ID работы: 6792911

Вашингтон 53

Гет
NC-17
Заморожен
49
Размер:
31 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Первый на пути штат – Ричмонд-Каунти, что встречает отряд тишиной и пустотой в Рокингеме. Город пустынен и заброшен, Отряд спешивается, оставляя за рулем Френка, пока сам прочесывает улицы. Разрушенные дома, остывшие пепелища, воронки от гранат в дорогах и стенах и трупы на улицах свидетельствуют тому, что жители активно сопротивлялись. Не происходит совершенно ничего, ощущение такое, что они вышли прогуляться, а не выполняют опасное задание. Аннабет отстает от отряда, задержавшись у одной из подорванной стены, за что Перси приходится ее подогнать.       - Это самое глупое задание, которое когда-либо давало нам правительство, - рычит Крис, вышагивая рядом.       Опасности нет вообще никакой, отряд идет, опустив автоматы, но Перси настоял на том, чтобы они их все же достали.       - Но нам его дали, и это задание, это определенно может опасно, - говорит Аннабет, ровняясь с ними.       Крис насмешливо фыркает и вбегает из строя, идя спиной вперед.       -Видите? – разводит руки, - Я могу идти так все время, и ничего не случится!       - Крис! Вернись в строй! – рявкает на него Перси, но парень не слушается.       - Да ладно тебе! – ухмыляется в тридцать два зуба и продолжает шагать.       - Крис! – сильнее кричит Перси. – Это приказ!       - Совершенно бесполезный приказ!       Он смеется, продолжая вытанцовывать спиной вперед. При этом наступает на серую плитку, которой вымощены дороги – приводя в действие бомбу, взрыв которой разрывает его на куски. Веселый смех парня сменяется воплями, пустынную улицу заливает кровь, пыль плотной стеной повисает в воздухе. Перси едва успевает упасть на мостовую и утянуть за собой Аннабет, когда совсем близко раздается второй взрыв. Он раскалывает на части не только стену дома, что рушится карточным домиком, но и сам воздух. Краем глаза Перси видит Талию, девушка подбегает к Крису с аптечкой в руках. Поворачивается к Аннабет и спрашивает, цела ли она. Только когда девушка положительно кивает, Перси позволяет себе подняться на ноги и осмотреть остальной отряд. Взрывов больше не следовало, солдаты замерли на своих местах под воинственным криком-приказом Аннабет. Крис корчился на земле, но если Перси не знал, кто это, то не понял бы даже, человек ли это. Сейчас парень представлял собой кровавое месиво без ног и, кажется, без руки. Черная лужа крови стремительно заливала мостовую под ним. Талия крутилась вокруг него, пытаясь приделать давящие повязки и жгуты, но Перси даже со своего места видел, что это бесполезно. Нико орал в рацию, чтобы Фрэнк скорее приезжал к ним, однако когда он пригонит сюда машину, Крис буде уже мертв. По затихающим крикам Перси понял, что это случится действительно скоро.       Из-за угла дома слышится рев мотора, а затем становится видно и сам фургон. Он останавливается напортив отряда, дверь со стороны водителя открывается, и из проема выглядывает голова Фрэнка.       - Что случилось?! – орет он, но его слова тонут в свисте в ушах, что постепенно исчезает.       Перси подбегает к Талии и отволакивает ее от тела парня, пока та кричит и дергает ногами, пытаясь вырваться. Ее сапоги глухо бьют по мостовой, зато звонкие крики разлетаются на мили. Перси приходится зажать ей рот рукой и наклонится.       - Тише, думаешь, все Монстры свалили от сюда? Сейчас вместо одного трупа будет одиннадцать.       Девушка затихает, но попытки вырваться не оставляет. Перси заворачивает ей руки за спину и волочет к фургону, командуя:       - Все в машину, живо! Нас могли услышать!       Отряд его слышит и понимает. Никто не отменял тот факт, что в городе могли остаться кто-то из Монстров. А они одним звонком по рации сообщат своим командирам, и тогда отряду обеспечены гости. Солдаты рассаживаются в фургоне, Перси следом толкает туда Талию, дожидается, пока зайдет Аннабет, и, закрыв дверь, кричит Фрэнку:       - Трогай!       Машина срывается с места, петляя меж улочками города.       Все понимают, что опасность может быть ложной, но Перси, наученный горьким опытом на вполне себе реальных и от того опасных тренировках, не спешит проверять удачу. Здесь на удачу не полагаются. Ее давным-давно застрелили, когда только начался весь этот хаос.       Аннабет раскладывает на коленях карту и начинает отслеживать маршрут.       - Давай до восточной границы города! – командует она Фрэнку.       