ID работы: 6803915

Начала волшебства

Гет
NC-17
В процессе
5364
Размер:
планируется Макси, написано 200 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5364 Нравится 6645 Отзывы 1924 В сборник Скачать

19 глава

Настройки текста
Примечания:
      19 сентября. Четверг.       Обед после ОФП (общефизическая подготовка) залетал во всех так, что блюда пустели, как, хе-хе, по волшебству. Близнецы посмеивались, глядя на первокурсников.       — Это еще что, — произнес Фред.       — На третьем курсе, — заговорил Джордж.       — Нужно будет выбрать, чем будете заниматься, — продолжил Фред.       — Фехтованием или гимнастикой, — глубокомысленно заметил Джордж.       — Рекомендую гимнастику.       — Хуч очень любит.       — Реалистичное обучение.       Перваки кинули на них взгляды и вернулись к еде.       — И зачем мне фехтование с гимнастикой? — спросил Гарри, немного неловко сидя за столом из-за руки на перевязи.       Кстати, почему-то его из-за нее даже не подумали освободить от беготни. Изверги, что тут говорить.       — Традиция, — ответил Фред.       — Да-да, — добавил Джордж.       — Я худею с такого подхода, — вздохнул Гарри. — И с кем я буду фехтовать там?       Он кивком показал в сторону окон, имея в виду, видимо, мир за пределами Хогвартса.       — Ладно, это не к спеху, — подытожил парень.       — У тебя есть? — заинтересовался Фред.       — Еще идея? — подхватил Джордж.       — Пока нет, но что-нибудь придумаю, — Гарри потянулся за булочкой. — Пока нам и того хватит, что вчера делали. Рон ты как, готов познать сегодня горечь поражения?       — Это фто еще пофнает! — воинственно откликнулся тот, с набитым ртом, тыкая недоеденной булкой в Гарри.       — Я сегодня просто посмотрю, — отозвалась Браун, морщась. — И так с утра ноги побаливали. А тут еще этот бег сегодня.       — А говорили, что на метлах летать будем! — поддержал ее Рон осуждающим тоном.       — Это всегда так, — произнес Джордж.       — На следующем уроке, — продолжил Фред.       — Будете по двору ходить.       — И бегать. С метлами.       — А это-то зачем? — не поняла Гермиона.       — Будете учиться, — хмыкнул Джордж.       — Управлять метлой, — добавил Фред, улыбнувшись.       — Ничего не понимаю, — нахмурилась Гермиона, покачав головой. — Глупость какая-то.

