ID работы: 678656

О пользе эпических сражений

Слэш
PG-13
Завершён
607
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
607 Нравится 29 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ветки яростно хлестали по лицу и телу, оставляя обидные саднящие царапины на коже, трепля одежду и волосы. Стайлз проявлял чудеса акробатического искусства, петляя между деревьями, словно перепуганный заяц. Хотя, в сущности, перепуганным зайцем он и был. А не так далеко разворачивалась настоящая охота. Да где же этот чертов дом и где носит его владельца, когда он так нужен?.. Задыхаясь от бега, пережитого и предполагаемого ужаса, Стилински споткнулся о корень, коварно подставивший ему свою сучковатую лапу, и кубарем влетел на открытое пространство около дома Хейлов. Опавшая листва радостно приняла его в свои объятия. Однако не успел Стайлз как следует поприветствовать лбом землю-матушку, как его за воротник вздернули вверх. Перед перекошенным лицом подростка предстала, как обычно, ничего не выражающая физиономия Дерека Хейла. Оборотень слегка встряхнул Стайлза, придушив его воротником еще больше, и кисло поинтересовался: ― Ну? Стилински жестами объяснил Дереку, куда он может пойти со своими вопросами, пока не соизволит отпустить его, Стайлза, куртку. Оборотень с восхитительной небрежностью разжал пальцы, и подросток рухнул обратно на колени, судорожно кашляя и растирая горло руками. ― Придурок… Ты тут... Кхх-кхм… А там... А они же… их... Дерек страдальчески вздохнул и рывком поднял Стилински в исходную позицию, правда, теперь удерживая за плечи. ― Еще раз. Кто тут придурок, кто тут, кто и кого там. ― Там… Скотт и Айзек… дерутся… ― На здоровье. ― … придурок… с тварью… вроде канимы, но хуже… ―Что? ― мигом посерьезневший оборотень еще раз встряхнул Стайлза, видимо, в надежде вытрясти из него необходимые сведения. Подросток ухватился за локти Дерека, пытаясь амортизировать тряску. ― Это не Джексон, точно… он… он под присмотром твоего чокнутого дядюшки… ― Тогда кто это? ― Я откуда могу знать?! ― возмутился Стайлз, на мгновение выходя из образа загнанного кролика. ― Оно не соизволило назваться, прежде чем попыталось меня сожрать, представь себе! ― и добавил, ужом вывертываясь из рук оборотня: ― И хватит меня трясти уже, ты… умом обиженный. Дерек одарил его своим фирменным взглядом «я-мечтаю-перегрызть-горло-Стайлзу-Стилински», и подросток живо заткнулся. Оборотень развернулся в сторону леса, больше не обращая на него внимания. ― Эй, стоп-стоп-стоп, куда пошел?.. То есть… Ты не найдешь то место без меня! ― Дерек саркастично приподнял брови, но Стайлз уже и сам понял, что сморозил редкостную глупость. По запаху оборотень способен найти все, что угодно, а уж свою стаю и подавно. ― Ты останешься здесь. ― Ух ты, как лаконично. Краткость ― сестра таланта, да? Иди, волчатами своими командуй, большой и злобный волк, ― возмутился Стайлз. ― Я не буду подчиняться твоим… вот черт, ― Стилински осекся, обреченно уставившись в алеющие глаза Дерека. Подросток открыл было снова рот… и со стуком его закрыл, звонко долбанувшись затылком о ствол подвернувшегося дерева. Проклятый оборотень снова решил его спиной испытать на прочность все доступные твердые поверхности. Когти плотно-плотно обхватили шею. Стайлз рвано выдохнул и попытался глубже вжаться в дерево, чувствуя каждой клеточкой тела все неровности и шероховатости коры. ― Ты. Останешься. Здесь, ― Дерек рычал невнятно, но удивительно доходчиво. Правда, не настолько, чтобы дошло до Стилински. Стайлз упрямо сглотнул и тихо, чтобы голос дрожал не так заметно, произнес: ― Заставь меня. Повисла пауза. Продлилась