ID работы: 6791481

Вернуть время

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
540
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 45 Отзывы 152 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Ретт вернулся в Атланту в середине дня. Он решил, что вероятнее всего найдёт невесту на её лесопильных заводах. Ему также было любопытно, что произошло между ней и болваном Уилксом, когда они остались одни на лесопилках. Он знал, что Эшли до тошноты гордится своей порядочностью и будет верен Мелани, но Ретт сомневался, не заставил ли своим предложением Уилкса или Скарлетт броситься друг на друга. Ретт вошёл в помещение и усмехнулся про себя от того, что заставил Эшли чувствовать неудобство и смятение, которое ясно отражалось в глазах его соперника. – Скарлетт здесь, мистер Уилкс?– Эшли явно был заинтересован причиной его визита. Ретт понял, что ему интересно, что ему нужно от Скарлетт. Ретт знал из писем Скарлетт, что она решила подождать, пока он не вернётся, чтобы сообщить людям об их помолвке. Она настаивала на том, чтобы писать ему письма, которые объясняли, как сильно она заботится о нём, тоскует, и не может дождаться, чтобы начать их семейную жизнь. Ретт все ещё не мог понять что за игру ведёт женщина, которую он казалось выучил за годы их знакомства. Он подумал, было ли мнение Скарлетт о нём достаточно низким, чтобы подумать, что он разрешит ей крутить роман с Эшли. Ретт знал, что он часто не обращает внимания на правила общества, что всегда получал удовольствие от женщин, когда хотел, но как только он решил жениться, он намеревался быть верным Скарлетт; он ожидал от неё того же. – Миссис Кеннеди сократила время, затрачиваемое на работу. Вероятно, она дома с Уэйдом и Эллой, или, может быть, гостит у моей жены. – Ретт услышал не столь тонкий упрек в голосе Эшли, что Ретт осмелился неформально относиться к Скарлетт. Он также услышал разочарование в голосе Эшли из-за того, что Скарлетт, похоже, не работает так истово, как прежде. Ретт недоумевал, что заставило её урезать время на свои драгоценные лесопилки. Он знал, что Скарлетт гордится своими лесопилками и не верил, что она охотно проводит время со своими детьми или миссис Уилкс; у неё никогда не было терпения ни для кого из них. – Извините, что побеспокоил вас, мистер Уилкс. – Ретт снял шляпу и вышел из лесопилки. Он задумался, не чувствует ли всё ещё Скарлетт себя виноватой в том, что погиб Фрэнк. Он знал, что Скарлетт не будет довольствоваться долгим отсутствием работы. Он был уверен, что она снова станет беспокойной от безделья или начнёт скучать по Эшли и приступит к работе со своим старым рвением. Он был удивлён, что Скарлетт все ещё чувствует себя виноватой. Эмоции, казалось, всегда с лёгкостью проходили мимо Скарлетт. *** Дядя Питер позволил Ретту войти в дом и показал ему как пройти в библиотеку. Ретт был удивлен, что Скарлетт и Уэйд сидели за карточным столом, играя в игру. Пара выглядела так, будто они весело смеялись и говорили друг другу глупые шутки. Ретт прочистил горло, выдавая тем самым своё присутствие. – Ретт! – Дядя Ретт! Ретт был застигнут врасплох, когда Уэйд и Скарлетт попытались заключить его в объятия. Он не был так удивлён действиями Уэйда, как поведением Скарлетт. Уэйд всегда проявлял к нему привязанность; Ретт знал, что мальчик видел его как отца. С другой стороны, Скарлетт никогда не показывала никакой привязанности к нему. Каждый раз, когда между ними были какие-то контакты, она подстрекала его или же пыталась выпросить денег. За исключением ночи, когда он сделал ей предложение, когда он уходил, она поцеловала его. Часть его хотела быть счастливой от того, что он наконец получил то, что хотел, а именно её любовь. Но подозрение, что она задумала что-то плохое, не оставляло его. – Уэйд, дорогой, иди и поиграй с Бо. – Но мама, ты обещала прочитать мне историю после нашей игры. – Я знаю, но мне нужно поговорить с дядей Реттом. Как насчёт того, чтобы я прочитала две истории в постели?