* * *

      Тот же день. После обеда.       Следующим у них стоял удивительно обычный для Хогвартса предмет «Иностранные языки». Даже было интересно, как к делу познания чужой речи подходят маги. И кабинет располагался не где-нибудь в катакомбах или наверху башни, а просто на втором этаже.       — Может, хотя бы тут не будут заставлять что-то учить? — вздохнул Рон, когда они двигались в сторону кабинета.       — Как раз наоборот! — насмешливо произнесла Гермиона. — Чужой язык нужно в первую очередь именно учить!       Уизли только еще раз тяжело вздохнул.       — Надеюсь, преподавать будет не какая-нибудь МИСС Снейп, — произнес он.       — Как же тебе тяжело, Уизли! — явно притворно посочувствовала Браун. — Наверное, ты чувствуешь себя лишним в нашей компании!       — Пока тебя не было, все было нормально, — проворчал Рон.       Невилл, идущий позади всех, еле заметно улыбнулся, слушая эту пикировку.       — Вот кстати, — заговорил Гарри. — Лаванда, а ты знаешь какой-нибудь язык?       — Конечно! — с превосходством ответила девочка. — Французский, испанский. Немного немецкий.       — Круто, — покивал Гарри. — А мы вот с Герми французский только учим.       — Я примерно по году жила в Канаде и Аргентине, — заметила Браун. — Пришлось выучить.       — А чего в Англию-то вернулась? — проворчал Рон. — Жила бы себе там дальше.       — Уизли, а ты сегодня чего такой смелый? — сощурилась Лаванда.       Они, вслед за остальными гриффиндорцами, завернули за угол и увидели, что двери в кабинет уже открыты. И туда как раз в этот момент входили слизеринцы.       Войдя, они увидели немного необычный кабинет. Для начала тут стояли столы, явно рассчитанные на одного ученика. И аудитория была обычная, то есть не амфитеатром. Слизеринцы уже прошли за столы, стоявшие ближе к окнам.       — Опять ждать? — бросил Рон, не увидев преподавателя.       — Может, здесь учитель тоже призрак, как Бинс, — произнесла Браун.       — Уверяю вас, я не призрак! — внезапно раздался веселый и… какой-то игривый женский голос.       Из двери, которая вела из класса в соседнее помещение, вышла… Хм, довольно эффектная женщина. В отличие от других преподавателей, на ней было темно-фиолетовое платье, что называется, в обтяжку. И фигурка у дамы была весьма ничего! Фиолетовая ткань обтягивала крутые бедра и подчеркивала узкую талию, юбка заужена по низу и доходила лишь до колен. Вырез декольте был скромный, но платье старательно подчеркивало грудь. Размера третьего. Короткая прическа, явно модная, на изящной шейке поблескивала серебряная цепочка, на груди ныряя в декольте. Девочки, ведь даже еще не девушки, а нахмурились синхронно, когда увидели такое воплощение женской красоты. А преподаватель была еще и на редкость красива. Красота ее была европейской, тонкий носик, брови идеальными дугами, высокие скулы, небольшой рот, но губы спелые, словно созревшие вишни. Просто плакатно как-то красива была женщина.       — Добрый день! — тепло поздоровалась преподаватель.       И даже улыбка у нее была идеальной. Зубки ровные, небольшие, как жемчуг. И голос приятный такой…       — Меня зовут Алэйна Дюфур, — продолжала тем временем дама. — И я буду преподавать вам иностранные языки!       Гарри даже головой помотал. И это еще гормоны не буянят! А с теми, кто постарше как? Отсюда, наверное, после каждого урока кого-нибудь выносят…       — Предвосхищая возможные вопросы о нужности изучения другого языка, — и опять этот улыбочный залп. — Кроме того, что маги очень часто путешествуют, это еще и значительно развивает мышление, делает его гибким и в целом благотворно влияет на кругозор.       Женщина сделала паузу, видимо, ожидая все-таки вопроса.       — И на первом курсе мы с вами изучим французский, мой родной язык, — заговорила преподаватель дальше, продолжая мило улыбаться.       Даже Малфой вон поплыл. Улыбается в ответ. Интересно — это магия или дама сама по себе так на мужиков действует? Ну, наверное, так просто никто бы не дал применять магию на учениках. Хотя…       — Каждый ученик, выходящий из Хогвартса, — вещала преподаватель. — Должен знать как минимум два языка. Иностранных, конечно! И знать это имеется в виду, что приехав в другую страну, маг мог понимать и выражать желания, необходимые для нормального существования. Да, мистер Поттер?       — Простите, что прерываю, — произнес парень, опуская руку. — Но нам не выдали никаких учебников.       — Учебники для изучения иностранного языка довольно дороги, — с извиняющейся улыбкой произнесла Дюфур. — Поэтому было принято решение, что вы будете заниматься с ними здесь, в аудитории и в читальном зале библиотеки.       — Спасибо, мисс Дюфур, — кивнул Гарри и заметил, что дама слегка, едва заметно поморщилась.       Интересно, это такая реакция на факт, что ее называют мисс, а не мадмуазель? Или мисс, а не миссис? Или мисс, а не мадам? Кстати, а почему ее раньше не было видно?       Тем временем женщина взяла со своего стола палочку, взмахнула ей, и откуда сзади послышалось шуршание. Обернувшись, Гарри (и все остальные) увидели, что из шкафа, стоящего позади парт, вылетели, словно птицы книги, помахивая страницами, как крыльями. Учебники разлетелись по всему кабинету, приземляясь на столах перед учениками.       «Французский язык. Учебник и словарь» — прочел на обложке витиеватые буквы Гарри.       — Bonne journée, monsieur Potter! — вдруг донесся из книжки звонкий девичий голосок.       — Bonne journée… э-э… livre, — слегка ошарашено ответил Гарри.       — Сначала я хотела бы узнать, может кто-то уже знает французский или какой-то другой язык, — мисс Дюфур снова одарила учеников улыбкой. — Давайте начнем с вас.       Женщина обратилась к слизеринке, сидящей за первой партой.       — Французский, но немного, — ответила та немного смущенным голосом…       —…Мистер Поттер? — дошла очередь до Гарри. — Я слышала, вы уже говорили на французском?       — Ну, это сильно сказано, что говорил, — ответил парень, покрутив головой (повязка немного натерла). — Но я хочу его изучить так, чтобы разговаривать свободно.       — Похвальное стремление, мистер Поттер, — улыбнулась Дюфур.       «Интересно, а у нее щеки потом не болят?»       — Только английский, — пробурчал Рон, сидящий позади Гарри в ответ на вопросительный взор преподавательницы.       Хм, похоже, перспектива еще и язык учить отбила в Уизли всякое восхищение. Зато с Гермионы сейчас можно было писать картину «Стремление к знаниям». Или скорее, маньяк дорвавшийся до своих фетишей…       …Гарри открыл учебник с некоторой опаской. Что-то его начинают местные фокусы не радовать, а раздражать. Но, к счастью, книга открылась без каких-то эффектов, буднично.       — И сегодня мы начнем с азов, — произнесла мисс Дюфур. — А именно с произношения.       В учебнике были приведены буквы и сочетания букв. А рядом с ними имелись анимированные картинки артикуляции.       