она от силы секунд десять, но перепуганному подростку они показались вечностью. В аду. Затем Дерек на мгновение прикрыл глаза и медленно разжал пальцы. Стайлзу стоило огромных усилий не съехать обессиленно спиной по дереву и не свернуться компактным клубочком в его корнях. Хотя очень хотелось. ― Хорошо. Стайлзу показалось, что он ослышался. ― Прости, что ты сказал? ― Я сказал «хорошо». Ты идешь со мной, ― и, дождавшись, пока в глазах подростка вспыхнет радость, с видимым удовольствием его обломал. ― Но при одном условии. ― Ну да, а я уж было поверил, что ты способен на благотворительность, ― кисло пробормотал Стайлз. ― И что же это за условие? ― Ты будешь должен мне желание. Стайлзу показалось, что он ослышался повторно. ― Хейл… Это что за детский сад? За то, что я в очередной раз рискну своей драгоценной жизнью ради ваших клыкастых задниц, я буду тебе еще и что-то должен?! ― Ты, конечно же, можешь отказаться, ― оскалился Дерек. ― Черта с два, ― мрачно огрызнулся Стилински. ― На какое хоть желание-то мне рассчитывать? ― На любое. ― Что, совсем? ― как-то растерялся подросток. ― Мы сегодня спасем кого-нибудь или нет? ― нетерпеливо рыкнул оборотень. Стайлз моргнул и поспешно заставил свои мысли пойти в нужном направлении. ― Если верить тебе, у нас не так много времени. Они могли особо не спешить. Веселье было в самом разгаре. Огромная чешуйчатая тварь, к слову, оказавшаяся много темнее да и как-то изящнее Джексона в своем крокодилообразном облике, как раз гоняла по полянке двух оборотней разной степени потрепанности. При появлении Стайлза с Дереком тварь приветственно зашипела и удвоила скорость. Скотт красиво улетел в кусты, спустя секунду на него приземлился Айзек. У Стайлза возникло нехорошее подозрение, что все это время зверушка банально притворялась. С одной ей понятной целью. И что-то Стайлзу подсказывало, что цель эта ему бы не понравилась. Додумать ему не дало грозное рычание за спиной. Стилински ожидаемо вздрогнул. Нет, к этому невозможно привыкнуть. Дерек бросился на тварь, и два оборотня, сцепившись, покатились по земле. Стайлз, стряхнув оцепенение, бочком попытался прокрасться к Скотту. ― Скотт!.. Чувак, ты це-э-э-э?.. ― при виде бессознательного кудрявого оборотня, трогательно пристроившего свою голову на плече его лучшего друга, Стайлз почувствовал, как обычно неисчерпаемый запас слов помахал ему ручкой и свалил в более адекватный мир. Временно наплевав на обстоятельства, Стилински уже приготовился расплыться в широкой глумливой улыбочке, но под испепеляющим взглядом Скотта сдержал свои порывы. ― Вам тут часом помощь в отползании с этого праздника жизни не нужна? ― деловито осведомился он, настороженно, вслушиваясь в шум драки за спиной. Рычание Дерека и невразумительные свистяще-шипящие звуки, издаваемые нечистью, стали чуть тише, видимо, эпицентр сражения был перенесен на десяток метров дальше. ― Там… Дерек? ― уточнил пришедший в себя Айзек, неловко сползая со Скотта. ― Кому ж там еще быть, ― ворчливо ответил Стайлз. По правде говоря, он уже начинал беспокоиться за эту дикую неотесанную зверюгу. И это он совсем не рептилеобразное чудовище имел в виду. ― Кто его привел? Ты? ― и, дождавшись довольного кивка Стилински, Айзек взорвался: ― Совсем с ума сбрендил?! Это же ловушка, дубина! ― Боюсь, Айзек прав, ― задумчиво подтвердил Скотт. ― Посмотри, что они с Дереком творят. Эта тварь могла за секунду нас проглотить и не поморщиться. ― Но тогда… ― Стайлз! В раздавшемся за спиной крике за рыкающими звериными интонациями отчетливо слышалось отчаяние. Оно пробирало до самых костей, железными когтями царапало