Часть 1
20 мая 2018 г., 17:04
Нацуме сильнее прижал к груди Ньянко-сэнсэя. Кот в его объятиях необычайно тих, он подозрительно смотрел на лукаво улыбающегося экзорциста, стоящего перед ними.
Матоба Сейджи — воплощение спокойствия, проводит их через долину Ишидзуки.
Нацуме с нарастающим беспокойством следует за ним. Он не ненавидит главу клана Матоба, ему просто не нравится его взгляд на окружающий мир. И после всех предыдущих столкновений он не доверяет ему. Поэтому Нацуме удивился и в то же время не удивился, получив от Матобы приглашение на встречу экзорцистов. Обычно Нацуме без раздумий выбрасывает его письма, но это приглашение содержало просьбу. Сейджи просил о помощи.
Конечно, Нацуме и раньше работал с экзорцистами и знал, что все не так просто, как говорилось в письме, и не столь прямолинейно, как приятная улыбка Матобы. Он предположил, что здесь есть подвох; ловушка, угроза или шантаж, чтобы он присоединился к клану. Но Нацуме слишком честен, чтобы отказать в помощи. Если здесь замешан аякаши, то его главная цель — обмануть Матобу и изгнать (или освободить) екая, прежде чем другие экзорцисты причинят ему вред.
Нацуме посмотрел на Натори. Он попросил актера о помощи. Такаши не хотел обременять его, но Такаши нужна помощь, и он доверяет Натори и его хитрости. Матоба, похоже, не удивился, увидев, что он пришел с актером на буксире.
Они шли через лес в напряженной тишине, когда Матоба внезапно остановился и указал на дерево.
— Такаши-кун, ты видишь кимоно на вершине этого дерева? — Нацуме посмотрел в указанном направлении, немного ошеломленный неожиданным вопросом. — Какого оно цвета?
— Красный, почти малиновый, — ответил юноша. Улыбка Матобы не дрогнула, но взгляд стал хмурым и словно разочарованным. Но Нацуме не обратил на это внимания — он слишком поглощен кимоно. Ткань у него красивая и потусторонняя; оно меняло цвет и узоры, извиваясь на ветру, словно причудливый флаг, застрявший на вершине высокой сосны. В то же время оно выглядело невероятным и новым. Оно выглядело неустойчивым и непостоянным, словно любой ветер мог оторвать его, и в то же время выглядело древним и постоянным. Это необычное кимоно.
— И на нем цветы, — продолжил Нацуме. — Желтая хризантема и пион.
У Токо-сан растут эти цветы в саду.
Матоба довольно улыбнулся. Не совсем понимая, Нацуме повернулся к Натори.
— Каждый видит свой цвет, — объяснил он. — Все зависит от силы экзорциста. Обычные люди видят его белым, но чем сильнее твоя духовная сила, тем глубже цвет.
— А каким его видишь ты, Натори-сан?
— Темно-красным. Но я не вижу рисунков. Говорят, только действительно сильные люди видят цветы на нем. Я не ожидал от тебя меньшего, Нацуме, — тепло улыбнулся Натори, с гордостью смотря на него. Тот что-то смущенно пробормотал, затем с любопытством взглянул на Матобу.
— А что ты видишь, Матоба-сан?
— Я тоже вижу цветы, — небрежно пожал плечами экзорцист, быстро потеряв интерес, и пошел к особняку.
— Но…
Матоба повернулся немного рассержено, чтобы узнать, чего хочет мальчик. Стоя рядом с Шоуичи, с котом в руках, Нацуме все еще задумчиво смотрел на кимоно.
— …ты не упомянул серебряного дракона между цветами. Это действительно красиво.
Нацуме на всю жизнь запомнит абсолютный шок на лице Матобы, или как челюсть Натори упала на землю. Он пообещал себе спросить Хиноэ о духах, изменяющих цвет кимоно.