* * *

      Рон возмущался. Он начал ворчать сразу, как они вышли из кабинета. Похоже, этот предмет переполнил чашу его терпения. Уизли возмущало буквально все. И то, что в этом языке четыре буквы могли обозначать один звук. И то, что требовалось говорить в нос. И вообще лягушатники полные придурки и речь у них, язык сломать можно. И как можно есть лягушек? Что, еды нормальной нет что ли? А еще они носатые.       В этот монолог даже Браун не решалась вмешаться, справедливо полагая, что сейчас рыжий находится в поиске объекта для вымещения негатива. Поорать Рону требовалось, если короче. Если не более радикально.       Когда Гермиона, задержавшаяся о чем-то спросить Дюфур, наконец-то вышла из кабинета, все облегченно выдохнули.       — Грейнджер, можно было и побыстрее! — раздраженно, сквозь зубы процедила Браун.       — Пойдемте есть! — тут же внес предложение Гарри.       — Да, я сильно проголодалась! — тут же поддержала Лаванда.       Даже флегматичный Невилл активно закивал. Гермиона, удивленно вскинув брови, посмотрела вслед буквально рванувшим по коридору друзьям…       … Когда кончилась третья кружка чая, и шестая или седьмая булка улетела в топку, лицо Рона потеряло остроту черт и слегка порозовело.       — О, кажется, мы снова обрели его, — заметил Гарри, смотря на товарища.       — Да чего? — Рон смутился от взглядов, что скрестились на нем.       — Уизли — ты болван, — выдала Браун.       — Сама такая! — огрызнулся Рон.       — Да, все пришло в норму, — хмыкнула Лаванда.       — Я уже говорил, что когда-нибудь маг… простецы тебя на костер определят? — произнес Гарри.       — Сейчас уже не средневековье, — фыркнула Браун.       — Думаю, для тебя сделают исключение, — хмыкнул Гарри, откусывая от булки.       — На себя посмотри, ангел! — иронично парировала Лаванда.       — Не могу, — Гарри слегка улыбнулся. — Нимб слепит.       — Как обычно! — усмехнулся Джордж.       — Вы сегодня пойдете? — спросил Фред.       — Конечно, — ответил Гарри. — Вот.       Он похлопал по плечу Рона здоровой рукой.       — Ваш брат желает познать горечь поражения.       Младший Уизли со скепсисом хмыкнул, смерив Гарри сощуренным взглядом.       — К тому же, — продолжил Поттер. — У нас сегодня свободный вечер. Заданий-то нет.       В этот момент в том конце зала, где сидели старшие ученики Слизерина, послышался какой-то шум и возмущенный голос. Все вытянули шеи, пытаясь рассмотреть, что там происходит. И в этот момент раздался звонкий шлепок и из зала выбежала какая-то девушка.       — Драма, похоже, — заметил Гарри. — Личная.       — Это Шафик, — усмехнулся Фред.       — Пятый раз? — уточнил Джордж.       — Шестой, — поправил Фред.       Гарри рассмотрел, наконец, парня, которого сейчас так приласкали. А, классика. Пощечину получил просто-таки картинный светловолосый красавчик, который, похоже, разбил девичье сердце. Магический мир. А подростковые проблемы несоответствия сути с фасадом все те же. И народ, даром что маги, вон как зашептались, захихикали.       

