо девушки, а затем хватает Чонгука за галстук и впечатывается поцелуем в его губы. Сначала получается неуклюже, они сталкиваются зубами, потому что Чимин не особо целится, но Чонгук приспосабливается под его рост и сам накрывает ртом губы Чимина, отчего поцелуй становится одним из тех, что заставляют хаффлпаффца краснеть и терять голову.
Когда они отлепляются друг от друга, нуждаясь в воздухе, гриффиндорки рядом уже нет.
— Эм, — интеллигентно выдает Чимин, когда до него доходит, что он сделал. — Ой.
Губы Чонгука растягиваются в самодовольной усмешке. Слизеринец сверкает озорным взглядом и раскрывает рот, чтобы сказать что-то смущающее, потому что они оба знают, как несвойственно повел себя Чимин…
— Так-так-так… — тянет Чонгук.
Чимин резко тянет Чонгука вниз для очередного поцелуя.
I is for Intimidating (Пугающий)
— Закрой свою пасть, — гневно рявкает Чимин, сжимая руки в кулаки. — А иначе я…
— А иначе ты что? — подначивает равенкловец. — Задаришь меня преданностью до смер…
Чимин шагает вперед как можно более грозно, но уже ясно понимает, что равенкловец не считает его опасным. «Это из-за роста», — кисло думает Чимин. — «Если бы я был ростом с Чонгука…»
— …Да ну вас, — внезапно выдает равенкловец, и Чимин выныривает из своих мыслей. На лице равенкловца нервное выражение. — Ненормальные. Я сваливаю отсюда.
Чимин хмурит брови, когда парень поспешно уходит.
— Что это было? Почему он ушел? — спрашивает он, поворачиваясь к Чонгуку.
Чонгук пожимает плечами.
— Может, испугался тебя.
--
Будучи один в гостиной, Минхен вздрагивает, вспоминая высокого слизеринца в темном, стоящего за спиной хаффлпаффца, с черными глазами и пугающе яркой улыбкой и то, как тот медленно провел большим пальцем поперек шеи.
J is for Jinx (and Jealousy) (Сглаз или Зависть)
— Что ты учишь?
— Защиту от темных искусств.
— Хм.
— Юнги-хён?
— Мм?
— Какие сглазы действуют на кошек?
— …Что?
--
((— Ты соревновался с кошкой? Не слышал ничего глупее от тебя, Чон, а ты однажды пять раз повторял мне, что цифра «2» это двадцать. Слизеринцы склонны к соперничеству, но это? Кошка — это домашнее задание Чимина. А ты его парень.
— Хён, она дьявол, клянусь, она постоянно отвлекает Чимина от меня.
— Ты сходишь с ума, я пошел спать.))
K is for Kisses (Поцелуи)
Чонгук любит подкрадываться к Чимину и хватать его за талию, просто чтобы услышать писк парня, а затем разворачивать его и нежно целовать в кончик милого носика в качестве извинения. А также потому что то, как Чимин постоянно краснеет, довольный и смущенный, безумно очаровательно.
Иногда Чимин отвечает тем же, и то, как лицо Чонгука внезапно заливается румянцем, а сам обычно уверенный в себе ловец начинает заикаться, заставляет Чимина хохотать, потому что правда смешно до колик.
L is for Long Distance (Большое расстояние)
— Телефон?
— Да, Чонгук.
— Зачем он?
— Ты можешь звонить мне летом, чтобы поболтать.
— Даже если мы будем находиться в разных местах?
— Да, так работают телефоны. Быстрее, чем совы и письма.
Чонгук в восторге пялится на маленькое устройство в руке.
Чимин даже чуть-чуть жалеет, что дал слизеринцу телефон, потому что ночные разговоры портят весь его режим сна. Но только чуть-чуть, потому что когда он слышит голос Чонгука, глухая боль «я скучаю по тебе» ненадолго затихает.
M is for Muggle (Магл)
— Ты тоже волшебник?
— Да, сэр.
Чонгук слишком напряжен.
— Тебе не обязательно так меня звать, сынок. Просто… чувствуй себя как дома.
— Хорошо, сэ… Хорошо.
