Часть 1
28 апреля 2018 г. в 13:21
— Давай спать, — устало просит Мэри, и Рику хочется задушить его галстуком, который тот все еще таскает на шее.
Собственно, зачем сдерживаться? Дергает конец на себя, заставляя Мэри перегнуться через спинку кровати, долго смотрит в глаза.
— Гребанное ты совершенство, — выдыхает, накручивает галстук на кулак, заставляя наклониться ниже. Жадно всматривается в лицо. Мэри умудряется выглядеть непринужденно даже в этой позе — Рик почти этому завидует.
Тот смотрит обеспокоенно, начинает, чуть качая головой:
— Я вовсе не…
— Заткнись! — рявкает Рик, дергает галстук, натягивая его, как поводок. Вспоминается невольно: «собаки не кусаются, если хорошо выдрессированы».
Лицо Мэри на мгновение искажается болью, от этого беспокойно сжимается сердце и одновременно вспыхивает мелочное, злобное ликование. Он не удерживается, все-таки падает вперед, на Рика, но тут же откатывается, опирается на здоровую руку. Даже не думает ругаться, смотрит все с тем же смирением, за которое когда-то получил свое прозвище.
— Всю жизнь так! Я делаю тебе больно, а ты словно не замечаешь, — Рику хочется шипеть и плеваться, ударить и извиниться одновременно. — Какого хрена, Мэри? Ты в детстве дал обет всепрощения, а я не в курсе?
Мэри аккуратно накрывает его кулак ладонью, не сжимая, не пробуя освободиться. Так, словно извиняется — словно это он должен извиняться! Говорит мягко:
— Я люблю тебя. Всегда любил, мой глупый младший брат.
Слова одновременно прокатываются теплом под кожей и горчат, заставляют кривиться.
— Брат, — выплевывает Рик. Снова дергает за многострадальный галстук, притягивает Мори к себе, смотрит прямо в глаза. Признает: — Никогда не хотел быть твоим братом.
И, прежде чем Мэри успевает что-то ответить, целует его, натянув галстук и не давая отстраниться.
Мэри не спорит, не сопротивляется, отвечает на злость непривычной, пьянящей нежностью. Так, что разрывать это мгновение не хочется совершенно.
Рик все-таки отстраняется, смотрит, как Мэри задумчиво проводит пальцем по губам.
— Это неправильно… — начинает тот негромко.
В этот момент задушить его галстуком кажется таким привлекательным. Рик смотрит в его лицо не отрываясь, медленно выдыхая — только для того, чтобы сразу же набрать полную грудь воздуха и выпалить все, что копилось так долго.
— Плевать я хотел на все эти правила, законы и постановления! — взрывается, как мина под ногой неудачливого сапера. — Я с этим «неправильно» с пятнадцати лет жил, заталкивал себе в рот вместо кляпа, оклеивал им сны и фантазии, как полицейской лентой. Я так боялся тебя потерять, что сам сжег мосты, сбежал от всего. Но ты меня не отпустил. И после этого ты еще веришь в правила?
Не давая ответить, подминает под себя, прижимая к кровати, сжимая его бедра своими. Ведет пальцами по его губам, обветренным, чуть потрескавшимся, таким неидеальным. Наклоняется к уху.
— Ты ведь именно это не решился мне сказать, верно, Мэри, «брат мой»? — на последних словах в голос просачивается яд, столько времени отравлявший мысли. Рик только чуть дергает головой, отбрасывая его прочь. Улыбается, заключая: — У нас с тобой общее помешательство.
И чувствует под пальцами улыбку Мэри.
— И общий страх, — отвечает он. Накрывает ладонь Рика своей, переплетает пальцы. — Я так боялся тебя потерять. Но больше никому не отдам.
Рик жмурится, утыкается носом в чужие волосы. Фыркает, подумав: будь котом, уже мурлыкал бы да подставлялся под ласку. Вздрагивает, когда Мэри тянет его руку вверх, прижимается губами к запястью.
К собственному имени, многократно повторенному на коже.
От этого простого действия по телу проходит сладкая дрожь. Рик касается губами уголка челюсти, прикусывает кожу на шее, тут же обводит укус языком. Выдыхает:
— Не отпущу. Никогда больше. Набегались уже.
Мэри согласно вздыхает, ловит его за подбородок. Целует со все возрастающей жадностью, и кажется, что воздуха во всей комнате не хватит.
Рик недовольно фыркает, скользит ладонями по его груди, внимательно вглядываясь в лицо.
— Вот уж какой реакции не ожидал, — тянет задумчиво. Усмехается: — Ты всегда так каменеешь в постели?
