Часть 1
22 апреля 2018 г. в 17:08
— Доктор, я против имени Алонсо! Мы же не французы!
— Ну, а я вообще только наполовину землянин, и что с того? Алонсо — замечательное имя! Скажу больше, оно просто восхитительно! — парирует Доктор, настраивая консоль новорожденной ТАРДИС. — Почему, вы, люди, так редко используете такие красивые имена! Я вот всегда мечтал крикнуть Allons-y, Алонсо! — подпрыгивает он у панели управления.
— А если будет девочка? — смеясь, продолжает свою линию Роуз, удобно расположившаяся на капитанском кресле. — Ты ее как назовешь — Аллонси?
— Ну, это уже перебор, — потирает затылок Доктор, оборачиваясь к Роуз. — Хотя, если подумать, то это очень экономично! Если будут двойняшки, разумеется, если… — Конец фразы Доктора Роуз так и не услышала, потому что по всей ТАРДИС прокатилась волна оглушительного треска, вслед за которой мостик залило ярким электрическим светом. После того, как шум стих, а свет — стал немного приглушеннее, не на шутку озадаченные владельцы ТАРДИС увидели на сетчатом полу консольной двух мужчин, которые явно недоумевали, где они оказались.
— Тодд!
— Дирк!
— Доктор?!
— ААА!
— Роуз?
— Мы все еще живы, Тодд! Убийства не будет! Мы все исправим! — обнимая, по всей видимости своего друга Тодда, говорит, по всей видимости, некто, кого зовут Дирк.
— Что? Какое убийство!
— Мы живы! Кстати, надо будет в следующий раз подумать о приземлении! — пытаясь подняться, продолжает Дирк и потирает ушибленный при падении бок.
— Следующий раз? Ты серьезно? Если мы выбиремся отсюда, я собственноручно разнесу эту чертову машину на мелкие кусочки! — Тодд встает быстрее и, протянув руку Дирку, помогает ему встать. — А где мы? Или лучше спросить — когда? Это место не похоже на здание зоопарка! — смотрит по сторонам Тодд. — А это кто еще такие? — вырывается у него, когда его взгляд натыкается на Доктора и Роуз, с любопытством и с некоторой опаской рассматривающих их. — Кто вы? И как мы попали к вам на нашей машине времени?
— Тодд, может не стоило им говорить, что у нас есть машина времени?
— Может, не стоило ей пользоваться, не зная толком как?
— На вашей машине времени? — с интересом повторяет Доктор, надевая очки.
— А у вас есть другая?
— Кто вы такие?
— Нет, кто вы такие?
— Вы знаете, что случилось с Лидией? Кто такой Эдгар Спринг и Закария Уэб? Почему за нами охотятся полоумные души, и что вообще происходит?
— Кем, что, кто? — прищуривается Доктор.
— Ну, вот опять, — многозначительно и устало переглянувшись с Тоддом, вздыхает Дирк. — Жесть.
— Стоп! — громко останавливает всех Роуз, превлекая к себе внимание движением руки. — А теперь по порядку. Я Роуз, его зовут Доктор. Это наш корабль — ее зовут Тардис, и мы путешественники во времени. И мы не знаем, кто такие Лидия, Эдгар и Закария Уэб. И кто вы такие мы тоже не знаем. И как вы оказались у нас на корабле.
— Доктор? В смысле Доктор Доктор или в смысле просто доктор?
— Доктор — в смысле Доктор Доктор, не тот Доктор Доктор, которым я был раньше, но все еще Доктор, который сейчас. Это сложно. Я сложное явление в пространстве и времени.
— Как и я! Рад знакомству, Доктор. — Дирк протягивает ему руку. Доктор отвечает ответным рукопожатием. — Меня зовут Дирк Джентли, и я холлистический детектив. А это мой помощник — Тодд Бротцман.
— Привет, — неохотно улыбается Тодд,
— И мы вместе расследуем дело Патрика Спринга. То есть — Эдгара Спринга, то есть Закарии Уэба, которые все, по сути, один и тот же человек, который жил в трех временах одновременно. Он же и построил нашу машину времени и нанял нас расследовать его убийство за две недели до убийства, — переводит дыхание Дирк.
— Это же просто невероятно! Это же просто фантастика! — ослепительно улыбается Доктор. — Холистика, Роуз, — обращается он к ней, — это философское учение, согласно которому, все в мире связано невидимыми нитями причинно-следственных цепочек. И есть люди с холистическими профессиями, которых для этого выбрала сама вселенная. Только я и не думал, — переводит он взгляд на удивленного Дирка, — что мне когда-нибудь посчастливится с ними встретиться. И если Дирк и Тодд попали сюда, значит, на то есть веская причина.
— По правде, причина заключалась в том, что нас могли убить, — смущенно добавляет Дирк.
— И поэтому он схватил машину времени, — злобно глядя на Дирка, продолжает за него Тодд, — машину времени, даже пользоваться которой он не умеет, и мы оказались здесь.