Отец Чимина косит взглядом на свою жену, которая в ответ пожимает плечами. Чимину серьезно нравится именно этот парень? Кажется, Чонгуку не особо комфортно с ними разговаривать, а еще он хватает и изучает самые странные вещи в доме, спрашивает, как они называются. Парень испугался, когда пиликнула микроволновка. Мистер Пак не уверен, что хочет доверить заботу о своем сыне тому, кто не умеет управляться с микроволновкой.
— Чонгуки, — широко улыбается Чимин, падая на колени Чонгука, который тут же ловит его и обвивает талию руками.
Улыбка, которая появляется на лице Чонгука при виде Чимина, не похожа ни на что, что когда-либо видели родители Чимина ранее. Мягкая, теплая, невероятно ласковая и нежная.
— Я думаю, наш Чиминни в хороших руках, — шепчет ему жена, и мужчина кивает.
С микроволновкой они разберутся позднее.
N is for Nature (Природа)
Чимин по природе добрячок, не боец. Он весь состоит из солнечного света, ромашек и тепла, а еще его гораздо сложнее удержать, чем Чонгук думал.
— Тсс, малыш, все в порядке, — тихо шепчет он Чимину в ухо. Хаффлпаффец кипит от негодования, пытается расцепить руки Чонгука на своей талии. — Это ерунда.
— Трус, — насмехается гриффиндорец над Чонгуком, но тот едва ли слышит. На самом деле он не слышал даже оскорбление, из-за которого все завязалось. — Просишь своего парня сражаться за себя…
Чонгук гораздо выше, шире и сильнее своего парня, но и по сей день понятия не имеет, как Чимин все-таки сумел выбраться и с рычанием наброситься на обидчика.
O is for Obsessed (Помешанный)
Кажется, из всех их друзей Юнги больше всего радуется тому, что Чимин с Чонгуком, наконец-то, вместе. Больше никаких ночей, наполненных чонгуковыми излияниями о рыжеволосом фанате, имени которого он не знает, и «сегодня его плакат был таким красивым, хён» или «он выглядит таким низким, хён… как думаешь, какого он роста? Готов поспорить, если я обниму его, его голова окажется под моим подбородком».
Юнги готовится отдохнуть в своей постели в полнейшей тишине, потому что Чонгук остался ночевать в общежитии Хаффлпаффа…
— Что ты здесь делаешь.
— Чимин сказал, что ему нужно делать домашку, — чуть ли не дуя губы, бубнит Чонгук.
— И почему ты не составил ему компанию? — Юнги не может сдержать истерический тон в своем голосе, потому что нет.
Чонгук вздыхает.
— Он сказал, что я его отвлекаю.
А затем замолкает и смотрит на Юнги.
— Но я просто не могу. Он такой милый, что мне хочется поднять его и покружить? Или поцеловать в макушку. Или в пальцы. Или в любую часть его тела, правда. Не знаю. Чимин пытался разозлиться на меня, чтобы я наконец-то ушел, но в итоге выглядел таким милым и…
Юнги со стоном впечатывается лицом в подушку.
P is for Poster (Плакат)
Чонгук пялится на плакат с гигантскими буквами, складывающимися в его имя.
— Кажется, у тебя появился фанат, — дразнит Югем, но Чонгук едва ли обращает внимание, занятый разглядыванием. У него никогда раньше не было фанатов. Не было поклонников.
Плакат потрясающий. Великолепный.
Но еще более потрясающий парень, который его держит. Когда раздается голос мадам Хуч, Чонгук возвращает свое внимание полю.
Сердце слизеринца стучит в груди и пока-непонятно-почему цепенеет, и Чонгуку кажется, что это вовсе не из-за адреналина перед началом игры.
Q is for Quidditch (Квиддич)
Однажды Чонгук станет самым лучшим ловцом в мире.
Сотни тысяч зрителей будут скандировать его имя на стадионе, построенном специально, чтобы вместить население целой волшебной страны.
Но Чонгук все равно будет высматривать лишь копну рыжих волос и плакат со своим именем, сжимаемый крошечными пальчиками.
R is for Riddikulus (Риддикулус)
Чимин едва успевает покинуть аудиторию, как вдруг оказывается в крепких объятьях.