Мэри отворачивается в сторону, пряча глаза, а Рик мягко обводит большим пальцем проступивший на скулах румянец. Подается вперед, касаясь его губами, целует уголок чужих губ, и чуть не пропускает тихий ответ:
— Понятия не имею.
— Что, никто раньше не делал тебе замечаний? — весело уточняет Рик.
Хочет добавить: «Видимо, это я такой везучий», — но замирает, когда Мэри резко поворачивается и смотрит в упор, одновременно смущенно и раздраженно. Рик и забыл, что иногда его взгляд может соперничать с промышленным холодильником.
— Некому было, — сообщает Мэри ровно, только губы чуть поджимает.
Рик застывает, глядя ему в глаза, осмысляет внезапное признание.
— Врешь, — голос непривычно вздрагивает, приходится взять паузу, сглотнуть. — Да на тебя еще в школе девчонки вешались. Я так бесился от ревности…
Мэри чуть заметно дергает плечами.
— Какая разница. Любил-то я тебя, — роняет тихо.
Медленно ведет ладонью по спине Рика, и тот невольно прогибается под лаской. Улыбается, прижимается к Мэри всем телом, шепчет на ухо:
— То есть ты все это время ждал меня… Ты восхитительный идиот, ты знаешь?
Рик протягивает через пальцы измятую и словно пожеванную полоску ткани. А ведь, наверное, недешевый был галстук.
— Ты когда-нибудь наберешься смелости выкинуть эту несчастную тряпку? — насмешливо спрашивает он у Мэри.
— Выкинь, — сонно бормочет он.
Приоткрывает глаза, улыбается. Молниеносным движением сцапывает Рика за запястье, притягивает ближе, заставляя лечь рядом. Отбирает галстук, комкает, броском отправляет куда-то в угол спаленки, утыкается лицом в волосы Рика и снова затихает.
— Эй, я чувствую себя плюшевой игрушкой, — смеется Рик, ерзает в кольце чужих рук. Мэри что-то недовольно бормочет, прикусывает ухо.
Рик пробирает смех.
— Ты правда считаешь, что так можно успокоить?
— Да тебя ракетой земля-земля не успокоишь, — бормочет Мэри, прячет улыбку у него на шее. — Куда уж мне.
Отсмеявшись, Рик замирает, чувствуя под ладонью биение чужого сердца.
— А ведь я так и не сказал, — замечает задумчиво.
Ловит вопросительный взгляд поднявшего голову Мэри, улыбается, снова касаясь пальцами его губ. Прижимается лбом ко лбу, прикрывает глаза. Выдыхает — словно ныряет в холодную воду:
— Я люблю тебя.
— Я знаю, — отвечает Мэри. Коротко целует, легко толкает в плечо. — Спи. Все хорошо.
Рик покорно роняет голову на подушку, думает, закрывая глаза — удивительно, но он прав. Хорошо.
— Ты снова в этом проклятом галстуке, — Рик щурится от света, с трудом удерживается от порыва снова укутаться в одеяло.
Мэри поправляет узел, критически ощупывает результат, вздыхает. Но тут же улыбается, встретившись с Риком глазами.
— Почему проклятом? — уточняет. — Кажется, он вполне соответствует всему остальному костюму.
Рик только ржет согласно. Щурится, привстает на постели, дотягиваясь до ворота его рубашки. Чуть ослабляет узел, расстегивает верхнюю пуговицу.
— Вот так гораздо лучше, — опрокидывается обратно на постель, наблюдая за словно бы зависшим Мэри.
Тот пробегает пальцами по галстуку, поддергивает воротник, но поправки Рика принимает. Чуть закусывает губу, опускает глаза, просит внезапно:
— Можно попросить тебя об одной вещи? Не называй меня при остальных Мэри.
Рик только глаза закатывает, громко стонет:
— Ну нет, не опять! Тебе так не нравится?..
— Нравится, — губы Мэри вздрагивают, но глаз он не поднимает. Рик смотрит на него заворожено.
— Ты покраснел, — замечает с восторгом. Зовет, чуть растягивая гласные: — Мэри…
И осекается, когда тот поднимает взгляд. Облизывает губы, улыбается. Сообщает:
— Ты же понимаешь, что от привычек не так легко избавляться? Могу ошибиться случайно…
Мэри только чуть качает головой, улыбается в ответ. Но почти сразу хмурится, оборачивается к двери, прислушивается.
— Опять какой-то кипишь? — Рик садится, тянется за футболкой.
— Кажется, — Мэри вздыхает. Косится на него. — Мы потом продолжим этот разговор.
— Конечно, — Рик улыбается, прикусывает губу, чтобы снова не добавить в конце «Мэри».