— Но не мертвые, — скромно вставляет Дирк.
— Определенно, — подтверждает Доктор, сканируя их отверткой.
— Но ты как всегда понятия не имеешь, что произошло? И как нам выбраться! Я должен извиниться перед Амандой, понимаешь? А сейчас мы застряли непонятно где и когда с этим инопланетянами? Боже… — Тодд опустился на пол.
— Мы не инопланетяне. Я точно — нет, — подбадривает его Роуз. — Он… как бы… — смотрит она на Доктора.
— Технически, да. То есть — нет. То есть — не совсем. На половину. Ну, это как бы действительно сложно объяснить, — Доктор снова потирает затылок. — Вам это точно сейчас ни к чему. Судя по всему, у вас своих проблем хватает.
— Но мы могли бы помочь, — успокаивающе продолжает Роуз.
— Да, мы можем помочь, — с радостью подхватывает Доктор.- Совершенно ясно, что вы попали не туда, куда хотели и совершенно ясно, что настройки у вашей машины времени сбились. Но вы попали куда нужно. Покажите мне прибор.
Дирк без лишних вопросов отстпупает на шаг, а Тодд пинает машину Закарии Уэба ногой к Доктору. Доктор опускается на корточки перед деревянным корпусом устройства, и в течении следующих пяти минут от него доносится лишь «Это просто прекрасно», «Это гениально» и «Это невозможно для людских технологий», в то время как Дирк с детским восторгом наблюдает за действиями Доктора. Роуз же решает немного поболтать с напарником Дирка.
— От этого устаешь, — усаживается она на пол рядом с Тоддом. — Следовать за ними. Такими невозможными
— Ты даже не представляешь, — смеется Тодд, облакачиваясь спиной на стену и откидывая голову.
— Представляю, — мягко возражает Роуз. — Еще три года назад я была просто продавщицей одежды в супермаркете. А сейчас у меня есть собственная машина времени и скоро будет ребенок от полуинопланетятина.
— Я был консъержем в отеле всего неделю назад. Меня уволили, обвинили в убийстве и сейчас пытаются убить. Но хуже всего то, что я наврал своей сестре, и она сбежала с бешеной четверкой головорезов.
— Насыщенная неделька выдалась.
— Да уж, точно.
— Я знаю, как это — быть кому-то нужным. Он нуждается в тебе, — бросает короткий взгляд на Дирка Роуз. — Даже больше, чем говорит или считает сам. Я это вижу.
— Считаешь?
— Определенно. В какие передряги мы бы с Доктором ни попадали, мы всегда знали, что можем рассчитывать друг на друга, что бы ни случилось. Тебе просто стоит научиться доверять Дирку, и все будет в порядке.
— Готово! — радостно объявляет Доктор. — Идите все сюда! — Все встают вокруг маленькой машины времени, и Доктор победоносно продолжает. — Я не понял принцип ее работы, но мне удалось настроить ее, задать нужное вам число (Дирк подсказал) и рекурсировать направление. Можете отправляться назад в свое прошлое будущего, которое еще не случилось.
— Я его обожаю, — неожиданно вырывается у Дирка
— Я тоже, — подмигивает Роуз в ответ.
— Меня все обожают, — нескромно улыбается Доктор и продолжает. — Ах да, о чем это я… В принципе, я против вмешательство во время. Вибли-вобли тайми-вайми последствия. Но раз отговорить вас не получится, то будьте осторожны. Дирк, особенно это касается тебя. Ты почти такое же сложное явление как и я сам, поэтому не попади в еще большие неприятности.
— Я присмотрю за ним, — твердо обещает Тодд, сталкиваясь взглядом с Роуз.
— Тогда в путь! — Доктор пожимает обоим детективам руки, Роуз обнимает каждого на прощание, и они отходят на безопасное расстояние.
Дирк и Тодд хватаются за машину, и Дирк нажимает рычаг. Консольную снова заливают электричекий треск и белый свет. После того, как все возвращается в привычное состояние, Роуз спрашивает у Доктора:
— Так кто они были?
— Настоящие персонажи из легенд, — выпуская Роуз из объятий, отвечает Доктор. — По крайней мере, тот, который назвал себя «Дирком» — точно. Сканирование показало, что ему тысячи лет, — он даже старше меня, -. и что в нем содержатся частицы хьюонской солнечной энергии. Те же частицы, которыми Донну притянуло к Тардис, когда мы познакомились. Его машина времени не была сломана. Его просто притянуло к ротoру Тардис, потому что мы пролетали мимо.
— Ты хочешь сказать, что, возможно, мы только что познакомились с настоящим Икаром, и что он скрывается от мира людей?
— Вполне может быть. Почему бы и нет, раз все взаимосвязано? Возможно, ему так проще жить среди них. Учить их. Вести их. Ты знаешь, о чем я подумал? Как тебе имя «Дирк»? — заговорнически улыбается Доктор.
— Ни за что на свете, Доктор…