Машина резко уходит вправо, Перси сжимает поручень над головой, тяжелые рюкзаки за плечами нещадно тянут в другую сторону.       Когда машина останавливается около самого крайнего дома, проходит не малое количество минут. И все это время Перси не сводит взгляда с Талии. Девушка забилась в дальний угол и обхватила себя руками, с виду казалось, что ее одолевал приступ паники, но Перси не мог сказать точно. Он приставляет к девушке охрану в лице Нико, поскольку ее состояние вызывает отнюдь не простое беспокойство, и выходит из машины. Под руководством Аннабет отряд быстро перемещается в ближайший дом. Выломав дверь, они потоком стучащих ботинок и лязга автоматов вливаются в помещение. Аннабет сразу же идет на кухню и расстилает на столе карту. Перси садится за стол рядом. Вскоре возня в комнатах затихает, оставляя Перси и Аннабет одних в кухне, в тишине. Одних и с мыслями девушки. Перси практически может видеть, как крутятся шестеренки в ее голове, пока Аннабет, склонившись над столом, водит карандашом по карте. Он не решается нарушить молчание и продолжает наблюдать за ней.       Первый день даже не успел закончится, а они уже потеря одного солдата. Вот тебе и звездный отряд. Впрочем, он уверен, что все они рано или поздно кончат свои дни на этой миссии, но не так же быстро, верно?       Джейсон и Уилл перерывают все шкафы в доме, в поисках продовольственных запасов и других вещей, что моги оставить прошлые жители, но обнаруживают ящики и полки уже вывернутыми. Монстры пошарились и вытащили все, что моги.       Нико заявляется на кухню, отчитавшись в поисках, и заваливается на стул рядом.       - На второй этаж в спальни не заходить, там два трупа, - говорит он, приподнимается на локтях и осматривает карту. – Мужчина и женщина, прямо в лоб. Монстры не плохо здесь все прочесами, а может, и до них кто-то успел.       Перси поворачивается к нему.       - Как Талия?       - В норме, немного отдохнет и в строй.       - Я боюсь, что она может быть немного импульсивной, - признается Перси. И «импульсивной»       - еще слабо сказано. Что можно ждать от солдата, не умеющего контролировать свои порывы?       - Да нет, я ручаюсь за нее, - уверяет Нико и медленно выходит из кухни.       В это время Аннабет включает рацию.       - Командир, это солдат Чейз. Мне требуется последняя информация о расположении противника, - поднимает взгляд к Перси, прислушивается к словам в рации. – Да, конечно, сэр. С целью узнать, как много местности успел захватить противник, - услышав что-то в рации, нагибается над картой и отмечает карандашом несколько лини, близ северного края Каролины.       Перси внимательно за ней следит. С момента взрыва на улице она не сказала ни слова, а теперь с огромным энтузиазмом расспрашивала командира, да еще о чем! О расположении сил противника. Подобное случалось только когда ей в голову приходит очередной гениальный план. Впрочем, гениальность еще не гарантировала не самоубийственность этой идеи.       Аннабет отрывается от карты и, внимательно глядя в глаза Перси, сообщает в рацию:       - Прошу отменить текущее задание и подтвердить отправку отряда на передовые позиции с целью скорейшего захвата противника.       Глаза Перси округляются до размеров тарелки, парень подскакивает с места и тянется к девушке, но Аннабет успевает отойти от стола.       - Нет, сэр, - отвечает в рацию. – Сэр… - на мгновение зажмуривает глаза, и Перси может только догадываться, как сейчас на нее орет командир. Понижает голос: - Сэр, я хочу… Так точно, есть.       Убирает рацию от уха.       - Ты что вторишь? – тут же вступает Перси. – Какая отмена задания?!       Аннабет трет пальцами переносицу и садится обратно за стол, на крики Перси в комнату вбегает Джейсон.       - Что случилось? – спрашивает, остановившись у порога.       Аннабет кидает на него усталый взгляд и ухе собирается ответить, но Перси ее опережает:       - Наш помощник командира собралась отменить задание и ринуться на передовую, вот что случилось.       - Перси, - зовет девушка.       Перси разворачивается к ней и гневно проговаривает:       - Ты даже с отрядом не посоветовалась, сразу побежала командиру впаривать. О чем ты вообще думала?       - Ребят, - влезает в разговор Джейсон, кажется, только сейчас поняв, о чем идет речь. Его тут же прерывают.       - Просто выслушай меня!       Перси замолкает. Аннабет стоит с другой стороны стола и сверлит его взглядом, Джейсон так и остался на пороге, за его спиной Перси может видеть лица остальных солдат.       - Отряд, хватить прятаться, - командует он. Солдаты протискиваются в кухню, словно маленькие дети на утреннике, стесняющиеся петь песенки перед незнакомыми тётеньками. – Что ж, все собрались, вот теперь мы можем тебя послушать, Аннабет.       Девушка гордо задирает подбородок и начинает:       - Да, я хотела отменить задание, чтобы нас отправили на другие позиции. Мы все понимаем, что умрем быстрее, чем сможем выполнить хотя бы половину миссии. Началось настоящее восстание, - она наклоняется и достает из сумки какой-то листок. – Люди сопротивляются нашей власти, а очаг действий далеко не здесь, - показывает на карте точки, что отметила в разговоре с командиром. – Мы можем отправиться на передовую и действительно сразиться с противником или остаться здесь, продолжить бесполезную миссию.       Перси подходит к столу и разглядывает листок, что достала девушка. На нем изображено лицо, какого мужчины со светлыми волосами, и надпись: «Роберт Хезер. Революция неизбежна, Вашингтон падет».       - Кто такой Роберт Хезер? – спрашивает он.       - Судя по всему, предводитель восстания. У любой революции должен быть свой лидер. Они идут на Вашингтон, наш центр управления.       Перси кидает взгляд на карту.       - Ричмонд. Они близко.       Аннабет кивает.       - Доберутся за несколько дней, если не встретят должного сопротивления.       Перси поднимает взгляд на нее, щуря глаза.       - А ты, видимо, собиралась это сопротивления им обеспечить?       - Именно, - твердо сообщает девушка. – Если отправимся сейчас, встретим их как раз на полпути к Вашингтону.       - А ты получила одобрения начальства?       Аннабет молчит, смотрит прямо на него и упрямо сжимает челюсти.       - Ясно, - вздыхает Перси. – Нет приказа – нет действий, я не позволю тебе беспредельничать. Ослушаешься приказа и сама станешь изменником.       - Но у нас нет выбора, - раздается тихое.        Перси оборачивается и встречается с ярко-голубыми глазами. Талия.       - Если останемся, умрем не за страну, а просто так. Я не знаю, почему нас отправили сюда, но ясно одно – мы здесь не полезны, ничего не сможем. Мы не отряд зачистки. Мы были подготовлены, чтобы сражаться на передовых, а не разгребать мусор. Я за наше правительство, но не за бессмысленную смерть.       Перси разворачивается к Аннабет, не дослушав девушку, и наклоняется вперед, уперевшись руками в стол.       - Это прямое неповиновение и измена стране. Вас объявят в розыск, начнут охоту. Вы знаете, что они делают с изменниками.       Они знали более чем прекрасно. Все они видели, как в один год в город приволокли Монстра. Его привязали к столбам за Коробками и вспороли спину на спине, достали еще бьющееся сердце. Так местные солдаты выказывали свое восхищение законам и способами казни древних Викингов. Это видели не многие, но их отряд – весь. И этого хватило, что вселить страх во всех, кто раньше не особо подчинялся правилам Вашингтона 53 и их страны.       Но сейчас они забыли. Прошло достаточно времени, что они могли сделать это. Другого оправдания Перси не нашел тому, что ответил ему Нико:       - Ты сам не был в восторге от этого задания. Нас посчитают изменниками, да, зато потом, когда мы спасем страну, станем легендами. Они еще спасибо скажут.       Раздался одобрительный гул остального отряда. Перси не смотрел на них. Его глаза были направлены прямо на Аннабет. Он так надеялся, что она одумается, но огонь в ее глазах говорил об обратном.       - Большинство «за», - тихо сказала она. – Мы пойдем, даже если ты будешь против, но хочешь ли ты бросать свой отряд?       Он считал, что самый сложный выбор, который ему когда-либо придется сделать, это выбор, который станет перед ним, когда на одном из заданий подстрелят Аннабет, и ему придется ее покинуть. Но это не было выбором. Он знал, что бросит ее, поскольку правила имели хоть какой-то здравый смысл. Но его не было в словах Аннабет сейчас. Так же, как Перси не видел смысла в данном им задании. Разум раскололся на две части, одна из которых рвалась следовать приказу, а другая не могла бросить Аннабет. Он сделал выбор, только когда одна частичка, что была очень похожа на кусочек еще не сгнившего сердца, прошептала, так тихо, что Перси едва услышал эту мольбу.       Он посмотрел на Аннабет и, сжав столешницу руками, проговорил:       - Я с вами.       Девушка кивнула ему и обратилась к отряду:       - Останемся здесь на ночь, уже темнеет, выдвигаемся завтра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.