* * *

      С Роном у Гарри получилась практически ничья. У Поттера хорошо получалось вовремя ставить щит. Рон же весьма наловчился с тем, чтобы перехватывать мяч. Близнецы показали заклинание, которое им показалось весьма к месту. Акцио. Для начала они отрабатывали его. Зона действия у него была обратная воронка, но специфичная, а именно она больше напоминала цилиндр, а не воронку. И притянуть можно только какой-то небольшой и не закрепленный предмет. Но Гарри испытал поистине эйфорию! Жаль, что его поняла только Гермиона, когда воскликнул «Я джедай!». Новое заклинание разнообразило игру. Теперь требовалось не только ударить и поставить щит под удар противника, но еще и перехватить отлетевший мяч.       Невилл удивил другим. Он стал использовать рикошет! И мяч стал прилетать с совершенно неожиданной стороны, что сделало Нева весьма опасным противником. Вообще, любитель травологии действовал в стиле контратаки. То есть он выдерживал несколько ударов, а потом в удобный момент перехватывал мяч… И Рон несколько раз сильно удивился, когда мяч огибал его щит. Кстати, спортивный снаряд пришлось укрепить магией, так как первый они угробили всего за один матч.       — Мало, — произнес Джордж, смотря за поединком брата и Невилла       — Да, мало, — покивал Фред, тоже неотрывно следящий за ходом матча.       — Это вы о чем? — поинтересовался Гарри.       — Есть заклинания, — ответил Джордж, крутанув палочку между пальцев.       — Которые можно тут использовать, — добавил Фред.       — Вы только это, — заметил Гарри. — Из старших курсов-то давайте не будем.       — Можно и не из старших, — сощурился Джордж.       — Левиоса, — произнес Фред.       — Глиссео, — добавил Джордж.       — Геминас, — ухмыльнулся Фред.       — Погодите, — остановил близнецов Гарри. — Вы смотрите на это не с той стороны.       Близнецы с вопросительными выражениями лиц уставились на Поттера.       — Задача этой игры не выиграть или развлечься, — Гарри поднял палочку. — А научиться пользоваться этим. Пользоваться так, чтобы каждое новое заклинание можно было наложить на базу.       Джордж и Фред одновременно нахмурили лбы.       — Интересно, — произнес первым Фред, после паузы.       — Сам придумал? — добавил Джордж       Тут со стороны играющих парней донесся полный сожаления и разочарования крик Рона. Похоже, игра закончилась. Причем Рон, победивший Гарри и очень воодушевившейся этой победой, на этот раз потерпел поражение.       — Хочешь быть аврором? — спросил Джордж.       — Что-то пока нет желания, — ответил Гарри. — Но и слабаком быть совершенно не хочется. Ладно, Герми, ты готова?       Рон и Невилл подошли к остальным. Рыжий явно злился, а на губах Лонгботтома гуляла слабая улыбка. Гермиона на вопрос Гарри решительно кивнула.       Они вышли на «поле». Гарри положил мяч на середине и отошел к своим воротам, доставая палочку. Гермиона, улыбаясь, подняла палочку вверх.       — Рон, дай сигнал! — крикнул Гарри, тоже подымая руку с палочкой.       Уизли вышел чуть вперед. Посмотрел на обоих игроков.       — Начали! — крикнул парень.       — Акцио! — одновременно выпалили заклинание Гарри и Гермиона.       На губах девушки скользнула довольная улыбка, когда она успела первой. И она тут же использовала «Идис», чтобы метнуть мяч. Естественно, Гарри успел поставить щит. Но не просто перед собой, а под наклоном и мяч не отскочил от него, а изменил траекторию, пролетев над головой Гарри.       — Акцио! — подтащил его к себе Гарри и сразу же запулил обратно.       Рикошетом об пол. Но Гермиона уже была готова к такому развитию событий, тоже, видимо, внимательно наблюдала за ходом поединка Рона и Невилла. А Гарри, заглядевшись на то, как Герми, выбежав вперед, ловко прижала мяч к земле заклинанием щита, чуть улыбнулся. Нет, все-таки мозги у нее работают просто зачетно.       «Оп!»       Запоздало поставленный щит не отразил мяч и тот пролетел буквально возле Гарри.       — Гол! — азартно выкрикнул Рон.       Гермиона, откинув волосы, победно улыбнулась, отсалютовав палочкой. И Гарри невольно улыбнулся в ответ. Хороша! А еще через пару лет, хотя скорее через пять, так и вовсе.       

