ID работы: 6797990

Темнота - это ключ к тебе

Слэш
NC-21
Завершён
1086
автор
salo chan бета
Размер:
345 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1086 Нравится 280 Отзывы 580 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
      Гарри на новом месте на удивление спалось не так плохо, как он предполагал. По крайней мере, он смог поспать. Правда, пару раз он просыпался из-за того, что ему было то холодно, то жарко и каждый раз рядом он ощущал колебания магии и писклявый голос неизменно спрашивал:       — Маленький хозяин, что-то случилось? — голос раздавался откуда-то слева от него и принадлежал наверняка невысокому существу. То, что это не человек, Гарри сообразил по всплескам магии, которые весьма дезориентировали мальчика по-началу. Повязка с рунами изначально не была мощной и не была рассчитана на места с настолько сильной магией вокруг. Чарльз его предупреждал об этом, его слова были максимально просты: «Гарри, это временная мера, я уверен, что, когда ты окажешься в мире магии, руны будут достаточно слабы, но тем не менее это лучшее, что можно сейчас сделать. Твоя магия еще не стабильна, и без диагностики твоих глаз делать мощнее — опасно. Кто знает, какой резонанс может создаться при твоих магических выбросах?». Гарри и не спорил, он был рад даже этому, безоговорочно доверяя взрослому, который самый первый решил позаботиться о таком бесполезном Гарри, купив повязку.       Конечно, Поттер не был совсем наивным и опасался, что этому человеку что-то нужно от Гарри, но проходили день за днем, год за годом, а Смейк так и оставался к нему добр и внимателен, стараясь даже обучать самообороне, хоть и странной. Хотя первые полгода Поттер сопротивлялся не потому, что был неблагодарен, а потому, что считал это пустой тратой времени, но Смейк говорил лишь: «Терпение, Гарри, мы с тобой учимся заново ходить, ощущать пространство и знать, куда бежать в случае опасности. Продвинутый курс моего учения ты сможешь изучить только после первого курса магии». И мальчик послушно выполнял все упражнения и задания, которые ему давали, как бы тяжело мальчику ни было и как бы сильно ни набивал он себе шишки. И Гарри никогда не спрашивал, откуда его друг столько знает. Если Гарри доверял, то во всем и всегда. Он еще не знал, что такое предательство, потому что предавать его было некому.       — Нет, нет, спасибо, — тихо отвечал Гарри домовику, возвращаясь в реальность, и осторожно лег обратно, но разве уж детский организм способен обмануть кого-либо? Раздавшееся бурчание желудка сказало больше, чем что-либо.       — Клавви понял, Клавви сейчас принесет теплого молока и печений, подождите, маленький хозяин, — радостно пропищал домовик и с хлопком исчез, снова ослепив мальчика. Не успел тот сменить позу, как домовик снова появился и с помощью эльфийской магии поставил стакан на тумбочку вместе с блюдцем, где было печенье, которое так понравилось Гарри. Юный маг уже ощущал по запаху, что это было теплое молоко и то самое шоколадное печенье. — Маленький хозяин, я окутал стакан магией, поэтому вы безошибочно сможете понять, где он стоит, — заботливо воркует домовик, не покидая сына своего хозяина.       — Как ты узнал, что я могу видеть магию? — несколько напряженно спрашивает мальчик, настороженно потянувшись к стакану, так как домовик не поскупился на магию и Гарри не только мог ее ощущать, но и, кажется, осязать кожей. Он стал к ней настолько восприимчив благодаря обучению со Смейком. Гарри так скучал по нему… Они не виделись уже неделю, что было очень много для мальчика, но Чарльз сказал, что так нужно, чтобы защитить малыша и не вызывать подозрений, ведь никто не должен был знать, что Гарри знает, кто он такой в магическом мире, а так же о том, кто его родители. Даже перед Снейпом пришлось изображать ребенка, который не знает этого. Наверно, благодаря тому, что Гарри и не врал по сути, — ведь он знал имена, но не знал их самих — профессор не ощущал подвоха.       — Клавви видит потоки магических нитей, тянущихся к глазам маленького хозяина. Клавви знает, что это помогает видеть магию. А так же видит магию на повязке, что помогает структурировать понимание их путей через артефакт. Маленькому хозяину повезло иметь такой подарок; тот, кто это сделал, очень умелый маг, — восторженно хвалит эльф повязку Гарри и его способности. Поттер даже опешил от такого напора эмоций. Еще никто его не хвалил за отсутствие глаз и способности видеть потоки магии.       — Но мне его купили таким вроде как, — возражает Гарри, не совсем понимая, что ему говорит домовой, ведь Смейк так и сказал: купил у знакомого слабого мага для Гарри.       — Это невозможно, маленький мастер, спросите у хозяина, он вам объяснит, Клавви не сможет рассказать, — грустным тоном пищит домовенок. Гарри не знал, что Клавви достаточно умный домашний эльф, который умеет строить сложные предложения и умеет контролировать свое неадекватное поведение, и если что-то у него не получается, то не идет себя калечить. Этот домовой был на два порядка выше своих сородичей, и Поттеру лишь в будущем придется узнать правду об этом и удивиться. Поттер замолчал, сделав себе заметку, чтобы расспросить об этом у взрослого, тот и правда, наверно, больше знает.       Все совсем пошло не по плану, который они придумали с доктором. Мало того, что профессор, которого прислали, оказался на его стороне, так еще и хотел забрать к себе домой и к тому же помог уйти из-под гнета опекунов. Более того, кажется, он был знаком с его родителями и даже тетей Петуньей. Хоть Смейк и предупреждал, что его родители были весьма известные на весь магический мир Британии, Гарри все равно был удивлен. К тому же юный Поттер заметил, что под конец дня был настолько в шоке, что полностью доверился профессору с очень приятной магией, ощущая себя в безопасности и под защитой. Словно та пустующая часть в душе наконец-то была заполнена чем-то важным. Только мальчик не понимал чем. И опять вспоминалась беседа с доктором. Взрослый объяснял Гарри, что если вдруг будет появляться такое ощущение рядом с магом, то это хороший знак, и Поттер-младший должен держаться этого человека. Гарри был эмпат, а значит, мог ощущать и магию, и эмоции, и с каким намерением к нему подходят люди. Сначала Северус Снейп был зол на Гарри, почти на грани ненависти, что испугало мальчика, ведь он определенно не мог что-то сделать этому мужчине и его семье, так как не помнил никого из детей с такой фамилией, в том числе и взрослых.       На удивление, потом, после демонстрации своей убогости, Северус поменял свое отношение к нему, а после тети и банка и вовсе в эмоциях и магии взрослого была гармония принятого решения. Так думал маленький Гарри, проанализировав воспоминания. Все же у него была весьма отличная память для своего возраста. Врачи говорили, что, чтобы компенсировать утраченное зрение, остальные органы чувств обострились, включая и возможности мозга. Гарри мало в этом понимал, но знал точно одно, несмотря на отсутствие зрения, у него много преимуществ по сравнению с другими детьми его возраста. Только до слез обидно, что он не увидит больше неба, зеленой травы, красивые цветы, людей и окружающий мир в своих естественных цветах. Надо будет спросить у Северуса об этом, Гарри показалось, что профессор достаточно умный и сможет что-нибудь придумать? Гарри и сам не заметил, как стал полагаться на мужчину, которого знает всего сутки.       Допив молоко и съев еще пару печенек, Гарри уснул спокойным сном, не узнав, что после того как он крепко заснул, его посетил Северус Принц, поправил одеяльце и ушел в свой кабинет, продолжая разгребать кучу новостей, которые пришли на хвосте вместе с появлением сына, которому еще предстоит узнать о таком счастье.       Тем временем Северус уже написал несколько писем. Одно Люциусу, чтобы тот пришел через несколько дней к нему, прямиком в кабинет, когда он отошлет ему приглашение, с просьбой захватить с собой свои любимые закуски, которые Люц делает самостоятельно по праздникам для посиделок между мужчинами. После того как Люц развелся, это стало их некой традицией. Но сейчас Принц его конкретно так удивил, так же уведомив в письме о том, чтобы закуски соответствовали его любимому красному сухому вину Gaja, Barbaresco DOCG, высшей категории в классификации итальянских вин, гарантирующей географическое происхождение и метод производства. Ведь вина, входящие в категорию DOCG, произведены в строго определённых областях Италии и по технологическому процессу, одобренному министерскими декретами, поэтому Северус очень дорожил им и еще ни разу не открывал, как бы Люциус ни умолял его и ни искушал. К тому же оно было сделано в 1978 году, что делало его еще более ценным и еще более соблазнительным для таких экстравагантных алкоголиков, как Люциус. При встрече он осчастливит друга новостью о сыне, а так же предложением стать его крестным.       