– Хотя он выглядел точно так же, как Чарльз, взгляд, который принадлежал Скарлетт, пересёк лицо ее сына. Это было лицо, которое она использовала, когда она пыталась вынудить, чтобы кто-то что-то делал как ей нужно. – Три истории. – Уэйд не знал, почему его мать изменилась после того, как его отчим скончался, но он наслаждался всем вниманием, которое она ему давала. Скарлетт притворилась, что серьёзно размышляет. – Я не знаю ... - поддразнила она сына. Ей стало нехорошо, когда она увидела, как его лицо стало грустным, что так часто бывало в прежние времена. – Хорошо, три истории. Лицо Уэйда так быстро вспыхнуло от радости, что Скарлетт подумала, не провернул ли сын с ней тот трюк, который она сама столь часто любила использовать. Она тихо рассмеялась, поцеловала сына в макушку и отправила его в комнату. Ретт смотрел на неё с нескрываемым удивлением на лице. Он смотрел на неё, как будто никогда раньше её не видел. Скарлетт знала, что у него весьма низкое мнение о её материнских навыках, но теперь она предпринимала настоящие усилия, чтобы изменить своё поведение. – У меня лицо зелёное? – Невозмутимо спросила она и Ретт тут же вновь "натянул" на лицо привычную маску безразличия. – Нет, просто неожиданно найти тебя дома в середине дня. Почему ты не на лесопилках или не в магазине? – О, я стараюсь не тратить так много времени на работу. Магазин находится в очень способных руках. Джонни Галлахер отлично работает на своей лесопилке. Я пытаюсь исправить ошибки Эшли, но похоже даже мне не по силам изменить его подход к работе. Ретт задумался над её заявлением. Скарлетт всегда была первой, кто горячо защищал Эшли. Если бы Ретт был тем, кто сказал бы, что Эшли допустил ошибки, раньше она бы сразу же прекратила их общение. Ретт просто кивнул головой Скарлетт и решил, что он попытается позже расследовать её внезапную перемену; он был уверен, что всё это лишь очередная её игра. – Я пришёл не ради того, чтобы обсуждать это, к слову. – Ретт потянулся к карману пиджака и вытащил небольшую бархатную коробку. Скарлетт закусила губы от восторга. Она задавалась вопросом, как будет выглядеть её обручальное кольцо сейчас, когда она сказала Ретту, что ей нужно что-то элегантное. Ретт открыл коробку, а внутри был простой круглый алмаз в золотой огранке. Скарлетт ненавидела его в этот миг. Она знала, что кольцо красивое и именно то, о чём она просила, но она упустила своё большое, безвкусное кольцо. Она пыталась сдержать разочарование, но Ретт всегда говорил, что она как открытая книга. Ретт нахмурился, он не упустил выражение разочарования на её лице. Он знал, что это кольцо не такое кольцо, которое она действительно хотела. Во время шоппинга Ретт увидел кольцо с большим бриллиантом, окруженным изумрудами, которые напомнили ему Скарлетт. Кольцо было слишком большим и вульгарным, но он знал, что ей понравится. Он же купил ей такое кольцо, которое она попросила. Это была небольшая ложь, которая однако заставила его не доверять ей. Он никогда не мог понять её постоянной потребности в обмане. Ретт схватил её за левую руку и натянул кольцо с большей силой, чем необходимо. Ретт повернулся, чтобы покинуть дом. Он знал, что он, вероятно, был немного иррациональным, ведь если ей не понравилось кольцо, у него была возможность купить ей любое кольцо, которое она хотела. – Ретт! Куда ты идёшь? Ты только что пришел! – У меня есть другие дела, ради которых я вернулся столь скоро. Скарлетт вздохнула, она ненавидела, когда он использовал плоский холодный голос, особенно с тех пор, как она желала, чтобы он откровенно выражал свои чувства, вместо того, чтобы небрежно бросить взгляд или убежать. – Ретт, что я сделала сейчас?! – Она видела, как Ретт колебался. Она подумала, не признается ли он, почему он рассердился. – Ничего особенного, дорогая. Скарлетт была в нем разочарована. – Почему ты не можешь быть честным со мной?!