Цветы,забрызганные кровью

PG-13
Завершён
26
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 8 532 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
26 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Первое столкновение

Настройки
      Сегодня всю ночь лил дождь и из-за этого на дорогах остались лужи, а в воздухе витал запах сырости. Молодой паренёк в серой куртке, вышел из небольшого общежития и направился в сторону агентства. Его звали Ацуши. Он уже достаточно давно работает в полюбившемся ему детективном агентстве. Со всеми сотрудниками он уже успел сдружиться. Они стали для него практически семьёй.       Парень открыл зонтик, который он взял собой и быстрыми шагами пошёл по тротуару. Он вдыхал этот свежий воздух и радостно разглядывал всё вокруг. Вероятно, сильно замечтавшись, он и не заметил приближение человека сзади. Неожиданно его сильно хлопнули по плечам, при этом громко сказав «Бу». От испуга парень вскрикнул.       — А? Дазай-сан? — Парень медленно повернул голову назад.       — Доброе утро, Ацуши-кун! — ответил мужчина, попутно смеясь.       — Дазай-сан, нельзя так пугать людей! Тем более, по утрам! — Ацуши сжал ручку зонта и стал недовольно оглядывать нарушителя спокойствия.       — Да ладно тебе! Неужели было так страшно?       — Б-было, — заикаясь, ответил он.       — Трусишка, Ацуши-кун. Ты в агентство? — сегодня Дазай был явно в хорошем настроении, говорил ясно и задорно.       — Да.       — Тогда идём вместе, — он улыбнулся и пошёл впереди своего коллеги. Бедный Ацуши с испорченным настроением побрёл за ним следом.       Через пару минут они уже были на работе. Из-за немного мрачной погоды в детективном агентстве было необычайно тихо, будто скоро должно было что-то произойти. Дазай сидел за своим столиком, закинув на него ноги и слушая в наушниках свою излюбленную песню. Ацуши с Танидзаки разбирали бумаги с прошлого задания. Кенджи также был занят документами. Рампо, как всегда, сидел, закинув руки за голову и посасывая за щекой очередную конфетку. В комнате витала расслабленная атмосфера. Кто-то был занят, а кто-то просто сидел, погружённый в свои мысли. Единственное, что сильно бросилось в глаза работников, так это отсутствие очень шумного сотрудника Куникиды.       Дазай сразу это заметил. Ещё не успев пройти к своему рабочему месту, тут же начал расспрашивать, куда же он подевался. Правда, точного ответа не последовало, все лишь говорили: «Наверное, у него появилось не отложенное дело, вот и опаздывает». Если так подумать, то для человека, который планирует каждую минуту своего дня, было бы непростительно опаздывать. Вероятно, действительно какая-нибудь важная встреча. Вскоре все забыли об его отсутствии и стали заниматься своими делами.       За окном потихоньку расходились серые тучи и стали просвечивать лучи солнца. Время близилось к обеду. Работа стала постепенно оживляться, и необычно спокойный день понедельника стал самым обычным — шумным.       Пришла Кёка, почти все работники тут же столпились возле неё, расспрашивая, как она провела выходные и предлагая ей одеть новое красивое и милое платьице.        Вдруг в шумную комнату зашёл высокий светловолосый мужчина в очках, держа при себе стопку документов. Дазай резко подпрыгнул с места, подбежал к Куникиде и начал расспрашивать, почему его не было всё утро.       — Куникида-ку-у-ун, — протянул он. — Где ты был? Я уж было заскучал без тебя, — перевязанный бинтами парень начал крутиться возле своего напарника, изображая грустную мину.       — Замолчи, Дазай. Я отсутствовал по неотложному делу, — ответив на вопрос, светловолосый поправил очки.       — Что за дело такое важное?       — Просто президент распорядился о переводе в агентство нового сотрудник, — выдохнув, Доппо отошёл с порога, дав пройти вперёд молодой девушке. На вид она была хороша. Стройная фигура, светлые длинные волосы, завязанные в хвост, пара выбившихся из него завивающихся прядей прикрывали её уши и шею. Она смутно оглядела помещение.       Глаза Дазая засверкали ярким огоньком и, быстро придвинувшись к девушке, он сел на одно колено и обхватил её нежную руку своей. Молодая леди осталась стоять в том же положении, недоумевая над происходящим.       — О, Боже, сам всевышний послал мне такую, великолепной красоты, девушку, — пристально глядя ей в глаза, воскликнул он. — О, прекрасная леди, ваша красота может сравниться только с цветком лотоса, — мужчина сжал её руку чуть сильнее и произнёс свою коронную фразу: — Не хотели бы вы совершить со мной двойное самоубийство? — за этими словами последовал сильный удар книгой по голове.       — Замолчи, Дазай, и уйми, наконец, свои суицидальные наклонности! — Куникида стал злостно кричать на напарника, пока тот тёр руками голову.       — Ой-ой, плохой Куникида, — Осаму начал недовольно шипеть от боли.       — Нечего лезть к людям, которых видишь в первый раз, тем более, к женщинам, — сказал Куникида. Вдруг девушка нагнулась и, перехватив руку Дадзая, улыбнулась, чуть прикрыв глаза. Он же удивлённо посмотрел на неё.        — Спасибо большое. Я обязательно подумаю над вашим предложением, — произнесла она своим мягким голосом. Дазая этот ответ поверг в ступор. Он продолжал смотреть на неё немного, искривив рот в чём-то похожем на улыбку. Через пару секунд, покрывшись лёгким румянцем и приняв позу полную изумления, восхищённо воскликнул:       — Какая девушка! Вы просто сразили меня наповал!       Девушка хихикнула и, выпрямившись, посмотрела на Куникиду. Вид мужчины давал понять, что это поведение молодого человека является обыденным. Доппо нервно выдохнул и повёл её к новому рабочему месту.       — Здесь ты будешь работать, — мужчина указал ей на рабочий стол. Она аккуратно села на офисное кресло и начала оглядывать предметы на столе.       — Ну, располагайся здесь и чувствуй себя как дома. Вот твоё первое поручение. Эти бумаги полностью на английском, их нужно перевести на японский. Как думаешь, справишься? — он подал ей стопку бумаг. Девушка приняла их и быстро пробежалась глазами по тексту.       — Да, справлюсь, — ответила она, чуть улыбнувшись. Дазай немедленно встал с пола и подошёл к ним.       — Эй, Куникида, я думал, что она эспер, нет? — удивлённо спросил он, сложив руки на груди.       — Да, она эспер. Просто… Ох, я же забыл её представить. Внимание всем! Это наша новая сотрудница Юсукэ Кисикава, — сказал Доппо, поправив пальцем очки. Все тепло её поприветствовали.       — Спасибо большое, я буду рада работать с вами. — Девушка встала и поклонилась. К ней тут же подбежали все работники и начали о чём-то расспрашивать. По истечению получаса офис вновь погряз в работе. Любопытный Дадзай вновь подошёл к Юсукэ.       — Вам что-то нужно? — сказала девушка.       — Кисикава-сан, вы так и не ответили, раз вы эспер, то какая у вас способность? И почему Куникида мне ничего не рассказал о вас? Поставил на место офисного работника агентства, когда у вас есть способность? — тут же посыпались вопросы от Осаму. Он был возмущён тем, что его никто не ввёл в курс дела.       — Понимаете ли, Дазай-сан, моя способность более чем бесполезна. Для боя она совсем не подходит, — Юсукэ заметно приуныла.       — И в чём заключается её бесполезность?       — В том, что она полезна для работы с бумажной волокитой. Сама способность представляет собой: огромный сборник разной информации, знания языков и даёт мне почти безупречную память. С помощью неё я могу за час управиться со ста бумагами. Тем самым рабочая сила увеличивается во множество раз. Я могу заменить всех работников целого офиса. Её название — «Кровавое древо». Думаю, вы теперь понимаете, в чём заключается проблема.       — Ваша способность довольно интересная, хотелось бы узнать её переделы, но всё же это не освобождает вас от ответственности. По правилам вооружённого детективного агентства все одарённые сотрудник должны пройти вступительный экзамен. Без него вы не будете являться членом агентства, — сказал Дазай серьёзным тоном.       — Что? И в чём заключается этот экзамен? — это Юсукэ явно насторожило.       — А об этом вы узнаете позже, — ответил Дазай, мило улыбнувшись. После этого разговора они занялись рабочей рутиной. Судя по заявлению Осаму, завтра Юсукэ будет ждать насыщенный день.
Примечания:
26 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)