* * *

      20 сентября. Пятница.       Математика, которая у них стояла первой парой, проходила в кабинете нумерологии. Совершенно обычная аудитория-амфитеатр, разве что по стенам были развешаны портреты каких-то магов. И не только. Гарри узнал, например, Пифагора, Евклида и Эйлера. Такие же портреты висели в кабинете математики в его старой школе.       Преподаватель, довольно рослая женщина за сорок, зашла в кабинет за одну минуту до начала урока. Дойдя до небольшой трибуны, которая стояла рядом с учительским столом, она окинула класс строгим взором.       — Доброе утро, дети, — заговорила женщина. — Меня зовут Септима Вектор и на этом курсе я буду давать вам знания о мире цифр. А на третьем курсе мы встретимся, если кто-то выберет предмет нумерологии, в качестве дополнительного. Итак.       Женщина достала палочку, взмахнула ей. И за ее спиной взмыл кусок мела. Он принялся быстро чертить какую-то… схему?       — Математика занимает в жизни волшебника очень важное место, — заговорила профессор. — Ошибочно полагать, что она понадобится лишь для того, чтобы посчитать монеты в вашем кошельке.       Мел продолжал с легким скрипом бегать по доске.       — Существует, например, целый ряд заклинаний, имеющих сложный рисунок силовых линий, который нельзя воспроизвести с нужной точностью воздействием палочки. Поэтому эти линии предварительно рисуют, либо для того, чтобы повторить их в Зоне Действия заклинания, либо, применяя специальные материалы, использовать рисунок в качестве части силовых линий.       Мел дорисовал рисунок. Круг, в котором была вписана шестиконечная звезда. Из каждой вершины звезды в центр проходили прямые.       — Перед вашими глазами пример, — мисс Вектор повернулась и подошла к доске. — Это исполнительная часть заклинания «Ауди Дуо Дицере». Используя его, вы можете поговорить с человеком, который находится на значительном расстоянии от вас. Результат этого заклинания целиком зависит от того, насколько точно вы выполнили рисунок на плоскости и потом в пространстве. Если ошибиться хотя бы на дюйм, то заклинание попросту не сработает. Для того, чтобы правильно вписать звезду в круг, есть правило, которое мы с вами будем изучать.       Взлетела губка и принялась ездить по доске, стирая рисунок. А профессор подошла обратно к трибуне. И позволила себе легкую улыбку.       — По моему предмету не будет зачета или экзамена, — продолжила женщина. — Но я буду в течении учебного года проводить контрольные работы, а также выдавать самостоятельные задания. Из результатов этих работ будет формироваться окончательный балл по предмету. Пересдачу контрольных без веской причины я не провожу, потому что я всегда предварительно даю самостоятельные задания, такие, чтобы вы были готовы к контрольным. Так что рекомендую отнестись к предмету серьезно. И если что-то будет непонятно, то двери моего кабинета всегда открыты.       