– С раздражением воскликнула Скарлетт. Это был первый раз, когда она потеряла настроение с тех пор, как вернулась. Она была расстроена много раз, но ей удавалось держать себя в руках. Но теперь казалось, что она наконец достигла своего предела. Ретт недоверчиво фыркнул. – Я не могу быть честным с тобой?! Когда ты когда-нибудь была честна со мной?! Как насчёт того случая в тюрьме, когда ты пыталась заставить меня поверить, что ты любишь меня? Или как насчёт того, когда ты сказала, что любишь меня, когда я уходил? Или все эти письма, когда вы утверждали, что ужасно скучаете по мне? Или прямо сейчас!? Тебе не понравилось это кольцо, но ты пыталась скрыть это! Скарлетт не знала, хочет ли она кричать, плакать или что-то бросать ему в голову. – Что касается кольца, оно красивое, это не то, что ты вообразил. Да, я солгала в тюрьме. Мне нужно было спасти Тару, и я была готова сделать всё, что могла, чтобы спасти её. Вы должны знать, что это одно из моих самых унизительных воспоминаний. Что касается того, что я сказала, когда вы предложили мне выйти за вас замуж, это правда! Я люблю тебя, и я скучала по тебе, пока тебя не было, глупый дурак! – Скарлетт потянулась, чтобы ударить его, но Ретт легко поймал её запястье. Он пристально посмотрел ей в глаза. Следующее, что она помнила, как Ретт обнял ее и поцеловал в губы. Захватывающие тиски взмывали вверх и вниз по позвоночнику Скарлетт. Он собирался сказать ей, что любит её, она была в этом уверена. Ретт прервал поцелуй и снова направился к двери. Он отсалютовал ей шляпой и вышел из комнаты. Как только он вышел за дверь, Скарлетт ударила по столу рукой со всей силы. Когда это не заставило ее почувствовать себя лучше, она издала пронзительный, полный злости и разочарования, крик. Она слышала, как тетя Питти и Мамушка мчались в библиотеку, чтобы проверить её благополучие. Она попыталась придумать быструю ложь, чтобы скрыть ее внезапную вспышку. Ретт усмехнулся, услышав её крик. Она была так же энергична, как и всегда. Он пытался найти обман в ее глазах, когда она утверждала, что любит его. Но он не нашел. Он не мог заставить себя поверить в это. Он сделал все, что в его силах, чтобы заставить её любить его за все эти годы, и она никогда не давала никаких признаков того, что она чувствовала то же самое, что и он. Она никогда не пыталась скрыть тот факт, что она была так же влюблена в Эшли, как и в тот день в Двенадцати дубах. Он так хорошо знал её, что чувствовал, что заметил бы какой-то сдвиг в ее привязанности. Ретт посмел надеяться, что она действительно полюбила его, но он не мог сказать ей того же, пока он не будет уверен, что она не пытается что-то получить от него. Скарлетт готовилась к событиям, которые произойдут, когда объявится их помолвка. Она вспомнила её конфликт с миссис Мерриуэзер и Мамушкой. Мелани также пыталась заставить её пересмотреть свою помолвку, но дискуссия не стала такой же жаркой, как остальные. Скарлетт надеялась, что на этот раз она сможет что-то изменить. Скарлетт не беспокоилась о её разговоре с Мамушкой. Она знала, что со временем Ретт перетянет её няню на свою сторону. Точно так же, как Скарлетт предполагала, миссис Мерриуэзер подошла к ней, как только объявили о помолвке. – Скарлетт, я чувствую, что это мой долг перед тобой, капитан Батлер - это не тот тип мужчины, за которого выходит замуж женщина из хорошей семьи. – Он рисковал жизнью, чтобы спасти людей из добрых семей не так давно, - мягко ответила Скарлетт. – Он сделал это, чтобы смутить нас перед янки. Человек-изгой. Знаешь, его не приняли в свой круг даже те негодяи. – Миссис Мерриуэзер, я ценю вашу заботу, но Ретт – добрый, сердечный