Реинкарнация 3. Осколки Души. Гарри не Поттер.

R
Завершён
9923
6
автор
Sailent Night бета
Размер:
153 страницы, 62 881 слово, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9923 Нравится 1485 Отзывы 3395 В сборник

Часть 5. Волшебная палочка.

Настройки
      Малфой вёл себя сдержанно и сейчас стоял на специальном возвышении для снятия мерок, а рядом с ним стояла ведьма помощница и управляла инструментами с помощью волшебной палочки.       — Здравствуйте, молодой человек. Чем я могу вам помочь? — тут же подскочила ко мне владелица магазина.       — Здравствуйте, мне нужны школьные мантии. Я поступаю в Хогвартс.       — О! Тогда вы пришли именно туда, куда надо! Я сейчас же соберу для вас мантии, — и убежала в подсобное помещение за стойкой кассы.       Я же посмотрел на Малфоя и нахмурился. Почему с него снимают мерки, а с меня нет? Будто уже знают мой размер? Это странно. Мои размышления прервала мадам Малкин, вышедшая из подсобного помещения и вручившая мне первую мантию.       — Примерьте, пожалуйста. Мы подошьём, если не будет подходить, — заявила эта… эта… слов нет. Вот как тут к клиентам относятся?       Взглянув на материал формы, тут же увидел её изъяны. Во-первых, ткань была из дешёвых. Во-вторых, пошив делался явно новичком, это видно по неровной строчке ниток. Да и к тому же, на том наряде, который был на Малфое-младшем, были навешены чары, а вот на моей форме — нет. И сразу видно, что его одеждой не занимались отдельно, так как структура вплетена в ткань при пошиве. Конечно, для меня не проблема самому наложить чары, однако неприятно, что меня заочно посчитали бедным. Хоть я и одет в хорошую и качественную одежду простецов. Это показало квалификацию этой мадам.       — Сколько стоит? — спросил вдруг Малфой, поправляя одежду на себе.       — Десять галеонов, уважаемый мистер Малфой.       — Беру, — отозвался тот. А я глянул на одежду в своей руке и посмотрел на мадам, которая втискивала эту одежду мне в руки.       — Сколько стоит этот набор? — спросил я у неё.       — О! Всего ничего! Сущий пустяк! Двенадцать галеонов, — и нарвалась на мою поднятую бровь. Даже Малфой, услышавший такую цену, на секунду расширил глаза. — Это очень качественная одежда! Из дорогой и редкой ткани! Кроме того, на ней полный набор чар и…       — Понятно, — ответил я ей и буквально швырнул всунутые мне тряпки ей в лицо.       — Носите сами, — и повернулся к выходу. — Я поделюсь со своими знакомыми и теми, кто будет знакомиться, что здесь работают шарлатаны и непрофессионалы.       — Да как ты смеешь! — вдруг взорвалась мадам.       — Смею, — смело взглянул я ей в лицо. — Ведь это правда. При входе вы даже не потрудились оценить качество моей, на вид простой, одежды. А ведь профессионалы должны в таком разбираться.       — Фи! — махнула Малкин рукой. — Как будто я должна разбираться в моде магглов!       — Хм. А ведь именно, что должны, чтобы оценить состоятельность клиента, — вновь заявил я, видя заинтересованный вид Драко. — Ведь это основа основ в продаже одежды! Да и вообще, клиент может быть одет хоть во что, но его состоятельность вы знать не в состоянии, если не оцените его одежду по качеству, его мимику, движения и эмоции. Это может рассказать о многом. Ведь он мог получить первую большую зарплату и потому решил обновить гардероб. Или он просто любит одеваться просто, но в качественную и дорогую одежду. Например, моя одежда. Выглядит она простой, но качество сразу же бросается в глаза. А истинный джентльмен, у которого есть деньги, будет носить удобный и подходящий ему фасон, но качество этой одежды будет на высшей планке. Даже с первого взгляда обычные часы могут оказаться из редкой коллекции и стоить целое состояние, хоть и не имеют в своём составе золота и бриллиантов.       — Да кто ты такой, чтобы поучать меня? Выскочка, вон из моего магазина!       — Хорошо. Я и не собирался оставаться, — и почти выйдя, я услышал вопрос мальчика.       — А это правда, что ты сказал про истинного джентльмена?       — Да. Только идиот будет кичиться богатством одежд. А истинный лорд, будет одеваться в с виду обычную, но качественную и дорогую одежду. Ведь его имя говорит намного больше, чем кричащая одежда.       — И как же вас зовут? — чуть наклонил тот голову вправо, выдавая интерес.       — Гарольд Джеймс Поттер. Для друзей можно просто Гарри, — услышавшая это мадам вдруг побледнела и закрыла себе рот рукой.       — А я Драко Малфой. Для друзей просто Драко, — улыбнулся тот слегка, лишь уголками губ.       — Приятно познакомиться, наследник Малфой.       — Взаимно, наследник Поттер.       И, не смотря на мадам, вышел из магазина и направился дальше, остановившись у магазина, продающего сумки и чемоданы с расширенным пространством. Зайдя внутрь под лёгкий звон колокольчика, я прошёл вдоль стеллажей с разнообразными чемоданами, сумками, сундуками и даже шкафами и подошёл к стойке продавца.       — Я могу вам чем-то помочь, молодой человек? — вежливо и с дежурной улыбкой обратился ко мне двадцатилетний брюнет за прилавком.       — Да. Мне нужна одна сумка с расширенным пространством и автоматической сортировкой вещей.       — Да, у нас есть несколько экземпляров.       — Обычную, кожаную, — продавец кивнул и выложил на стойку пахнущую свежей кожей чёрную сумку с биркой, на которой была написана информация об изготовителе и цена. Именно эта сумка стоила шесть галеонов.       — Ещё что-то? — вежливо спросил меня продавец, видя, как я оглядываю помещение.       — Да. Меня интересует чемодан с жилищем внутри. С двором и садом, а также постройками для зельеварения, артефакторики и другими цехами на одного человека. И, конечно же, с домом со всеми удобствами.       Продавец задумался, а затем просиял и нырнул куда-то в подсобку, откуда вскоре вернулся, отряхивая с себя и коричневого чемодана пыль.       — Вот! Последний имеющийся образец! Точно такая же сумка была у всем известного мистера Саламандера! Того самого, который написал книгу про монстров и места их обитания! Имеет противомагловскую функцию, и много полезного сверху. Внутри находится немалый участок с загонами, домом и цехами на все случаи жизни. Однако цена…       Увидев ценник, у меня едва сердце не остановилось. Офигеть! Две с половиной тысячи галеонов! Это же, это же… Да на такие деньги можно неплохую квартиру в Лондоне прикупить! Это же почти сто тысяч фунтов!       — Да, цена кусается, — печально вздохнул продавец. — Но мы готовы отдать вам её за две тысячи двести галеонов. Меньше цену дать не в состоянии, простите. Однако, вы не пожалеете о покупке. Пространства там реально много! И огромный участок размером с долину! Сделано искусственное небо со сменами времени дня и ночи. Даже погодные условия реальны!       С трудом поборов свою жадность, со вздохом смертника полез во внутренний карман и открыл чековую книжку, выданную мне Банком Гринготс. В нижнем правом углу можно было увидеть баланс счёта, видимый только хозяину книжки. И там сейчас, после всех трат на фирмы и акции, были сиротливые пятнадцать с копейками тысяч галеонов. Выписывая сумму, уговаривал себя тем, что такой чемодан реально полезен, ибо носить с собой дом… это реально круто! Да и в Хогвартсе не надо будет жить в общаге со всеми! А так, открыл чемодан и спустился в свой дом с огромным пространством и всеми удобствами! Где никто не будет мешать и лезть со своими делами.       — Беру, — проговорил, подписывая чек. Продавец мгновенно расцвёл и пробил мне чеки и, протерев чемодан, протянул мне покупки. За сумку я расплатился наличными.       Выйдя из магазина, направился в сторону другого, продающего ткани на все случаи жизни. Там приобрёл несколько метров разных тканей и спросил, есть ли у них место под пошив, те показали мне его.       Всё обошлось мне всего в двадцать галеонов, а после пошива, высококачественных вещей у меня стало реально много! И нижнее бельё, и носки, и мантии, и рубашки, свитера, штаны, подштанники. Полный набор. А продавцы всё никак не могли отойти от вида того, как я с помощью беспалочковой магии всё это сделал и пошил. Ткань сама резалась, складывалась и прошивалась ожившими нитками. Под конец, наложил на одежду всевозможные чары, отталкивающие грязь, воду, пыль, кондиционер даже встроил, как и несколько защит от проклятий, сглазов и даже пару защитных барьеров. Правда запитывалось это всё от источника носящего, но всё равно, очень даже неплохо получилось. Не забыл я и про чары, изменяющие цвет ткани под факультет, в который студент поступил. Они простенькие и я стырил их с нарядов Малкин, когда увидел.       