* * *

      Гермионе явно понравился этот предмет. Она прямо-таки цвела, пока профессор повторяла школьный курс. И быстрее всех решила примеры, данные для освежения памяти и выяснения знаний учеников. А вот Рон, как обычно, пыхтел. Хотя большую часть примеров и задач рыжий решил все-таки. Что не мешало ему ворчать всю дорогу, пока они шли на следующий урок, который должен был пройти в библиотеке.       — Я не пойму, Рон, — произнес Гарри. — Я же видел, ты нормально в этом разбираешься. Ты чего весь изворчался?       — Я ненавижу математику, — ответил рыжий, шмыгнув носом.       — Да ты вообще учиться не хочешь, так и скажи, — фыркнула Браун.       — И что? — покосился на нее Рон, а потом перевел взгляд на Гермиону. — Не всем нравится в книгах копаться.       — Ага, кто-то только жрать и спать любит, — иронично заметила Лаванда.       — Может Рон просто не нашел еще такой предмет, — сказал Гарри, — который ему понравится?       — В Хогвартсе нет теории обжорства, — усмехнулась Браун.       — А кто-то вчера на ОФП сдох, — теперь в голосе Уизли сквозила ирония.       — Волшебнику мозги нужнее! — вскинула подбородок Лаванда, слегка зарумянившись.       Просто она вчера перед пробежкой хвастанула, что ей часто приходилось помогать собирать растения и проводить на ногах целый день. А перешла на шаг уже на третьем круге.       — Я целый день могу по лесу ходить, — передразнил Лаванду Рон.       — Уизли, не зли меня! — Браун сощурилась и ее верхняя губа слегка вздернулась.       — А то что? — насмешливо ответил парень. — Догонишь и побьешь?       — А вот потом и узнаешь! — нехорошо улыбнулась девочка.       — Ой, боюсь! — ухмыльнулся Уизли.       Они дошли до библиотеки.       — А преподавать будет Пинс, да? — вздохнул Рон.       — Ну, стоит в расписании она, — ответил Гарри.       Уизли поежился. Просто он уже столкнулся с библиотекаршей, когда у него книга упала на пол. Почти упала, Невилл удивительно быстро среагировал и поймал книгу у самой земли. Получилась немного комичная ситуация, когда Рону Пинс, шипя словно спускающее колесо, долго рассказывала о правилах обращения с книгами и поведении в библиотеке в общем, а Невилл получил сдержанную похвалу от «мисс Стервятника». Друзья расселись за столами.       — Чего это они такие веселые? — чуть нахмурился Рон, при виде пытающихся сдержать смех слизеринцев.       Причем хихикали в основном девушки. А вот парни больше кривились.       — Поржать хотите? — обратился к друзьям Дин Томас.       И парень положил на стол фотографию. И не просто фотку, а ту, где изображение двигается. Героем искусства ловить моменты стал парень лет шестнадцати, причем почти голый, но с криво висящим на шее галстуком. Судя по этому предмету одежды, он был из слизеринцев…       — О, так это же ему вчера в зале пощечину залепили, — произнес Рон.       — Не повезло Шафику, — прокомментировал Гарри.       Парню и в самом деле не позавидуешь. Он явно старался избежать внимания, потому что бежал по коридору. Гермиона и Лаванда захихикали. Парни тоже улыбнулись, но чувство солидарности не давало совсем уж активно посмеяться над незадачливым парнем.       — Женское коварство, — произнес Гарри.       — Зато теперь будет знать, как обманывать! — сквозь смех, произнесла Браун.       — А что он сделал-то? — спросил Рон.       — Ты еще маленький такое знать! — фыркнула Лаванда.       Скрип и покашливание, напоминающее карканье. Гарри здоровой правой рукой смахнул фотку со стола.       — Что тут происходит? — Пинс будто материализовалась у столов слизеринцев.       А те, видать, не успели убрать фотографию. Библиотекарша с завидной скоростью схватила ее.       — Что это такое?! — взвилась Пинс, при этом вполголоса.       Сейчас она как никогда напоминала птицу. Эта ее шляпа придавала голове еще больше сходство с птичьей. А с профиля ее нос и в самом деле напоминал клюв. Плюс этот странный пушистый шарфик и черная мантия, словно сложенные крылья.       — Как вы могли принести в храм знаний это непотребство! — разорялась мисс Стервятник.       — Кар, — тихо добавил Рон, ухмыльнувшись.       А между тем под раздачу попали Малфой с товарищами. Просто они сидели с краю… В общем, невезение в чистом виде.       — Попали! — все радовался Уизли.       — Это не мое! — возмутился Малфой.       — Вы еще смеете отрицать! — это было забавно, как Пинс, не повышая громкости, тем не менее орала. — Вы будете наказаны!       — За что? — не унимался Драко.       — Ой, дурак! — приложил ладонь к лицу Рон.       А Пинс сверкнула глазами, сделав такое лицо, которое бы сделало честь иному темному властелину. Глаза навыкате, верхняя губа вздернута в оскале.       — Будьте добры явиться вечером к мистеру Филчу, наглец! — отрывисто натурально прокаркала женщина. — И будьте уверены, ваше наказание будет максимальным!       — Да как вы смеете! — Малфой поднялся, упираясь руками в стол. — Я же сказал, это не мое!       — Вон отсюда! — крючковатый палец Пинс указал на дверь. — И без вашего декана больше сюда являться не смейте!       Малфой, побагровев, вскинул подбородок. Он молча вышел в проход между партами и прошел к выходу. Его подручные проследовали за ним. Пинс, тяжело дыша и сверкая глазами, проследила за ними взглядом.       

