Где-то на Гранд Лайн.
Смокер недовольно поправил оружие, носом выпуская дым. Стоящие рядом дозорные и местные островитяне благоговели перед видом капитан-командора. — Он стоил всего пятьдесят миллионов? Негусто… — мужчина недовольно вздохнул, — Что-то наш флот стал сдавать. И где взять денег интересно? — Смокер-сан! — Ташиги на бегу пыталась поправить перевязь с оружием. — Младший-лейтенант Ташиги! — один из дозорных попытался поймать девушку, что бы та опять не врезалась в кого-то. — Вы уже видели новые листовки? Команда соломенной шляпы… — встала брюнетка спиной к Смокеру, смотря в никуда. — Это ты мне? — мужчина нахмурился, проходя мимо девушки. — ОЙ! — резко воскликнула она, надевая очки, — Простите пожалуйста! — Сколько можно? — тяжелый выдох дозорного отпугнул последнего подчиненного, оставляя его наедине с девушкой, — Носи очки. Солдаты останутся солдатами. Но флот это уже организация. Когда я был капитаном, я еще мог отпустить их. Но всему есть предел. Сейчас жизненно важно заново утвердить наш статус. После случая в Энниес Лобби пираты всего мира решат, что команда соломенной шляпы сильнее нас. — И? — тихо спросила Ташиги, не совсем понимая, к чему ведет ее начальник. — Даю слово. В новом мире, они не уйдут от меня. Девушка тихо и прерывисто вздохнула. Ей было нечего ответить мужчине. Смокер поднялся, недовольно нависая над брюнеткой. Он посверлил ее взглядом с минуту, а после развернулся спиной. — А если продолжишь в той же манере. Лучше прячь письма, — хмуро припечатал блондин, — Пока никто лишний их не увидел. — Смокер-сан…Гранд Лайн. Арабаста, пустынное королевство.
Король Кобра, Пелл, Чака и Игарамм сидели перед столом, рассматривая свежий выпуск газеты и листовки. Вообще, мужчины сейчас не были похожи на тех, кто правит целым королевством. — Нико Робин??? — лицо Пелла скривилось, словно он съел ведро лимонов, — Почему мисс Олл Сандей с ними??? — Как ей довелось втереться в доверие к Луффи-сану? — Чака напоминал потерянного щенка. — Что-то случилось… — вздохнул Кобра, — Это очень загадочная персона. — Вот Виви расстроится, когда узнает… — Игарамм был готов погрызть стол. — А, это, — принцесса мирно продолжила чистить перья Каруэ, — Я знаю. Подумаешь. — ПОДУМАЕШЬ? — мужчины вскочили на ноги, недоверчиво смотря на девушку, — РАЗВЕ ТЫ НЕ УДИВЛЕННА?! — Это долгая история. Я не особенно понимаю, как они думают. Накама подобраны под стать капитана, — полируя до блеска клюв своей утки, Виви как то грустно вздохнула, — Луффи не понять умом. Надо просто верить во все, что он делает. Ведь он станет Королем Пиратов. Они совсем другие… — Настоящая принцесса… Мужчины сползли на пол, словно мороженка подтаявшая на жаре. Или напоминая лизун, которого дети забыли на веранде жарким летом. Виви не знала, что делать, что бы собрать их обратно с пола.Ист Блу. Ресторан «Баратти».
— Судебный остров Энниес Лобби… — задумчиво протянул Зефф, — Это врата в мировое правительство. Если он падет, не важно от рук флота или пиратов, они не будут сидеть сложа руки. Теперь команда соломенной шляпы известна по всему миру. И этот постер розыска тоже. Показанная листовка с рисунком Санджи вызвала взрыв восторга среди поваров. Дикие крики распугали птиц, что ютились тут, путешествуя с поварами от острова до острова. А Зефф на это только покачал головой. Вот, теперь его дитя тоже стало пиратом. — Хахахаха! Ну, теперь все до единого клиенты будут получать постер о розыске нашего бывшего вице-шефповара в подарок! Снова волна дикого смеха пронеслась по округе. Зефф устало почесал подбородок, смотря на цену на листовке. Сто пятьдесят миллионов белли… Мужчина тоже захохотал вслед за остальными. Это что-то.Ист Блу. Деревня Фуша, родина Луффи.