позвоночник и отдавалось ноющей болью где-то в груди. Не вздрогнуть всем телом было невозможно. Как и не обернуться, успев заметить перед собой яростно горящие золотисто-желтым огни с вертикальными зрачками посередине и когти, тянущиеся к горлу, прежде, чем упасть на землю под тяжестью обрушившегося на тебя тела. Удар вышиб весь воздух из легких. Совсем близко мелькнули глаза, другие, более родные и знакомые, медленно и словно бы неохотно становящиеся из красных обратно зелеными. Тварь постояла-постояла, а затем, совсем по-человечески фыркнув, вытащила когти из тела Дерека и неспешно направилась в чащу. Лежать было жестко. Кровь Дерека заливала рубашку Стайлза, самого Стайлза, да и вообще все вокруг, но Стилински не замечал решительно ничего. Он просто судорожно сжимал пальцы на предплечьях оборотня, чувствовал его руки на своих плечах и думал, что если эта невыносимая зверюга сейчас умрет на его руках, ну, то есть, буквально, на груди, то и самого Стайлза можно уносить следом. Он не сможет его отпустить. Физически не сможет. Не так. Он цеплялся за эту мысль, как за спасительную соломинку, не дающую ему провалиться в бездну истерики, пока Скотт и Айзек тащили их к дому Хейлов. Цеплялся, пока на разные лады матерящаяся стая суетливо и бестолково носилась туда-сюда, цеплялся, пока объявившийся Питер несколькими ощутимыми затрещинами не наставил волчат на путь истинный, цеплялся, пока в срочном порядке привезенный кем-то из стаи Дитон осматривал раны Дерека. Оборотень тяжело и рвано дышал, видимо, даже спасительное забытье не помогало отрешиться от боли. Вслушиваясь в его дыхание, Стайлз пришел в себя настолько, что различил слова Дитона: ― Регенерация замедленна, но присутствует. Видимо, в когтях той твари был яд, хвала небесам, что не самый сильный. Он справится, но бете на его месте пришлось бы несладко. А теперь оставьте его, пусть отдыхает. Стайлз, слышал? Идем. Подросток самым вопиющим образом проигнорировал обращенную к нему фразу. Он поудобнее устроился на полу возле кровати Дерека, привалился затылком к стене и приготовился ждать. Ночь будет долгой. Питер, понимающе усмехнувшись краешком рта, вытолкал из комнаты лишних оборотней и прикрыл дверь. Если он все понял правильно, то все, что сейчас было нужно этим двоим - компания друг друга. Стайлз сам не понимал, почему ему так важно находиться сейчас рядом с оборотнем. Он даже задумываться боялся о природе столь резко вспыхнувшего беспокойства за чью-то жизнь. Возможно, сказывался шок от пережитого, возможно, что-то еще, не столь конкретное, неоформленное в слова, но не менее важное. Стайлзу просто хотелось быть рядом. И он был рядом. Это все, что сейчас имело для него значение. Обо всем остальном можно подумать и позже. Подросток сам не заметил, как погрузился в сон. И, разумеется, не ощутил, как через пару часов тень, спустившаяся с кровати, аккуратно подхватила его на руки и уложила поверх одеяла. Замерла на мгновение, склонив голову к плечу, и внаглую прилегла рядом, обхватывая подростка поперек груди одной рукой. Дом спал. Просыпаться в чьих-то объятиях почти всегда очень приятно. Почти. Стайлз с возмущением уставился на обнимающую его руку, словно намереваясь предъявить ей обвинение в самовольном захвате не принадлежащих ей территорий, попутно судорожно вспоминая, где же он мог раньше ее видеть. Хотя, скорее даже не вспоминая, а пытаясь поверить, что он видел ее именно там, где видел, и именно у того, кого видел. Получалось плохо. При всей своей неуемно-нездоровой фантазии, Стайлз не мог вообразить причину, по которой Дереку вздумалось бы его обнимать. Соответственно, чувствовал