джентльмен. Он чувствует себя вынужденным играть ту роль, которой все ждут от него. Люди хотят видеть его подонком, поэтому он действует подобным образом. Может быть, если люди станут относиться к нему, как подобает джентльменам и леди, он будет действовать так же. Скарлетт не совсем верила в это, когда говорила о Ретте. Он всегда делал всё, что хотел. Но она видела, как он дважды побеждал жителей Атланты, поэтому она знала на что он способен. Скарлетт могла видеть, что миссис Мерриуэзер не была уверена в её словах. – Он не был в армии. Как вы можете уважать человека, который не сражался? – Спросила миссис Мерриуэзер с самодовольным удовлетворением. – Он сражался, он был в армии восемь месяцев, он был с генералом Джонсоном, когда он сдался, вы можете спросить Мелли. Миссис Мерриуэзер тоже этому не поверила. Скарлетт чувствовала, как растет уровень её разочарования. Почему ей было не всё равно, что думали эти старые болваны? Она знала, что репутация семьи будет важна для Ретта, когда Бонни родится. Скарлетт впилась ногтями в ладонь, чтобы не дать себе вспыхнуть и сказать лишнего. – Он не был ранен, я не знаю никого, кто не пострадал. – Я уверена, что много мужчин не были ранены. – Скарлетт сказала это так сладко, как только могла. Скарлетт вздохнула и поделилась с миссис Мерриуэзер рассказом о ночной Атланте. Она оставила "за кадром" часть поцелуя, но рассказала ей всё остальное. Миссис Мерриуэзер молчала несколько мгновений. – Что ж, какой джентльмен оставляет вагон, полный женщин и детей рядом с дорогой? – Он верил в меня, он знал, что я могу сделать это самостоятельно. Он хотел быть с армией, когда начинался бой. – К глазам Скарлетт подступили слёзы. Она все ещё ненавидела эту ночь. Крошечная часть её никогда не простит Ретту той ночи. Миссис Мерриуэзер была ошеломлена слезами Скарлетт. Она подумала, что Скарлетт решила выйти за этого мужчину, чтобы заполучить его деньги. На протяжении многих лет она видела, как будущие муж и жена смеялись и флиртовали друг с другом, но она не ожидала искренней привязанности между парой. Миссис Мерриуэзер даже не была уверена, что хотя бы один из них способен любить. Она искренне верила, что Скарлетт совершает ужасную ошибку. Она знала, что молодая леди подумала, что она всего лишь старый человек, который пытается вмешиваться в ее жизнь. – Скарлетт, я думаю, вы пожалеете об этом, но вы будете делать то, что считаете нужным. – Скарлетт увидела выражение беспокойства на лице миссис Мерриуэзер. Она подумала, что на этот раз всё пошло лучше, но она не была уверена, что снова не потеряла дружбу Старой Гвардии. *** Их свадьба была свадьбой года. Ретт был удивлен, когда Скарлетт пригласила Старую Гвардию. Надо заметить, они действительно присутствовали. Он решил, что все будут рады отказаться от приглашения на свадьбу. Он думал, что все будут пытаться убедить её не выходить за него замуж. Большинство гостей были спокойны по отношению к нему; он решил, что Мелли заставила всех присутствовать. Он заметил, что Скарлетт, похоже, лучше ладила со своими соседями, чем в прежние годы. Ретт хотел посмеяться над очевидным дискомфортом Эшли, наблюдающего, как Скарлетт выходит замуж. Это было до тех пор, пока не настала очередь Эшли поцеловать невесту, когда все начали поздравлять их с заключением брака. Ретт видел, что губы Эшли слишком долго задерживаются на щеке его жены. Он также не пропустил взгляда тоски, написанного прямо на лице Эшли. Ретт сжал кулаки и спрятал их в карманы, борясь с желанием выбросить того прочь. Он решил не допустить, чтобы Эшли разрушил день его свадьбы. Скарлетт не могла дождаться, когда свадьба и приём закончатся. Это был прекрасный день, и она наслаждалась каждым моментом. Но она с нетерпением ожидала их медового месяца в Новом Орлеане.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.