ID работы: 6799649

Орден Змея

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Гермиона немного забеспокоилась, когда Тео не вернулся, но её мысли были заняты книгой Драко по тёмной магии.       За несколько минут до полудня Тео вернулся.       — Где ты был? — резко спросила она, — я так волновалась!       Тео поднял руки вверх, показывая бутылку.       — Это огневиски? — шипела она, закрывая книгу.       — Чёрт, — выругался Тео, — то есть да, да, это оно. Снейп дал мне его за то, что я помог ему перенести его вещи в каюту директора.       — Отдай его.       Тео застонал, но передал ей бутылку без борьбы.       — Слушай, не говори, что я опоздал, — умолял Тео, — Драко…       — Что ты наделал? — резко спросил Драко, стоя в дверях, а остальные следовали за ним.       Тео побледнел и попятился назад, когда Драко надвинулся на него.       — Он вошёл прямо перед тобой, — вмешалась Гермиона, смело встав между ними. — Он не мог ничего поделать. Снейп заставил его перевезти вещи, а в награду он получил эту бутылку.       Все взгляды устремились на бутылку в её руке.       — Огневиски! — радостно воскликнул Блейз, хватаясь за бутылку.       — Которую, — сказала Гермиона, останавливая его, — я буду беречь, пока мы не убедимся, что это всё. Мы не знаем, можно ли доверять Снейпу.       Все застонали, но никто не возразил.       — Драко, — продолжала она, — мне понадобятся мои вещи. Полагаю, они всё ещё в моем общежитии.       — И как же мне это сделать?       — Ты узнаешь пароль к башне Гриффиндора. Затем ты возьмёшь свою метлу, взлетишь по правой лестнице и войдёшь в третью комнату слева. Моя кровать — первая слева.       — Ты говоришь, что это так просто, Грейнджер, — язвительно сказал Драко.       — О, это не так, — ласково сказала Гермиона, — ты собираешься войти в логово львов, самого храброго факультета школы. Но ты же принц Слизерина, я уверена, что ты справишься.       — Грейнджер, я впечатлён! — воскликнул Блейз. — Это очень хитрый способ не дать Драко другого выбора, кроме как сделать это или потерять своё лицо.       — Думаю, ты мне подражаешь, — пожала плечами Гермиона. — Теперь, пожалуйста, отведи меня в ванную, а потом иди на обед, принеси мне что-нибудь.       Драко схватил её за руку, когда она пыталась пройти мимо него. Она вдохнула его яблочный аромат, и от его внезапной близости у неё по коже побежали мурашки.       — Мы поговорим об этом позже, — прошептал он ей на ухо, прежде чем она успела последовать за остальными. Он потянул её за собой. Когда они пришли, он быстро проверил ванную и оставил её наедине с собой.       — Вот дерьмо… — пробормотал Блейз, когда они уже почти вернулись в свою комнату.       Панси протиснулась сквозь их группу, пока не оказалась лицом к лицу с Гермионой.       — Ты мерзкая маленькая сучка, — шипела она в лицо Гермионе. — Я знаю, ты думаешь, что тебе достался главный приз — спать в его постели. Но я-то знаю, что в конечном итоге ты всего лишь жалкая грязнокровная шлюха.       — Панси, хватит, — вмешался Драко, притягивая Гермиону спиной к своей груди. Поведение Панси ему уже порядком надоело.       — Все в порядке, Малфой, — сказала Гермиона. — Ей явно больно. Если ей от этого станет легче, просто дай ей выговориться.       — Нет, — сказал Драко, его голос был смертельно мягким. — Ты теперь моя, и я защищаю то, что принадлежит мне. Панси, я не хочу больше видеть тебя в этом коридоре. Уходи.       Она почувствовала, как по спине пробежала легкая дрожь. Драко, как и остальные, держал свою палочку в руке. Панси огляделась в поисках поддержки, но, не найдя её, повернулась и ушла.       Драко кипел от ярости. «Как она посмела ослушаться меня перед Панси, разве она не знает, как это опасно? Она рисковала всеми их жизнями и даже не догадывалась об этом!»       Он вернулся в свою комнату только поздно вечером. Он попросил Тео и Блейза принести ей обед и ужин.       Когда Крэбб и Гойл вернулись с караула, он понял, что у него нет другого выбора, кроме как зайти в комнату. Однако его настроение не слишком улучшилось.       — Драко! — с облегчением сказала Гермиона, подойдя к нему.       Он полностью проигнорировал её и положил свои книги в сундук. Гермиона нахмурилась и посмотрела на остальных, но никто не осмелился встретиться с ней взглядом.       — Обновление статуса, — сказал Драко, присаживаясь на кровать Блейза. — Грег?       — Мы пошли в камеры, — сказал Гойл. — Они допрашивают студентов, чьё наследие неясно. Насколько я знаю, все они будут в порядке, только полукровки и несколько магглорождённых с хорошей подделкой.       Гермиона выдохнула, она даже не осознавала, что сдерживает дыхание.       — Кто-нибудь ещё? — спросил Драко.       — Ходят слухи, что Флитвик сбежал с большинством магглорождённых, — сказал Тео. — Макгонагалл была единственной, кто вытащил Поттера и остальных. Снейп оставил свои записи открытыми, когда я помогал ему переезжать.       — Хорошо, — сказал Драко, — значит, она прислушалась к нашему сообщению. Мы выясним, что делать, а пока держите глаза и уши открытыми и будьте начеку. А теперь всем спать.       Его глаза впервые встретились с глазами Гермионы. Она никогда раньше не видела их такими холодными и отстраненными. Она заползла обратно на кровать и закрыла шторы, ожидая, когда Драко присоединится к ней. Ей было интересно, в чём его проблема.       Драко переоделся в пижаму. Он вздохнул и передернул плечами, пытаясь найти в себе решимость для того, что он должен был сделать.       — Вот дерьмо, — пробормотал Блейз, увидев, как Драко достаёт свой пояс, — он собирается убить её…       Драко забрался на свою кровать и наложил на шторы заглушающие чары.       — Что случилось? — спросила Гермиона, совершенно ничего не понимая.       — Всё дело в том, — сурово ответил Драко, — что ты подвергаешь всех опасности и даже не осознаешь этого.       — Как мне удалось это сделать? — спросила она в полном недоумении.       — Ты снова бросила мне вызов, Гермиона. Ты пошла против меня перед Рабастаном и теперь перед Панси. С Рабастаном я могу всё исправить, потому что ты сделала это, чтобы защитить себя и защитить меня в процессе, но с Панси я не могу.       — Я не понимаю…       — Я знаю, что не понимаешь. Теперь ты в моём мире, Гермиона, ты должна быть моей. Ты подвергла опасности все наши жизни, включая свою собственную.       — Хорошо, мне жаль, — защищаясь, сказала Гермиона. — Этого больше не повторится… Что ты делаешь?       Гермиона посмотрела на кожаный ремень в его руке.       — Ты говоришь мне это, но есть разница между словами и чувствами. Я должен убедиться… Единственным способом, который я знаю.       Гермиона слегка побледнела, когда он приблизился к ней.       — Если ты действительно понимаешь, Гермиона, повернись и подними свою мантию. Шесть ударов за шесть жизней, которые ты безрассудно подвергла опасности.       — Нет… Ни за что на свете я не позволю тебе ударить меня, Драко Малфой!       Она попыталась убежать от него, но он был слишком быстр. Он перевернул её на живот и прижал к себе, обнажив её задницу. Она боролась и кричала на каждом шагу, в результате чего у него появилось несколько синяков. Когда все было закончено, он отпустил её, и оба задыхались от усталости.       Когда Драко посмотрел в её глаза и увидел в них боль и предательство, все удовлетворение, которое он испытывал, улетучилось.       — Уходи! — прошипела Гермиона.       — Ты должна была это почувствовать, — неубедительно ответил он ей. Он бросил пояс на пол, взял запасное одеяло и ушёл.       Как только он ушёл, Гермиона начала рыдать в подушку. Она не могла поверить, что была настолько глупа, что доверилась ему. Она даже начала верить, что он действительно заботится о ней, как и она начала заботиться о нём.       Тео последовал за Драко и нашел его на одном из диванов в общей комнате.       — Ты действительно сделал это, Драко, — сказал ему Тео. — Ей будет трудно простить тебя за это.       «О милый Салазар, что же я наделал…»       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.