Дороже целого мира

Гет
PG-13
Завершён
127
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
127 Нравится 8 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Чуя такой румяный. И после первого же бокала. Как мило! Чую бросает в дрожь, чуть ли не колотит в такт участившемуся трепыханию сердца. Будь на месте произнесшего эти слова, такие тягучие и волнующие, не Озаки Кое, а кто-то другой, Чуя бы в то же мгновение ввязался с ним в перепалку. Но Кое — это совсем иное, и смешки, звучащие из ее уст, не несут с собой никакой обиды. Лишь заставляют то самое сердце гнать кровь к щекам, делая их еще горячее. Слышать от Кое, что он мил — настоящее удовольствие. Пусть даже свидетелем этому становится сам босс. Тот кивает, прячась за собственным бокалом. Только тут Чуя вспоминает, как невежливо надолго задерживать на собеседнике взгляд. Он отворачивается, разглядывает собственной отражение в полированной столешнице — действительно покраснел, как какой-то идиот, ну что за жалкое зрелище! Видеть себя таким — невыносимо. Чуя снова вертится, внезапно засматриваясь застывшим в оконной раме небом, затянутым серым мороком с моря городом, где вот-вот прохладой зашелестит дождь. Он готов делать все, что только в мысли подвернется, лишь бы не встречаться взглядом с Кое. Лишь бы не выдать, как тянет сейчас подставить голову под ее руку, тонкую, как ветка молодой сакуры, и так — пьянеть все сильнее и сильнее… — Ну ты что такой тихий, Чуя. Иди сюда, — окликает Кое, будто читающая мысли ведьма. И Чуя подчиняется, понимая, что, несмотря на попытки казаться солиднее, перед Кое он весь как на ладони. Не отрывая взгляда от ее насмешливо изогнутых губ, он краснеет еще сильнее. Чуе уже давно пора бы перестать смущаться ее многозначительных улыбок, словно бы он совершенно не знающий, как подступиться к женщине, неопытный юнец, и проявить себя. Но то ли потому, что спустя годы Чуя так и остался и младше, и ниже ростом, будто бы и не было всех прошедших лет, то ли потому, что с самого начала был негласным свидетелем судеб тех, кто позволял в сторону сестрицы нескромные слова и взгляды, он не спешил открыться в своей симпатии. Слишком много было их, отвергнутых Кое, всех и не упомнить. Яркая, как цветок, опасная, как если бы он был ядовит, она так и тянула к себе тех, чья жизнь ввиду специфики профессии могла оборваться в любую секунду. Чуя, конечно, не стал исключением. Но подпущенный ближе других, как к наставнице, никогда не дерзнул бы попытать своего счастья, довольствуясь лишь теплом ее пальцев, поощрительно перебирающих волосы, сладостью ее голоса, всегда нежного в обращении к нему, и стойким ароматом духов от ее одежды, напоминающих флер расцветшей весны. Любимого времени года Чуи — яркого, опьяняющего собой не хуже вина. Только вот в отличие от многих, в случае взаимности он не собирался ограничиться ночью-двумя. Для него Кое была тем самым особенным и родным человеком, которого выбирают на всю жизнь. И если бы нежные мысли о ней могли превратиться в золото — Чуя никогда бы не знал бедности. Хотя он убил бы любого, кто осмелился б заявить, что Чуя — уже не стал богатейшим человеком на этом свете. Разве расположение находящихся сейчас рядом людей не дороже всех материальных благ? Оно дороже целого мира — для Чуи это так. — Нужно было лучше учить его пить, — вдруг произносит босс, видимо, уставший от повисшей в комнате тишины. Стеснение Чуи становится еще отчетливее, особенно когда Кое вдруг заявляет: — Как бы не так. Он был слишком мал для этого… — Еще не поздно преподать несколько уроков. Почему не сегодня? — Ну… если действительно нужно… Слова вновь обрываются за ярким веером, достойным в обычное время медленного, плавного обращения. А теперь за его быстрыми и беспорядочными взмахами Чуе кажется, что лицо самой Кое сменило цвет. Словно бы недавний чересчур откровенный взгляд Чуи сумел смутить и ее саму. Быть не может этого, но странный восторг сам собой заполняет все существо — теперь кажется, что за окном небоскреба, прямо на их высоте, не преддождевая дымка, а зацветающие сады. — Это приказ. Тем более мне пора читать Элизе сказку. Она не терпит опозданий! — босс посмеивается в кулак, словно давая понять — он прекрасно понимает, что лишний, но это совершенно не мешает ему наслаждаться происходящим. Хотя он и не намерен злоупотреблять этим временем. В его словах скорее отеческое одобрение того, чтобы... Кое закусывает край веера и замирает, не спеша отозваться — в конце концов, не столько уж сильно она и старше. Ее минутная нерешительность возвращает Чуе уверенность в себе. — Мы с радостью подчинимся, — вместо нее отвечает Чуя, почтительно пригибая колено, будто речь идет вовсе и не о шутке, а, по меньшей мере, о спасении города. — Мы — с радостью. — Веер Кое исчезает будто по волшебству — так искусный убийца припрятал бы в складки шелка кинжал. Чуя не торопится подняться. Хмельные мысли в его голове крутятся вокруг того, как сильно же он любит тех, кто рядом. А в особенности — ее, Кое. Интонация, с которой она говорит и о себе, и о Чуе — «мы» — в самом деле дороже целого мира.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.