* * *

      Урок английского оказался сорван. Пинс пыталась что-то рассказать, но все время съезжала на случившееся, а с этого на правила поведения в библиотеке и вообще в школе. Даже когда прозвенел звонок и ученики стали выходить, она все еще что-то бурчала.       — Вот и этот белобрысый пол помоет! — с наслаждением произнес Рон. — Просто замечательный день!       — Надо же, как мало тебе надо для радости, — заметила Браун.       — А чего, мне плакать что ли? — Уизли даже на подколку Лаванды отреагировал с улыбкой.       Весь обед Рон поминал случившееся. В конце концов, Гарри попросил товарища уже завершать со злорадством ибо надоело. Но тот, хоть не вслух, но продолжал что-то бормотать и похихикивать. Собственно, понять его можно. Малфой же прям типичный образец аристократа. Богатый, хорошо одетый и не глуп, что бы не говорили. Ну и да, спесь из него прет, как тесто из кадки. Полная противоположность жизни Рона. Кто из бедняков не радовался бы, если богача внезапно и очень обидно унизили? Верно, все бы также радовались. Так что Малфой заслужил такое отношение со стороны Уизли.       — Черт, я бы хотел на это посмотреть, — произнес Рон.       — Без проблем, — заметил Гарри. — Хочешь, я договорюсь? Будешь рядом с ним пол мыть.       — Э-э… — Уизли нахмурился. — Не, так я не хочу.       — Так заткнись уже, а, — раздраженно бросила Браун. — Уже достал со своим Малфоем.       — А что с Малфоем? — спросил Джордж.       — Да, что с ним? — заинтересовался и Фред.       — О, боги! — закатила глаза Лаванда. — Короче, я пошла. Мне надоело это слушать. Грейнджер, ты идешь?       — Да, — ответила та.       — Куда это вы? — спросил Гарри.       — А это спрашивать у леди неприлично! — самодовольно усмехнулась Браун.       Комментарий «Так то у леди» Гарри сдержал при себе. А кто его знает? Что-то ему голым по школе бегать неохота.       