Второе же письмо было адресовано Антону Долохову, которого он тоже приглашал в гости по необычному делу: стать учителем для одного интересного ребенка. Антон любил сложные случаи, поэтому он написал коротко и ясно, нужно научить базе боевой магии слепого мальчика, а кто он такой и почему Северус с ним не сможет заниматься, Принц обещал рассказать при личной встрече.       Для министерства и всех остальных, Северус не общался с Антонином, являясь тем, кто помог Светочу достичь мира на магическом континенте. В свое время он помог Долохову сбежать, и тот создал себе новую личность, с которой успешно колесит по всему миру, узнавая интересные вещи и иногда отписываясь Принцу, что он жив и с ним все в порядке. Несмотря на то, что между ними пробежала кошка в свое время из-за шпионажа Принца, они не забывали друг о друге, да и русский маг имеет Долг Жизни перед зельеваром, чем и собирался воспользоваться Северус, навязав ему своего сына как ученика. Он бы с радостью обучал своего сына сам, никому не доверив, но времени было очень мало, а нужно было сделать так много, поэтому лишний учитель ему не помешал бы. К тому же как педагог Северус был ужасен и боялся, что построить отношения с мальчишкой, что был остер на язык, будет непросто при таких условиях. А если уж Принц сядет на свой любимый конек, то это будет конец. Да и никто не отменял слежку за ним, после того как общенародно станет известно, что Гарри Поттер пропал, а вот у Севера объявился сын. И те, кто изначально замыслили этот план, будут понимать, что Северус докопался до правды, и будут действовать. Мерлин, сколько проблем его ждет впереди, сколько опасностей и решений. Но лорд не отчаивался, ведь у него есть друзья, если так можно выразиться, а так же надежда, что Марволо жив, просто нужно найти его и вытащить из того коматоза, в котором тот находился все те годы до его исчезновения.       С новой правдой Принц начал осознавать, что, скорее всего, поведение и внешность Марволо менялась из-за чего-то, возможно, что это было проклятие не хуже, чем на Северусе, а не потому, что тот решил действительно захватить кровавым методом магическую Британию и стал чудовищем.       Отослав письма с помощью призванного ворона по прозвищу «Яд», он выдохнул и позволил себе немного расслабиться, чтобы подумать о том, как лучше рассказать Гарри о том, что тот и не Поттер вовсе, а непризнанный Принц и что ему уже в любом случае нужно войти в род и стать наследником, а так же воспринимать Северуса как своего родного отца. Блудный сын вернулся в лоно родного дома, как говорится. Принц лишь грустно усмехнулся, его раздирали противоречивые эмоции: с одной стороны, он был очень рад, что у него есть ребенок, с другой, он был раздражен тем, что его привычная жизнь разлетелась на куски, в которой все было понятно и доведено до автоматизма. Теперь же стоит все заново перестраивать, учитывать новые опасности, и реально переживать за чужую жизнь.       Подумав еще немного, Северус составил план завтрашнего утра, который начнется с завтрака и разговора с малышом, потом диагностика его организма, а после и составление его режима и подготовка к принятию в Род. К сожалению, по щелчку пальца сейчас так не сделать — он не хотел навредить малышу, и нужно было проверить его магические силы и ядро, так как тот рос не в магической среде, и если сразу его повести к родовому камню, детское ядро может не выдержать такого потока магии. Или все-таки сможет, но для этого нужно узнать его состояние. Решив для себя план действий, Северус покинул кабинет, наконец-то увидев перед глазами такую желанную кровать, наколдовав себе будильник на раннее утро, уснул, забыв выпить зелье сна без сновидений.       