* * *
— Ясно, — Финч-Флетчли выслушал рассказ Гарри. — Но у меня есть пара вопросов. Во-первых, почему именно пять человек? Что за число, взятое с потолка? Изначально же планировалось три участника, вот пусть три и будет. Ну, или можно было просто оставить проход открытым, а не устраивать здесь «голодные игры». — Без понятия. Я не организатор. Бэгмен об этом не рассказывал, или… Нет, что-то было! Сказал, что осторожность важнее скорости. Короче, я не знаю. Давай следующий вопрос, репортёр ты наш. — Так он тебе стабильно помогал? Я думал, он просто во втором туре решил дать маленькую подсказку. А вот оно как. Великий загонщик, комментатор и организатор Турнира нарушает… Закон? Или чего? Правила Турнира? Так мы тоже. А чего мне, кстати, не сказал? — Ну, он просил никому не говорить, — Гарри немного покраснел. Ему даже не пришло в голову помочь с испытанием Джастину. — Я уже и так всё испортил, рассказал Блэку, а тот Дамблдору, случайно или специально, не знаю, но проблем теперь Людо не оберётся. И я до этого момента не знал, что тот вообще с квиддичем связан, он не заговаривал на эту тему. Сказал, что поставил на меня огромную сумму. — Круто. Надо было тоже на тебя огромную сумму поставить. Ну, да неважно. Перейдём к следующему вопросу. С чего это ты взял, что то, что тебе сказала Эвет Ру, не чушь собачья? Ты её держал под прицелом палочки, она вполне могла рассказать тебе какую-то бредовую историю для того, чтобы ты её отпустил. Я так понял, ты сам не проверял её слова? — Ну… — Гарри задумался. — Нет, не думаю. Она правильно указала твоё местоположение, да и в критической ситуации легче описать реальное положение дел, чем рассказать придуманную историю. Плюс я сам видел, как Адриан Ру сражался с Бабушкой, и я не вижу явных причин для того, чтобы так открыто устранять конкурентов; одно дело — нападать исподтишка, а совсем другое — в открытую. И вот ещё, я вспомнил, Бэгмен до той фразы тоже заострял на этом моменте внимание, упомянул, чтобы я был осторожным, так как другие чемпионы могут на меня напасть… Или что-то подобное. Не помню уже ничего. — Хорошо, допустим, что то, что говорила Эвет — правда. В таком случае, я не пойму, в чём смысл первых двух испытаний. Если они влияют на время, спустя которое ты заходишь в лабиринт, то после закрытия прохода время не имеет значения. Самый первый чемпион, получается, чисто теоретически не может завершить испытание, пока не стартанул десятый. А значит, что время старта вообще не имеет значения, согласен? — Не согласен. Тот, кто первый зашёл в лабиринт, скорее всего, первым дойдёт до закрытого прохода и первым узнает о его правиле. То есть он будет единственным, кто знает, что других чемпионов нужно устранять, а значит, он может устраивать засады и объединяться в команды, как это сделали брат и сестра Ру. Вот, представь, ты не знал бы того, что я тебе рассказал, и встретил бы… Допустим, Диггори. Стал бы ты его атаковать? Я думаю, что нет. А вот он, зная о правиле, точно стал бы. Так что тот, кто первый узнает о правиле пяти чемпионов, тот обладает огромным преимуществом. А все те, кто поздно стартовали, будут думать, что время имеет значение, и спешить, попадаясь в простенькие ловушки. Как это, кстати, и произошло с Жюльеттой. Но для тех, кто постоянно бдителен, такой недостаток не будет особой проблемой, и они своими навыками смогут доказать, что слабый результат в первых двух испытаниях — лишь досадная случайность. Идеальная система. Джастин на некоторое время замолчал, обрабатывая информацию. — То есть нас сейчас шестеро: Отто, Крам, Делакур, один из близнецов и мы двое. Правильно я понял? — спросил он. — Возможно, семеро, я слышал только крик Базеля. Чисто теоретически он вполне может быть на ногах. А кричать что-то типа «Я вас сокрушу!», а не «Помогите!». — Ну и семь, так или иначе, наших студентов больше, а значит, Хогвартс — лучшая школа! Турнир это доказал! — Что-то я не помню такой твоей любви к Хогвартсу, когда ты планировал в Шармбатон свалить. Что за выборочный патриотизм? — Да я шутил. Мне многое в Хогвартсе не нравится, но всё же я всей душой за него! — Ладно-ладно, давай лучше после Турнира поболтаем, а сейчас будем по сторонам смотреть. Гарри повёл их по расчищенному пути, так что долгое время их поход был спокойным, однако после того, как они дошли до того прохода, где некоторое время назад лежала Эвет Ру — её уже тут не было, видимо, забрали смотрители лабиринта — они столкнулись с препятствиями. Фениксов они заметили издалека и благодаря этому обошли, однако пикси напали неожиданно