он себя весьма неуютно. Поэтому Стилински прекратил думать и начал действовать. А именно: попытался оторвать от себя столь нагло пристроившуюся конечность. Стоило ли упоминать, что попытка не увенчалась успехом? С тем же результатом можно было попытаться поднять бетонную плиту. Надгробную, если уж на то пошло. Стайлз красочно представил себе реакцию проснувшегося оборотня на их весьма замысловато сплетенный тандем, мысленно поплевал через левое плечо и сменил тактику касательно руки, попытавшись из-под нахальной захватчицы выползти. Извиваясь, аки ящерица в самый интересный момент брачного периода, подросток начал свое продвижение. Но раздавшийся из-за спины тихий и проникновенный рык заставил его застыть, подобно ледяной статуе. Кажется, он даже дыхание затаил, старательно притворяясь пустым местом. Однако сегодня явно был не его день, ибо и эта попытка не удалась. Отвлекшись на размышления о стерве-удаче, Стайлз как-то не заметил смену своего положения и очнулся уже лежа на спине и имея счастье наблюдать прямо над собой слегка взъерошенного, совершенно по-хамски довольного, но целого и невредимого Дерека. Если продолжить аналогию с рептилиями, то оборотень скорее был королевской коброй. В любом случае, по скромному мнению Стилински, именно так они и нависают над поверженными жертвами. Мысли о том, что с оными жертвами происходило дальше, Стайлз старательно от себя отгонял. ― Э-э-э, ― весьма глубокомысленно заметил подросток, чувствуя сжавшиеся на своих запястьях стальные капканы. ― Желание. Помнишь? ― довольный вид Дерека не шел ни в какое сравнение с его довольным голосом. Помнить-то Стайлз помнил, но предпочел бы забыть. Ибо от всевозможных вариантов прихоти оборотня, предложенных ему коварным подсознанием, начали предательски алеть щеки. ― Я хочу… ― Дерек полусогнув руки, приблизил свое лицо вплотную к лицу Стайлза. Скулы почему-то стали пылать еще ярче. Подросток старательно давил в себе постыдное желание зажмуриться. Дерек наклонился еще ближе, хотя, казалось, ближе уже просто некуда, и невесомо провел носом по щеке широко-широко распахнувшего глаза Стайлза. ― …чтобы ты остался. ― О… остался? ― голос хриплый и совершенно чужой. ― Со мной. Сейчас. Судорожные размышления Стилински о двусмысленности подобного предложения и ожидаемой от него реакции тут же куда-то испарились, когда оборотень, страдальчески поморщившись, со словами: «Может, так понятнее» его поцеловал. Дерек. Его. Поцеловал. Да чего уж там, из головы вылетели все без исключения мысли, кроме безграничного удивления и совсем уж иррационального желания вцепиться в увлеченно целующего его оборотня руками и ногами и… да, да, да, остаться здесь, с ним, в этом невозможном мгновении… навечно. Что Стайлз с успехом и выполнил, отбросив все возражения в сторону, как несущественные, и с энтузиазмом отвечая на поцелуй. Других подтверждений не требовалось. А где-то, не сказать, что совсем далеко, Питер Хейл старательно смывал грим с недовольно урчащей чешуйчатой твари, совершенно бессовестным образом ухмыляясь собственной гениальности. Заручиться поддержкой Джексона в этом щекотливом деле оказалось легче легкого. Уиттмор был только рад подложить Стилински громадную свинью в виде большого злого, да и, что самое страшное, по уши влюбленного в него оборотня. Краска, правда, немного стягивала чувствительную чешую, но ради такого дела Джексон согласен был и потерпеть. А уж безнаказанно попинать ничего не подозревавшего о их коварном плане МакКола… Что может быть приятнее? Шалость, как говорится, удалась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.