Утро для Гарри было суматошным, что было крайне непривычно. Скорее ему было непривычно, что на него не орали, не стучали в дверь, чтобы ребенок доедал объедки от завтрака. Было так же странно, что кровать теплая, вместо жесткого продавленного матраса с постельным бельем, которое было приятное на ощупь и не раздражало нежную кожу из-за своей жесткости.       Для начала Гарри проснулся из-за того, что ощутил знакомый всплеск магии и звук хлопка. Мальчик подпрыгнул в кровати, свалившись с нее от неожиданности и перекатываясь по привычке в сторону, но, не ощутив под ногой старого паркета и паутины под пальцами, замер в растерянности. Почему-то данные не сходились. Пока он пытался понять, где он, то вспомнил о том, что произошло вчера и что впервые на своей памяти Гарри ночевал не дома, а у другого человека. К сожалению, даже Смейк не мог его оставлять у себя, поэтому Поттер и растерялся. Слишком привык за одиннадцать лет к тому, что просыпался в одном и том же месте вне зависимости от того, что происходило и где он был.       — Клавви, это ты? — шепотом спрашивает ребенок, на всякий случай вслушиваясь в окружающую обстановку, пытаясь сканировать её за счет обостренного слуха. Конечно, пока он летел с кровати, то вспомнил, где он, благодаря знакомой магии, что витала в доме, но осторожность не помешает. Вдруг профессор его куда-нибудь сдал на органы или еще что в этом духе, поняв, что не хочет заниматься сиротой-инвалидом. Гарри слышал по радио, как пропадали дети, а потом выяснялось, что их продавали в рабство или на органы. Если это так, то Гарри без боя не сдастся. Был еще вариант использовать амулет, что повесил ему на шею Смейк, назвав это спасением маленького Гарри. Чарльз сказал, что это телепорт в его дом, где Поттер всегда будет в безопасности. Но и строго наказал использовать в том случае, если мальчику будет угрожать реальная опасность, а не просто если стало скучно. Гарри все понимал, поэтому просто сжимал невидимый для людей и магов кулон в своей ладошке, чтобы успокоиться.       — Маленький хозяин, зачем вы спрятались за кровать? Клавви испугал вас? — обеспокоенно спрашивает растерянный эльф, не зная, что ему делать. — Подождите, Клавви позовет мастера! — решительно произнес домовик. Ведь это внештатная ситуация, и домовик, рассудив, что хозяин сможет разобраться лучше презренного эльфа, пугающего маленького мастера, переместился в спальню Северуса, который все еще спал. Гарри не успел остановить инициативного эльфа и продолжал растерянно сидеть у кровати в ожидании наверняка злого профессора.       — Хозяин Северус! — позвал он мужчину, предварительно спрятавшись за заднюю спинку кровати, — маленький мастер испугался Клавви и прячется под кроватью, — рапортует несчастным голоском эльф. — Хозяин Северус, вам стоит поспешить к нему!       Клавви успел только закончить предложение, как в него полетело невербальное заклинание, которое, судя по плетению, должно было разрезать домового на кусочки, но Клавви, как уже было известно, был сообразительнее обычных эльфов и прекрасно знал характер своего хозяина, что и многократно спасало его жалкую жизнь.       — Мастер Северус! — прибегнул к крайним мерам домовой. Так себя разрешал звать хозяин, когда дело было срочное и серьезное. Как результат, Северус тут же резко поднялся с кровати, раскрыв глаза, устремив свой серьёзный и собранный взгляд ровно в то место, где прятался эльф.       — Что произошло, коротко, — приказывает Северус, уже встав с кровати, быстро накинув халат поверх пижамного черного костюма.       — Маленький хозяин испугался вашего слугу и спрятался чуть ли не под кровать, а еще, кажется, он готов был напасть на Клавви, чтобы защититься, — все же добавляет домовой эльф, потянув себя за уши. Ему было стыдно, что он не смог справиться с такой легкой, на первый взгляд, задачей. — Маленький хозяин очень похож на вас, хозяин, — сияя с гордостью добавляет Клавви, преданно глядя в черные глаза, осторожно выглядывая из укрытия.       — Изыди готовить завтрак и подай его в столовой, — тяжело вздыхая, приказывает Снейп и, надев тапочки, уходит в комнату мальчика, понимая, что все пойдет несколько не по плану. А с другой стороны, когда это все шло как надо, с появлением Поттера? Принц встряхнул головой и, остановившись у двери в комнату Гарри, аккуратно постучал в дверь.       — Гарри, это Северус, — негромко говорит мужчина спокойным тоном. — Ты не против, если я войду?       — А если против? — после минутного копошения за дверью, раздался глухой голос мальчишки. Еще вчера Принц понял, что мальчик с характером и лишь в те минуты слабости и страха мальчик не язвил и был послушным. «Точно весь в меня, теперь я, видимо, увижу себя со стороны и испытаю все прелести подросткового возраста как отец?» — с иронией подумал зельевар, закатив глаза.       — Тогда не зайду, но позволь узнать, сколько мне придется тут стоять? — миролюбиво поинтересовался Северус, размышляя, откуда у него столько терпения. Конечно, он бы ни в коем случае не стал бы кричать на ребенка, но пару ласковых сказал бы. А с другой стороны, он понимал ребенка как никто другой, именно поэтому Принц до сих пор стоял под дверью, ожидая ответа. — Или ты сам сможешь найти дверь в ванну и умыться? — спросил мужчина, прислонившись к косяку плечом, скрестив руки на груди. Молчание и какой-то странный шум раздались из комнаты, будто мальчик ползал по комнате. Северус слышал, как скрипнули дверцы комода и как щелкнул замок. «Он заперся в комоде? Серьезно?!» — недоумевал мужчина, прислушиваясь. Веселенькое утро, ничего не скажешь.       — Гарри, ты до сих пор думаешь, что я сдам тебя на органы или у тебя что-то болит? — Северус уже и сам не заметил, как со вчерашнего вечера перешел на «ты», сокращая между ними дистанцию. — Боюсь тебя разочаровать, твои органы вряд ли подойдут, ты рос не в тех условиях, чтобы они стоили хотя бы несколько сотен галеонов, — подумав, серьезным тоном пояснил. Конечно, это чушь для детей, но ведь Гарри таковым и являлся, тем более Северус так и не понял, насколько глубоко разбирался в магическом мире мальчишка.       — Серьезно? — наконец раздался голос по ту сторону, и Северусу пришлось хорошо поднапрячь магией слух, чтобы услышать. Мужчина еле сдержал усмешку и лишь фыркнул на тон, которым был произнесен вопрос. Казалось, что он вышел обиженным. Северуса это позабавило до такой степени, что он улыбнулся.       — Абсолютно, поэтому выходи из комода и комнаты, я покажу, где ванная, — усмехнулся мужчина, взъерошив свои волосы. Сегодня он был без личины, показывая свое истинное лицо.       — Я не могу, — совсем на грани слышимости прошептал мальчик, — я заперся сырой магией и не знаю, как открыть, — голос звучал до того расстроенно, что воображение зельевара подкинуло ему обиженного на всех мальчика с надутыми щеками и потерянным видом, словно щеночек.       — Тогда я вхожу, — предупредил Северус и сходу разблокировал двери комода заклинанием Аберто, не особо задумываясь. Двери поддались с охотой, показывая скрюченного в три погибели мальчика, обнимавшего свои колени. Лицо Гарри спрятал между тоненькими ножками. «Да уж, Антону будет весело делать из Гарри боевого мага» — с каким-то злорадством подумал Снейп и со смешком, под аккомпанемент своих мыслей, магией вытащил Гарри из комода, поставив его на ноги. Все же Северус не сдержался и пригладил волосы сына, которые изрядно так взлохматились.       —Пойдем, приведем тебя в порядок, запоминай путь, второй раз не покажу, — предупредил Северус, потому что действительно не собирался тратить на это время, но это не значит, что Гарри не смог бы попросить помощи эльфа. Но что-то подсказывало мужчине, что своим упрямством он пошел явно в него или Лили. Мысли об этом приносили одновременно и грусть, и радость. До сих пор Принц не мог поверить в то, что держал за руку своего ребенка и медленно шел с ним по коридору в ванную, давая тому время запомнить маршрут, позволяя ему трогать стены и сканировать пространство, выпуская свою магию. Мэнор реагировал на это более чем хорошо, впитывая магию Гарри. «Даже мэнор и эльф поняли раньше меня, что Гарри мой сын. Это раздражает.»       