— Празднуем! Сегодня все празднуем! — веселые крики людей оглашали всю округу. Народ маленькой деревеньки был взбудоражен. Отовсюду слышались крики и веселый смех. — Эй! Вы! Заткнитесь! — громко причитал староста деревеньки, — Вам стыдно должно быть! — Какой милый с ним зверек, — Макино словно не слышала всего творящегося в ее баре, — Все эти ребята друзья Луффи. — Ты их называешь друзьями?! Этих?! — снова зашелся старейшина, — Этот сброд не может быть теми, кто объявил войну мировому правительству! — Но это правда, — заулыбалась девушка, доставая очередной запас алкоголя. — И о чем Гарп думает, позволяя внуку творить такое? — мужчина закатил глаза, — Уже три поколения этой семьи себе на уме. Дадан знает об этом? — КАМПАЙ! — заорали фоном. Макино вздохнула. Махнув рукой остальным, она подхватила листовки. Путь до дома разбойников был не самым близким, но все же. Девушка почти бегом добралась до места, где обитали горные разбойники. Она не раз приходила сюда, что бы повозиться с тогда еще мелкими Эйсом, Сабо и Луффи. — Дадан! — громко позвала девушка, забегая в дом, — Пришли листовки! Листовка Луффи… — Дай-ка, — рыжая женщина выхватила бумагу из рук девушки, — Ай паршивец! Голос разбойницы прозвучал не только восхищенно, но и как то грустно. — ЭЙ! Тут листовку этого обормота притащили! Триста лямов! Среди разбойников поднялась суматоха. У них сегодня праздник. Их мальчишка теперь один из действительно известных пиратов.Ист Блу. Деревня Сироп, родина Усоппа.
— Не вероятно! Теперь Усопп-сан настоящий пират! — убирая пряди с лица, весело рассмеялась Кая. — Он крут! — весело подхватили мальчишки, говоря наперебой, — Это наш капитан! Он станет самым крутым! Когда он вернется, он будет супер известным! Тридцать пять миллионов!!! Кая вздохнула, и плавно поднялась на ноги. Она поправила куртку на плечах, гордо выпрямившись, словно ощущая какую-то важность, от происходящего. — Кая-сан, вы куда? — мальчишки повернулись в сторону девушки. — Домой, теперь я хочу еще усерднее учиться, что бы стать врачом! Когда Усопп-сан вернется, ему может понадобиться помощь врача. — Капитану так везет… — вздохнул один из мальчишек. — Если он обидит Каю-сан, мы его убьем, — согласно кивнул еще один. Девушка весело двинулась вперед по тропе. Она будет трудиться.Ист Блу. Деревня Симоцуки, додзе Зоро.
— Учитель! Учитель! — мальчишки весело кричали, что бы привлечь внимание, — Охотник на пиратов Ророноа Зоро, он правда учился в этом додзе? — Да, правда, — уже седой мужчина, сложил руки на груди, прикрывая глаза, — Только не берите с него пример! — Что? Почему? Это же так круто! — тут же завозмущались мальчишки, — Мы тоже хотим выучится на таких крутых пиратов! — Я не учил его как стать пиратом! — вскинул руки мужчина, готовый уже схватиться не то за голову, не то за сердце. — Не может быть! Не обманывайте, учитель! — возмущался один из мальчишек. — Как круто! Я тоже хочу стать таким как он! — подхватил второй. Мужчина вздохнул поднимая лицо к солнцу. Шум от детей набирал обороты. Это еще не нарисовались старшие ученики. Вот от кого спасения не будет стопроцентно. — Мастер Косиро! — голос одной из старших учениц оборвал все крики младших. Дети замолчали, пропуская вперед группу подростков. Трое парней и девушка замерли, смотря на вторую по популярности газету в мире. Эти четверо успели застать Зоро на острове, так что радовались за старшего товарища, а не восхищались предшественником. — Вы это видели? — девушка потрясла журналом, с таким выражением лица, словно там была как минимум карта Ван Пис. — О, ками-сама… — мужчина вздохнул, жестом разгоняя младших учеников, — Что там?Ист Блу. Деревня Кокояши, родина Нами.
— Ноджико! Наш остров стал знаменит из-за этого! — расхохотался один из местных, помахав девушке листовкой, — Посмотри на постер На-тян! Такой сексуальный! — Хахах, — тихо засмеялась в ответ девушка, — Это значит, что она преступница, глупые! Ген-сан, я принесла мандаринов. — Ты принесла еще? — старейшина деревни осмотрел большую сумку в руках девушки, — Но я же сказал, что куплю в магазине. — Возьмите, мы же друзья, — улыбнулась Ноджико, — Мы с Нами всегда считали вас отцом. — Не стоит так говорить… — лицо мужчины скривилось. — Что вы делаете? — Хочу позвонить в мировое правительство, что бы опротестовать это, но не могу дозвониться… — мужчина поправил кепку на голове, и резко ударил по большому плакату с листовкой Нами, — Такое больше развратников превлечет, чем охотников на пиратов! Непростительно! — Но вам, я вижу, очень понравился этот постер? — девушка вздохнула, смотря на мужчину, — Вы так его увеличили… Тем более, все в порядке. Они смогли сдержать обещание, данное вам, Ген-сан. Девушка вздохнула, и перевела взгляд туда, где был мыс с могилой Бельмере. Вздохнув, она покрутила в руке мандарин. Все же, Ноджико рада, что с Нами все нормально.Гранд Лайн. Королевство Сакура, родина Чоппера.