и чуть было не окончили их путешествие. Самое мощное заклятие Финч-Флетчли — Архитектор — справлялся только с тремя существами за применение, а Гарри вовсе пытался выцеливать крошечных фей по одной. Они не справлялись с атаками синих, как Бабушка после попойки, крох и лишались личных вещей. У Джастина фея выхватила волшебную палочку и, перекинув её через стенку, отправила её вглубь лабиринта. Гарри бросил другу свою запасную палочку, из-за этого он ненадолго отвлёкся и упустил из вида группу фей, одна из которых умудрилась спереть мешок из ишачьей кожи из носка. Это происшествие очень сильно разозлило Поттера, что очень плохо сказалось на здоровье феечек. Та пикси, которая схватила мешочек из ишачьей кожи, была разрублена напополам, а следующее несколько секунд её друзья взорваны Бомбардой, которая задела и других существ, после этого Гарри вызвал стаю птиц и натравил их на врагов. После победы птиц он трансфигурировал дубину, взял её и начал крошить всех фей, не успевших отступить от негодующего Поттера. Победа осталась за пуффендуйцами. Они вернули себе свои личные вещи и пошли дальше. Из волшебных существ, обладающих способностями к мышлению и восприятию информации, больше никто им навстречу не выходил. Ну, кроме соплохвоста. Но им можно, у соплохвостов нет инстинкта самосохранения. — Арчитект! — воскликнул Джастин Три фиолетовых шара угодили в незащищённую точку брюха соплохвоста, и он вырубился. — Неплохо. Но в следующий раз бей в голову, это их слабое место. Хагрид рассказал. — Спасибо. Надо будет после Турнира сходить к лесничему, я с ним очень давно не общался, — Финч-Флетчли спрятал свою палочку в карман и обошёл лежащего без сознания соплохвоста. — Я тоже на самом деле, не считая той короткой беседы, я с ним… Хм-м… Ты не поверишь, я даже не помню, когда с ним последний раз нормально разговаривал. Вроде… На третьем курсе. Он дал мне за рыбами-убийцами поухаживать. Нехорошо это, на самом деле, к нему ведь вообще никто не ходит. Дамблдор выпросил у министерства разрешение для Хагрида вести факультатив по изучению магических существ, но ведь на него никто не ходит, все у Граббли-Дерг занимаются. Надо будет навестить его как-то. — Ага, навестим, только не вздумай ему про массовое уничтожение волшебных существ в лабиринте рассказывать. А теперь пойдём скорее! — Джастин махнул рукой. — Ты сам тут недавно про недостаток времени говорил.* * *
— Я так понимаю, мы прибыли, как думаешь? — Вероятно, — согласился Поттер, рассматривая переливающуюся каменную стену, закрывавшую дальнейший путь. На стене было написано золотыми чернилами. Краской? Мелом? Данный проход ведёт к финальному этапу лабиринта. Он откроется только, когда число участников достигнет пяти человек. Текущее количество участников: 6. Фред Уизли. Хогвартс. Номер старта — 1. Виктор Крам. Дурмстранг. Номер старта — 2. Флер Делакур. Шармбатон. Номер старта — 6. Йохан Отто. Дурмстранг. Номер старта — 7. Гарри Поттер. Хогвартс. Номер старта — 10. Джастин Финч. Хогвартс. Номер старта. — 13. Надпись дублировалась на шести разных языках. Что удивительно, надпись на шестом языке состояла полностью из слов «Сука» и «Блять», очевидно, это был русский язык. — Фред Уизли, номер старта — один. Это что за фигня? — удивился Джастин. — Фред и Джордж снова поменялись местами и стартовали вместо друг друга, — объяснил Гарри. — Ты должен помнить ту небольшую сценку возле лабиринта. Я думал, никто, кроме меня и близнецов, об этом не знает. А, ну, ещё Дамблдор. Да неважно. Откуда стена знает эту информацию? Она же явно была здесь ещё до старта испытания. — Она заколдованная, очевидно же. Думаешь, стену как-то можно пробить? А обойти? — Обойти вряд ли, она должна стоять по всему периметру. Взорвать тоже. Я бы попробовал улучшенную Бомбарду, но маловероятно, что организаторы совершили такой промах. Попыткой взрыва мы только выдадим своё местоположение. Я бы лучше понадеялся на хорошую организацию и не стал предпринимать попыток в очередной раз обойти правила. — Тогда скажи, что будем делать, пока проход не откроется? Выбирай сам, я присоединюсь. Можно ждать, пока кто-то устранит оппонента, либо самим пойти на охоту и попробовать вдвоём кого-нибудь вырубить. Можно также поискать Фреда. Если мы его найдём и объединимся в команду, то точно всех сокрушим. Нужно время подумать? — Нет. Слишком рискованно отходить отсюда. Пока мы будем бродить, проход может открыться, а мы об этом не узнаем, да и будем далеко отсюда. Будем ждать. Поттер наложил на них обоих дезиллюминационное заклятие, и они принялись ждать.