— Ч-чонгук? — спрашивает он невнятно из-за вплотную прижимающегося слизеринца. — Чт… — Чимин осекается, когда понимает, что Чонгука трясет. Безмолвно обнимает парня в ответ.
Слизеринец облегченно выдыхает, когда Чимин нежно гладит его по спине, гадая, что же произошло. На публике Чонгук обычно ведет себя холодно и отчужденно, только наедине с Чимином показывается его более ранимая сторона. Но сейчас-то они не наедине, они посреди школьного коридора, заполненного людьми.
Потихоньку их положение меняется — не Чонгук держит Чимина, а Чимин Чонгука, потому что слизеринец оседает в его руках, утыкаясь лицом в шею хаффлпаффца.
— Все в порядке, все хорошо, — шепчет Чимин, даже не понимая, что произошло. Чонгук судорожно выдыхает.
--
После ужина, когда Чонгук успокаивается, Чимин спрашивает его, в чем дело.
Слизеринец сжимает губы, не желая отвечать, поэтому Чимин терпеливо уговаривает его.
— Боггарт, — все, что выдавливает из себя Чонгук, а затем замолкает. Чимин больше ничего не спрашивает, но задумывается, как с ним связан самый большой страх Чонгука.
S is for Slytherin (Слизерин)
Слизеринцы знамениты своей высокомерностью и изворотливостью, они используют любые способы, чтобы добиться желаемого.
— Так это ты поменял тыквенные пирожки профессора на рвотные?
— Вообще-то, это сделал Пивз.
— Но это ты его подговорил.
— Сегодня наша годовщина, малыш, я должен был как-то уйти с занятия.
T is for Ticklish (Щекотка)
Чимин просто лишь тыкает Чонгука в бок, но слизеринец взвизгивает и чуть ли не падает с дивана.
— Ч… Чонгук? — изумленно спрашивает Чимин. На мгновение повисает тишина. — Ты… боишься щекотки?
— Нет, — слишком быстро отвечает Чонгук, отчего улыбка Чимина становится хитрой и совсем не хаффлпаффской. От этого Чонгук отодвигается назад совсем не по-слизерински.
— Как это мило, Чонгуки, иди ко мне…
— Не приближайся!
U is for Up (Вверх)
Чимин низкий, невозможно маленький и милый. Иногда Чонгук не может не поднять его вверх, чтобы поцеловать. Чимин же постоянно жалуется на глупых, высоких слизеринцев и то, как его ноги болтаются в воздухе, но все равно пылко отвечает на все поцелуи ловца.
V is for Victory (Победа)
Если бы Чонгуку пришлось когда-либо назвать то, как они с Чимином оказались вместе, он бы назвал это «Победоноснее получения кубка квиддича», потому что он может выигрывать кубок квиддича хоть каждый год до конца своей жизни, но награда не стоит ничего по сравнению с радостью при виде улыбки Чимина, направленной на него.
W is for Whipped (Влюбленный)
Кажется, что его лицо горит в том месте, на которое все пялятся. Чонгук игнорирует взгляды.
— Это... не твой, да? — Намджун моргает, когда Чонгук садится за стол Хаффлпаффа. — Прости, но ты… ты бы такое не наклеил.
— Это Чимина, — говорит Чонгук.
— А, понятно, — констатирует Намджун. — Тебе неловко?
Чонгук хмурится на картофель.
— Это не так важно.
— Знаешь, Чимин не обидится, если ты снимешь его. Наоборот, на тебя перестанут коситься.
— Все нормально, — отрезает Чонгук, дотрагиваясь до розового пластыря Hello Kitty на щеке. — Чимин наклеил его на меня, так что он тут останется.
X is for X-mas (Рождество)
Спустя десять уколотых пальцев, пять переполненных нитками мусорных мешков и сто пятьдесят часов стресса Чонгук сжимает в руках крошечного плюшевого мишку, сделанного собственными руками.
Медведь страшный. Реально страшный. Кособокая улыбка, кривые глаза и ужасный, отвратительный просто шов.
Чонгук не сможет подарить это Чимину. Хаффлпаффец заслуживает только лучшее, а мишке далеко до этого звания.