Переодевшись, преобразовал внешний вид одежды, превратив её в костюм и плащ простецов. На ногах были надеты классические мягкие туфли, на самом деле являющиеся сапогами из драконьей кожи. Как и защитные вставки в мантии, которая временно стала плащом.       Выйдя из магазина с сумкой на плече и чемоданом, направился в сторону лавки Олливандера. Интересно, подойдёт мне хоть одна палочка, или придётся делать себе жезл?       Лавка Олливандера была именно такой, какой и описывалась в книгах и фильме. Чуток пыльной и словно заброшенной.       Меня встретил сам старик и начал свою песню про то, что палочка выбирает своего носителя, а не носитель. Но мне было откровенно пофиг. Также тот вспомнил моих родителей и описал их палочки. И измерив руки, плечи, пояс и шею (?) выдал мне коробочку с палочкой из остролиста и с сердцевиной из пера феникса. Однако, когда я взял её в руки, та осталась обычной палкой. При взмахах и тому подобном, ничего не происходило. Олливандер был в шоке, но быстро сориентировался и стал приносить огромное количество коробочек с палочками. Но ни одна из них не откликнулась на мою магию. Старик уже отчаялся, когда я психанул и, выставив перед собой руку, произнёс:       — Если есть в этом здании волшебный атрибут, который со мной совместим, то я взываю к тебе, приди! — и от меня распространилась волна серебристого сияния магии моего Ядра. И в тот же миг под лавкой Олливандера громыхнуло, зазвенело и через мгновение пол буквально взорвался, отшвырнув и меня и мастера в стороны. А когда осела пыль, и я смог продрать глаза, то передо мной висела откровенно странная палочка, переливающаяся всеми цветами радуги. И я, протянув руку, взял её в ладонь. Мгновенно ощутив, что да, это именно оно. Моя магия заструилась по её сердцевине, и та выдала целый калейдоскоп разноцветных искр.       Однако, увидевший в моей руке эту палочку, Олливандер буквально побелел и схватился за сердце.       — Это же… Это же палочка моего пра-пра-прапрадеда!       — Эм? И что в ней особенного? — удивлённо осмотрел я обычную на вид коричневую и гладкую палочку.       — Всё! Всё в ней не так! Мой далёкий предок под конец жизни совершенно сошёл с ума! Он стал исследовать материалы для палочек, которые не принадлежат этому миру! И перед смертью, как он сказал, создал свой истинный шедевр! Тринадцатидюймовая палочка из древесины Арлаха! Древа, семена которого нам занесло из магической аномалии! И сердцевиной из лунного серебра, закалённого в крови дракона! Лунное серебро можно добыть только из упавшей с небес звезды! Эта палочка — никогда и никого не принимала, а воспользовавшегося ей, лишала мгновенно сил! Как вы себя чувствуете, мистер Поттер? — вид старика напрягал. Такого негодования я ещё ни у кого не видел.       — Нормально чувствую. И палочка превосходно меня слушается, — пожал я плечами. А Олливандер глубоко вздохнул.       — Эта палочка считалась мною позором моей семьи и хранилась в самом глубоком подвале. Я уже и забывать про неё начал, а тут… Я не могу сказать вам про неё больше, чем уже сказал. Прадед не рассказал, кому она подходит и её особые свойства. Он сказал только одно: «Чужое притянет Чуждое». И я до сих пор не понимаю, что это…       — Понятно, — произнёс я, смотря на отдающую багровым цветом гладкую древесину палочки и ощущая проходящие в ней потоки моей магии. Удивительное ощущение. — Я её покупаю. Сколько?       — Один галеон, — вздохнув, выдал этот дед. — Не смотри на меня так потрясённо. Я искал в своё время ей хозяина, но никто не подошёл. И это делали до меня мой отец и дед. И только тебя она признала. А много раз прадед завещал, что тому, кому она подойдёт, отдать её именно за одну золотую монету.       Расплатившись с мастером, прикупил у него же кобуру на руку и, надев её, всунул туда палочку, с удивлением ощущая её тепло и то, что она готова прийти по первому же зову. Не так я представлял себе волшебные палочки, если честно…
Примечания:
9923 Нравится 1485 Отзывы 3395 В сборник
Отзывы (53)