* * *

      Тот же день. После обеда.       Если вчера на иностранных языках была атака на мужскую половину учащихся, то сегодня на женскую. Преподаватель географии оказался без преувеличения самым настоящим мачо. В смысле испанцем. Матиас Хименес Монтера. Грива черных, как смоль волос. Правильные черты смуглого лица, полные чувственные губы, расстегнутая чуть не до пупа рубашка и кожаные штаны. Ко всему этому мужик был мускулист, имел на щеке небольшой шрам, в общем, явно не кухонный соблазнитель. К тому же он рассказал, что очень много путешествовал. Мерзкий тип, короче. Но предмет подавал интересно, этого у него не отнять. И предмет его был нужный, с этим никто не спорил.       Последней парой стояла биология и ее преподавала уже знакомая Помона Спраут. Как и все остальные предметы, биология подавалась в ракурсе магического сообщества. Не в смысле архаично, а в практическом смысле. Растения хоть магические, хоть простые, состояли все из тех же клеток. Но принцип существования у них был разный. Вот на этом отличии, в первом приближении, конечно, профессор и остановилась. В качестве самостоятельного она дала задание изучить различие свойств некоторых растений, которые могут встретиться и простецам.       Кстати, вот этот момент, что преподаватели избегали термина «маглы», наталкивал на мысль, что проблема взаимодействия волшебников и простых людей весьма… запущена. Это как с названием негров, собственно, неграми. Толерантность напоказ, а на самом деле деление на сорта. Конечно, это Гарри не удивило, он на себе ощущал это. А вот Гермиону это явно коробило. Умница она, что тут говорить. Не по годам.       Тренироваться с мячиком сегодня они дружно решили не ходить. Ну как дружно, большинством голосов, Рон рвался. Но задание само собой не сделается. Так что после ужина они засели в библиотеке.       Делая самостоятельное задание, они стали свидетелями прихода Малфоя в сопровождении Снейпа. О чем говорил Ужас Подземелий и Пинс они не слышали, но Малфой потом шел явно не радостный…       — Не так, Ронни, — говорил Гарри, когда делали задание по французскому языку. — В нос надо говорить. Вот так. Ё-н. Слышишь, я в нос говорю? Сравни. Ё. И Ё-н.       — Дурацкий язык! — бурно отреагировал Уизли и прикусил язык.       Пинс, сидящая за своим столом, вскинулась и поглядела в их сторону хищным взглядом.       — Ты точно хочешь помыть пол вместе с Малфоем, — прокомментировала Гермиона.       — А может он помочь ему хочет? — хмыкнула Браун. — Вон весь день только и слышали, Малфой! Малфой!       — И вовсе я не хочу! — тихо, но с экспрессией отреагировал Уизли.       — Ладно, думаю на сегодня хватит, — сказал Гарри. — Да и поздно уже.       Сдав учебники мадам Пинс (а та их при этом, чуть не под микроскопом рассматривала, когда принимала), пятерка двинула в сторону своей башни.       — Завтра только до обеда учимся, — сказал Рон, зевая во весь рот.       — Ты бы хоть прикрывал свою… рот, — поморщилась Браун. — Желудок видно.       — Не нравится, не смотри, — парировал Уизли. — А чем после обеда-то заниматься будем? Не верится, что можно просто ничего не делать.       — А после обеда у нас занятия в клубе танцев, — ответила Гермиона.       — Я так и думал! — буквально простонал Рон. — А почему, вообще, я должен туда идти? Я в этом клубе не состою!       — Ты гриффиндорец, — заметила Лаванда. — Забыл что ли, что говорили на вечеринке?       — Да помню, помню, — рыжий тяжело вздохнул. — И зачем мне эти танцы, вообще?       — И это говорит выходец из старого рода, — покачала головой Браун. — Или ты просто танцевать не умеешь, а, Уизли?       — Почему это не умею! — задрал нос тот, бросив взгляд на Гарри. — Умею! Только…       — Только? — тут же вцепилась Лаванда.       — Ну, не очень хорошо, — нехотя произнес Рон.       — Тогда чего ты возмущаешься? — подняла бровь Браун. — Вот и научишься.       — Да просто мне это не нравится, вот и все! — поморщился Уизли.       — Тебе ничего не нравится! — заметила Лаванда. — Кроме еды и кровати!       — Зато честно, — усмехнулся Гарри.       Полная Дама без всякого пароля открыла перед ними дверь. Они зашли внутрь. Гостиная была полна народа. Кто-то смеялся, разговаривал. Чай пили. Декан, сидя на диване возле камина, разговаривала о чем-то со старостами.       — О, а вот и Поттер со своей бандой! — произнес Оливер Вуд, улыбаясь. — У Алисии сегодня день ангела! Присоединяйтесь!       Рон потер ладони.       — С удовольствием! — ответил Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.