Гарри же шел тихо вслед за Северусом, трогая стены, запоминая, как скрипел под ногами пол в определенных местах, оставляя свои метки, которым его обучил Чарльз, позволяя так помечать свой дом. Раз профессор ничего не говорил, значит, можно так хитрить? Поттера это немного приободрило. Вообще он сам бы не смог объяснить, почему так себя повел, когда услышал голос взрослого за дверью. Гарри не так часто пользовался своей силой считывания эмоций других. Тем более в таком месте, где много магии, у него достаточно легко рассеивалась концентрация, и он улавливал лишь ошметки: опасность или нет; злость или радость и так далее. Сейчас Гарри ничего не ощущал, только шлейф веселья и чего-то еще, что было разобрать сложно, все же профессор взрослый и опытный маг.       Юноша послушно выполнял указания Северуса, самостоятельно находив предметы первой необходимости, чтобы почистить зубы, вымыть лицо. Он думал, что сейчас его заставят принять ванну, и уже придумывал, как бы отказаться от этого, но ничего такого не произошло, и Гарри напрягся. Такая реакция у него на ванну не потому, что он любил ходить грязным, а из-за того, что прекрасно понимал, что он слишком тощий, да и многие шрамы, которые появились благодаря дяде и Дадли, не сошли. Для Гарри они хуже, чем клеймо для животных, он не хочет их никому показывать.       Новый маршрут до столовой показался не таким уж и сложным для Гарри, или все же дело было в том, что ладонь Северуса была очень теплой и большой и что сжимала его осторожно, но крепко? Или все же было дело в его магии, которая как и вчера окутывала Гарри всего, будто защищала от того, чтобы юный волшебник не поранился, пока изучал путь? Все это оставалось загадкой для него, но это не помешало Поттеру грустно выдохнуть, как ему казалось незаметно, из-за того, что они, видимо, подошли в точку назначения и Гарри снова остался один в кромешной темноте, не считая яркого словно солнце эльфа и темную, но приятную магию Северуса. Поттер уже размышлял, что было бы, будь у него такой отец, как профессор? Наверно, было бы замечательно. Он бы все отдал за то, чтобы такие моменты не заканчивались.       Северус, который не догадывался о мыслях юноши, подошел к нему сзади, прикасаясь грудью к чужой макушке, пододвинул стул, за плечи усадив мальчика и вложив тому в руки предметы: ложку и салфетку, — решил проверить его уровень обращения с предметами и едой.       — Положи салфетку на колени, попробуй использовать магию, чтобы ощутить еду перед собой. Ты будешь питаться в первые месяцы исключительно магической пищей с витаминами. Утром ты должен был выпить зелья, но мы пропустили этот этап, поэтому они все в еде. Скорее всего, у тебя обострены все остальные органы чувств, ориентируйся на запах, — продолжает наставлять, не отходя от него. — На данный момент я не знаю, сможем ли мы вернуть тебе зрение или нет, но лучше исходить из худшего сценария и в самом начале научиться с этим жить и не испытывать неудобства. В школе никто не будет тебе помогать, ты должен уметь справляться со всем сам, — качает головой Северус. — Хогвартс опасное место, никогда не знаешь, кто решит над тобой подшутить, потому что будут видеть твою слабость, а кто-то захочет воспользоваться этим в других, более серьезных целях, подлив или подсыпав зелья, способные навредить тебе. Я не смогу быть с тобой все время и помогать, иначе директор школы поймет, что мы с тобой в хороших отношениях, — недовольно поджимает губы Северус, давая себе обещание, несмотря ни на что защищать свою кровь и плоть, и отомстить за то, что сотворили с его ребенком. Он обязательно разберется и найдет виновников, и ад с гиенами покажется им раем.       Гарри, знакомый с основой этикета, думал, что ничего сложного не будет, так как Смейк уделял и этому внимание, заботясь, чтобы мальчик сидел за столом как человек, а не варвар. Как только он выполнил первую часть задания, сложив аккуратно салфетку на коленях, на ощупь понимая, где изнаночная сторона, а где нет, взял в руки ложку, и вроде как по запаху и следу магии понимал, где тарелка. Но стоило ему поднести ложку к тарелке, как она черпнула пустоту, громко лязгнув по столу. Гарри нахмурился, ничего не понимая. Ведь он же всеми рецепторами ощущает, что тарелка должна быть там, но почему ее нет. Он попробовал еще раз, но чуть левее на всякий случай — тоже пусто. Над ним издеваются?!       — Не можешь понять, где тарелка, не так ли? А я всего лишь увеличил количество магии вокруг тебя и использовал детское заклинание иллюзии, — серьезно говорит Северус, чуть сжав чужие хрупкие плечи. — Скопил магию в другом месте, скрыв настоящее местоположение тарелки, лишив ее запаха. И то, что я сделал, могут сделать даже первокурсники, которые с детства учились магии, таков этот мир Гарри, — качает головой он, понимая, что он не должен был так поступать в первый день, но с другой стороны, когда если не сейчас, расставив все по местам сразу на наглядном примере. — Ты можешь видеть магию и магические предметы хоть как-нибудь — это прекрасно, но недостаточно, чтобы выжить, понимаешь? С этого дня ты должен будешь не угадывать, а учиться понимать, где иллюзия, а где настоящая тарелка. — Вспоминая, что нужно создать стимул, Северус задумался. — Если будешь стараться и правильно указывать, где тарелка с едой, то Клавви будет давать тебе то печенье. Будешь промахиваться, не увидишь его до следующей успешной попытки, — с другими это было бы лишением еды как минимум, но с Поттером другая история, к тому же Гарри нужно хорошо питаться и пропущенный прием еды — ухудшение прогресса. Тем более, судя по всему, сделай он как по обычному поступают маги, ничем хорошим это не закончилось бы. Он ожидал, что Поттер расстроится, начнет истерику, да что там, он даже к магическому выбросу был готов, но к чему его жизнь не готовила, так это к тому, что мальчишка расслабится в его руках и нагло откинется головой назад, упираясь макушкой в его живот, когда Северус выпрямился. Мерлин, если Гарри сейчас такой непредсказуемый, то что будет дальше?       А сам Поттер в этот момент внимательно слушал, что говорил профессор и успокаивал свою бурю внутри, состоящую из негодования, боли и обиды. Он неправильно понял Северуса. Подумал, что тот издевался, но строгий тон и слова, которые были произнесены его успокоили окончательно. О нем сейчас заботились. Учили. Показывали наглядно, объяснив принцип и сказали, чего хотят, в наказание пригрозив лишь лишением печенья. Это было бы грустно, если бы не было так не смешно. Смейк вот однажды лишил его на день магии, надев какие-то штуки, сказав, что это наказание за лень. Естественно Гарри никуда не выходил и был беспомощен, как котенок, но еще страшнее, что и разговаривать с ним Чарльз отказался. С тех пор слова «мне лень» исчезли из лексикона Поттера. Ему было страшно ощущать это одиночество и игнорирование. Да и к тому же Чарльз столько всего покупал для Гарри, рискуя всем, чтобы тот смог хотя бы чему-нибудь научиться и выжить.       — Спасибо большое, спасибо, я буду стараться, — Гарри клятвенно пообещал, пытаясь скрыть свою улыбку, но попытки были безуспешными. — Но, профессор, почему вы мне помогаете, словно я ваш ребенок? Я к тому, что, ну, я же вам чужой человек, а вы уже столько всего делаете для меня, тратите время, при том говорите, что для органов я бесполезен. Тогда зачем? Чтобы забрать все, что принадлежит роду Поттер? — интересуется Гарри, действительно не понимая, в чем дело и где подвох.       — Мгм, — только и смог сказать Северус, собираясь с мыслями. — Я рад, что работа мозгом для тебя не чужда. Что-то есть во фразе одного человека, который утверждал, что истина глаголется устами ребенка, — пробормотал мужчина, — а я уже и не знал, как начать разговор об этом.       — Так значит, вы хотите стать моим опекуном, чтобы забрать что-то в сейфе Джеймса Поттера? — сердце Гарри ухнуло вниз от осознания этой истины. А что, все сходится: забота над сиротой, который был знаменитостью, имеет богатый род скорее всего, к чему бы такое быстрое решение насчет опекунства, да еще и статус наверно поднимется. Почему-то Гарри, который был готов к такому развитию событий, оказался на самом деле не готов, позволив себе быть ребенком какое-то время, выкинув из головы все наставления своего единственного друга. Так вот какое оно на вкус, предательство?       — Гарри, при чем здесь сейф Поттеров? Мы не имеем к нему никакого отношения. Почти. Дело в том, что я узнал ночью у гоблинов кое-что интересное, — решил сказать, как есть, Северус, чтобы не усложнять ни себе, ни мальчику жизнь. — Я не посещал своих умерших родственников и, соответственно, не смотрел на гобелен Рода — причин не было. И, как оказалось, зря, — горько произнес он, прижав к себе погрустневшего ребенка. — Дело в том, что, — тут он сделал паузу, — ты мой сын, Гарри. Биологический. К Поттерам, как оказалось при твоей проверке, ты не имеешь никакого отношения, тебя даже в реестр не записали, не говоря уже о введении в Род. Но при этом ты четко отображаешься в родовом гобелене Принц, где показывается все древо Рода и ближайшие родственники.       