Но что ему тогда подарить? Чимин не похож на человека, который хотел бы дизайнерскую одежду, редкие книги или украшения. Чонгук вздыхает.
--
— Как думаешь, что Чимин хотел бы на Рождество? — спрашивает Чонгук Тэхёна.
— Все, что угодно, сделанное своими руками, — не задумываясь, отвечает Тэхён. — Ему нравится подобная сентиментальщина.
Это никак не помогает, потому что Чонгук пришел к такому же выводу до того, как испортил плюшевого медведя.
--
Он думает и думает, но ничего не приходит в голову. Поэтому с тяжелым сердцем и заранее заготовленными извинениями слизеринец робко дарит Чимину страшного мишку.
Тот пристально пялится на игрушку и молчит, поэтому Чонгук начинает паниковать.
— Я знаю, он страшный, но я правда старался… А знаешь, забудь. У меня нет оправданий. Он ужасен, ты заслуживаешь большего. Я просто поищу еще что-нибудь…
— Мне нравится.
Чонгук затыкается и смотрит на Чимина. У его парня округленные глаза и… это что, слезы?
— Чимин-хён?
— Это для меня, да? Ты сделал его для меня?
— Д-да. — Чимин протягивает руки, и Чонгук кладет в них свой подарок, гадая, что такого видит Чимин в игрушке, что так благоговейно на нее смотрит. Они точно видят одного и того же медведя?
Он настолько погружается в свои мысли, что едва успевает поймать Чимина, когда тот бросается на него, утыкаясь лицом в грудь слизеринца.
— Мне очень-очень-очень нравится. Спасибо тебе большое, Гуки. Ты лучший.
— Я… правда? — Чонгук в полнейшей растерянности, но это не важно, потому что Чимин прижимает мишку к себе и зарывается носом в его шерсть.
--
— О господи, что это? — спрашивает Тэхён. — Похоже на медведя-мутанта.
Чимин оскорбленно хватает ртом воздух.
— Да как ты смеешь? Тсс, он не это имел в виду, Гуки, — воркующим тоном говорит он медведю.
— Гуки?
— Чонгук сделал его для меня. Разве не симпатяжка?
— Но он же страшный.
Тэхён тут же жалеет о своих словах, когда глаза Чимина сужаются.
— Ой! Прости, блять, ладно! Хватит меня бить!
Y is for «Yeah no.» (Ну уж нет)
— Я буду скучать по ней, — грустно говорит Чимин. — Но кошки должны жить на воле.
— Наконец, блять, избавились, — бурчит Чонгук под нос.
— Что, если она не сможет выжить в дикой природе? — вдруг с тревогой спрашивает Чимин. — Возможно, я ее слишком избаловал. Слышал, многие студенты просто позволяют им свободно перемещаться.
Чонгуку не нравится, к чему это ведет.
— Может, мы могли бы взять ее себе?
— Ну уж нет.
— Но, Чонгуки… — Чонгук наклоняется и прижимает губы к чиминовым, затыкая парня.
В настоящее время на счету Чонгука 32 очка, а кошки — 30, и он не планирует ничего менять.
((Чимин приятно едва слышно стонет в поцелуй, и ладно, возможно, Чонгук поменяет счет на «Чонгук — 33, кошка — 30»))
Z is for Zero (Ноль)
— Если бы у тебя был маховик времени, что бы ты сделал?
Чонгук задумывается. Чимин лежит на его груди и смотрит на него снизу вверх.
— Не думаю, что использовал бы его.
— Даже один раз не повернул бы?
— А что изменит один час? Ну, если так сильно хочешь узнать, я бы использовал своего двойника, чтобы проводить еще больше времени с тобой. Ты бы бегал от меня уже через день.
Чимин про себя думает, что был бы не против, но ничего не говорит.
— Ты мог бы повернуть его миллион раз и, возможно, встретить в прошлом Дамблдора?
Чонгук морщит нос.
— Ну, нет. Кто знает, что я похерю в прошлом, если перенесусь настолько далеко. — Он щелкает Чимина по носу. — И я не хочу связываться с чем-то, что может стереть нашу с тобой встречу.