Куреха весело хохоча ехала из своего замка. Лапан конечно был не таким удобным средством передвижение как старые сани, но выбирать не приходиться. На полной скорости скатившись с горы, она устроила мини бурю вокруг себя. — Ну, что, вы счастливы, детки? — рассмеялась женщина. — Она спустилась на Лапане! Бегите! — заорали люди вокруг, разбегаясь в разные стороны. — Далтон! Зачем ты позвал меня? — закричала Докторина, — Я вообще-то занята! — Извините за беспокойство доктор Куреха, — Далтон понимающе наклонил голову, впрочем, он так и не перестал улыбаться, — Но я очень хотел показать вам это. — Доктор Куреха, не разговаривайте так с королем! — заорали люди фоном. — Что? — женщина даже приспустила очки, — Хотите узнать секрет моей молодости? — Ненененнненет! — все недовольные тут же смылись. — Далтон, — женщина усталым взглядом окинула мужчину, — Ты король, и должен жить в замке. Я могу сдать тебе комнату. — Спасибо, но меня и тут не плохо кормят, — рассмеялся он в ответ. Куреха взяла протянутые листовки, весело комментируя их. Пока не дошла до листовки Чоппера. Женщина совсем сняла очки, ласковым взглядом смотря на постер. — Хи-хи-хи, как же приятно видеть его лицо снова, — Куреха рассмеялась, — И правда… Приятнее всего…Гранд Лайн. Остров Балтиго, база революционеров.
— Лети моя душа, лети мой тяжкий рок, под облаками блакинтыми, под облаками зенитками, в небо! По штабу революционеров пританцовывая шла молодая женщина. Ее глубокий, грудной голос заглушал разговоры между революционерами. С двух сторон от женщины шли чем-то довольный Драгон и неизвестный, но такой же мрачный мужчина. Все, кто еще недавно увидел, как из кабинета главы уносили пьяного вдрызг главу штаба, решили не лезть. Жить, и жить мирно, хотелось всем. — Так, мой сын, и твоя лучшая подруга… — Драгон облокотился на перила балкона, куда они вышли, — Итрис, ты хоть что-то скажешь? -… — в ответ донеслось многозначительное ничего. — Не пытайся, вытрясти из него хоть пару звуков могу только я, и только при одном условии. — Эва! — хором возмутились мужчины, слыша в ответ смех. — О! Главное правильно выбесить! — рассмеялась рыжая, а после резко стала серьезнее, — Почему ты не стал растить сына сам? Родителей Ванды, что сплавили дочь на учителя я искренне презираю. Но ты другой. Так что… — Я желал ему свободной жизни, — Драгон подставил лицо ветру, — И желаю до сих пор. В ходе истории, это время… Все случившееся вверяет ему, что бы поставить под сомнения суть этого мира. Я знаю, придет время мне с ним встретиться. — Moi milenkyi… Ya ni cherta ne ponyala… — вздохнула рыжая, и махнув рукой, ушла в зал, продолжая говорить себе под нос, — Gente strana, mondo strano, strana tu, italiana di origini russe… *Странные люди, странный мир, странная ты, итальянка русского происхождения…* — Что она сказала? — Драгон перевел взгляд на Итриса. — Она ничего не поняла, — ответил мужчина, — Драгон, я глава твоей разведки. И должен тебе сказать. Если эта девчонка, такая же как Эва, и как учившая меня Нина. Они опасны. — Не больше, не меньше. Спасибо за заботу Итрис. Иди, догоняй ее, пока она мне армию не деморализовала, — усмехнулся Монки, и все же добавил в след, — И найдите ей уже кого-нибудь. — Как только, — улыбнулся Итрис, — Как только.Гранд Лайн. Корабль пиратов Мугивар, Thousand sunny.
— Кароче, на чем мы остановились? — голос Луффи звучал все так же громко, словно он все еще пытался переорать матюгальник в который орал Гарп, — За возвращение Робин и нашего нового плотника Френки! И за корабль Thousand sunny! Народ развалился прямо на траве. Наличие таковой на палубе оказалось очень полезным приобретением. Попутный ветер развевал паруса, неся их новое судно вперед. Над кораблем летели крики, и звонкий смех. Впереди еще столько всего… Вы готовы? — Курс на остров русалок! — прозвучал задорный приказ капитана.