Если бы сейчас рядом раздался взрыв от Бомбарды, он бы не вызвал столько фурора, как слова профессора. Как это сын? Как не Поттер?       — А кто же я тогда? — не совсем еще осознал мальчик, нахмурив брови. Разве такое может быть? Ему и Чарльз, и вот теперь Северус говорили, что магия и жизнь — отличаются от сказок, так почему эти слова звучали как самая настоящая сказка? Гарри такие повороты слышал только по телевизору, в сериалах, поэтому, вспомнив один момент из фильма, который он не особо запомнил, глупо начал хихикать, вслух же лишь продекламировав фразу из фильма:       — Нет, я твой отец, Люк, — и плечи мальчика подозрительно затряслись, Северус же, не понимающий, что вообще происходит, растеряно смотрел на макушку мальчика.       — Гарри? — взволнованно зовет он мальчика, прижимая к себе еще теснее, хотя, казалось бы, куда уж ближе. А мальчика уже несла на своих руках истерика, которая так и ждала своего выхода еще после того, как он услышал разговор того седобородого волшебника и Северуса. Мальчик резко развернулся к Северусу на стуле, упираясь острыми коленями в спинку стула, и, руками обняв мужчину, уткнулся ему в живот лицом и начал громко навзрыд плакать, не жалея сил и эмоций. Только вот слез физических не было, Гарри знал, что потом будут болеть глазные яблоки и, возможно, вместо горячих слез потекут кровавые слезы и одежду профессора уже будет не отстирать. Даже в такие моменты он думал не о себе, а о мужчине и его одежде, потому что поверить в то, что сказал взрослый, было сложно. Легче было поверить в то, что Санта-Клаус существует, чем в то, что Гарри больше не одинок и его нашел его отец, который сейчас его обнимал и говорил непонятные вещи, явно утешая малыша.       Поттер знал, что Северус не врал, чувствовал это и сердцем, и магией. И было так хорошо и страшно одновременно. Наконец-то маленький мальчик мог позволить себе реветь без остановки, ощущая крепкие объятья мужчины. Он не замечал, как предметы под воздействием магии юного волшебника поднимались, левитируя вокруг, не ощущал, как магия Северуса защищала их от предметов, отражая удары, даже не прогнувшись под их ударами. Как глаза Принца потемнели от ярости на тех, кто лишил счастливого детства мальчика, и какие кары он им придумал, пока защищал ребенка от собственного стихийного выброса.       Оба не считали сколько им понадобилось времени, чтобы мальчик успокоился, затихнув на руках мужчины. Во время истерики, перебравшись к нему полностью, обхватил мужчину ногами и руками, как обезьянка, что под страхом смерти не разжала бы свои объятья. Но, когда силы иссякли, мальчик на грани потери сознания услышал необычайно нежный голос своего новообретённого отца:       — Ты теперь Принц, Гарри, и ничто не способно это изменить, спи, — и маленький Поттер окончательно заснул в объятьях мужчины, который наложил на него чары сна, наблюдая, как вещи в хаотичном порядке падают на пол, ломаясь и разлетаясь на мелкие куски. Тут были такие раритеты, что Репаро будет совершенно бесполезно в восстановлении вещей, поэтому Северус лишь усмехнулся:       — Вот Люциус обрадуется смене интерьера, — и с этими словами унес маленького Гарри в его комнату, и только он хотел оставить его одного, как ребенок явно в беспамятстве вцепился в него, не отпуская. Сердце мужчины заболело.       — Мордред, ладно, если я так сделаю один раз, ничего не случится, — сдался мужчина, укладываясь на маленькой кровати, увеличив ее размер, трансфигурируя ее в двуспальную кровать. Он притянул одеяло магией и укрыл их обоих, обняв в ответ крепко дрожащее тельце мальчишки.       Только Клавви наблюдал за тем, как его вечно хмурый, холодный хозяин сейчас незаметно для себя засыпал, утыкаясь носом в макушку ребенка. И если бы кто-нибудь сейчас сказал, что эльф лопнет от счастья, то вряд ли бы соврал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.