***
Шерлок ликовал, ведь он только что раскрыл преступление, с которым олухи из Скотланд-Ярда только-только начинали разбираться. Как он и думал, девушку изнасиловал её бывший сокурсник в её собственном доме, и подозрения с мужа погибшей были сняты. Самое сладкое в этом всём — это что насильник имел более серьёзные планы, а также подрабатывал наркоторговцем. Поймать такой экземпляр обычно бывает более сложно. Попалось не самое заурядное дельце. На скулах детектива играл легкий румянец; каждое завершенное расследование вызывало приятное чувство самодовольства. Хотя рядом с ним почти всегда граничит какое-то иное неприятное чувство неполноценности происходящего. Тем не менее, Шерлок был взбудоражен, и сонливость ещё не успела к нему подступить, хотя за окном на улицах Лондона появились первые солнечные лучи, оповещающие о том, что детектив не спал более двадцатичетырёх часов. Шерлок повалился с телефоном на кровать, и принялся быстро строчить сообщения новому знакомому.[Я. 5:04] Ты не поверишь, но она была изнасилована! Полиция сразу шла по ложному следу и подозревала не того, кого надо!
[Я. 5:06] Догадаться было просто. На теле жертвы были следы того, что она была прикована наручниками и изо всех сил пыталась от них освободиться. Вокруг губ при тщательном осмотре были обнаружены следы клея от скотча, что говорит о том, что её лишили возможности позвать на помощь. В ступор меня поставили как раз те гематомы, но после того, как ты разъяснил, что это такое, картина сразу поменялась, и можно было догадаться, что преступник был неравнодушен к жертве. Как оказалось, этот преступник был действительно от нее зависим и покушался на её мужа, а также, будучи торговцем наркотиками, хотел посадить на иглу родственников супруга.
[Я. 5:08] Словом, это было интересное дело! Естественно, бывали и получше, но это не такая бытовуха, как обычно.
[Неизвестный номер. 5:11] Кошмарно! Хорошо, что вы успели поймать этого подонка!! [Неизвестный номер. 5:12] Постой, мне кажется, или ты в восторге? Как ты можешь с таким торжеством говорить об этом преступлении, когда убили невинную девушку таким ужасным образом? Шерлок собирался ответить, но, начав набирать сообщение, понял, что из головы вылетела важная деталь. Имя собеседника. На «Д», как-то на «Д». Обычно новые имена не приходится запоминать, но тут оказался слегка иной случай. Ненадолго, конечно. Шерлок открыл ноутбук и зашёл в список, так называемых «друзей». Джон. Джон Ватсон. Также он увидел, что у него одно новое сообщение, но отвечать Майкрофту — а это был несомненно он — сейчас совершенно не было никакого желания, поэтому он закрыл лэптоп и вернулся к телефону. [Неизвестный номер. 5:24] Вот и чёрта ты сейчас замолчал, когда уже поднял меня? Неужели в тебе заговорила совесть?[Я. 5:26] Джон, брось эту сентиментальщину, неужели мне стоит тебе напомнить, сколько человек умирает именно в эту секунду? Лично ты можешь сейчас сесть и оплакать каждого, но я нахожу это бесполезным. И почему люди так сложно относятся к смерти.
[Неизвестный номер. 5:28] Ты аморален. Но ладно, согласен, доля истины в твоих словах есть. Но какие-то чувства кроме азарта всё-таки должны возникнуть, когда предстаёт такая картина[Я. 5:29] Можешь глянуть новости? Уже успели опубликовать что-нибудь по этому поводу?
[Неизвестный номер. 5:31] Мой ноутбук у друга, я не пойду за ним на другой этаж в полшестого утра[Я. 5:33] Пожалуйста. Мне очень надо. Я не так часто тебя о чём-то прошу, Джон. Мне действительно надо узнать именно сейчас, сам я не могу.
[Неизвестный номер. 5:34] Господи, хорошо, если тебе это действительно так необходимо, я сбегаю. Если учесть, что мы знакомы с тобой меньше недели, твоя фраза «Я не так часто тебя о чём-то прошу» пока не актуальна :) [Неизвестный номер. 5:34] Жди В то время, как Джон ушёл за ноутбуком, Шерлок решил, что хорошо бы всё-таки уже записать его в контактах телефона. Не придётся вспоминать его имя, и можно спокойно чистить сообщения. [Джон Ватсон. 6:03] Удивительно, но новость уже появилась. Если вкратце, то написано, что полиция раскрыла дело о загадочном убийстве девушки, и преступника ждёт серьёзный срок. Странно, но я не нашёл ни слова о тебе[Я. 6:05] Неудивительно: полиция всегда забирает все лавры себе. В начале они ещё писали, что им помогал некий подросток-любитель, но сейчас они считают меня просто приложением к расследованиям, о котором удобнее не упоминать.
[Джон Ватсон. 6:05] И ты ничего с этим не делаешь?! По-моему, это совершенно несправедливо, если учесть, что раскрываешь в основном именно ты[Я. 6:07] Мне это абсолютно не нужно, я расследую ради расследования, а не затем, чтобы люди начали организовывать дурацкие фан-клубы «талантливого юноши, который расскажет о вас за 5 секунд». Это прибыльно, и со временем, начитавшись обо мне в газетах, они бы обязательно этим занялись.
[Джон Ватсон. 6:09] А ты не слишком ли высокого мнения о себе? :D Мне кажется, что фан-клубы — уже перебор в твоих фантазиях, Шерлок[Я. 6:10] Я очень критически себя оцениваю, и могу заверить, что фан-клубам есть место быть
[Джон Ватсон. 6:13] О боже, как я и говорил, ты просто заносчивая задница :D [Джон Ватсон. 6:14] Лучше скажи, зачем тебе надо было узнать эту новость именно сейчас? Ты не дома? Мой друг теперь на полном серьёзе думает, что у меня не всё впорядке с головой, раз я прихожу к нему за ноутбуком в такую рань[Я. 6:16] Мне было интересно, насколько быстро они оповещают о «своих» победах. Теоретически я мог бы встать за своим ноутбуком, но я слишком удачно лёг, и поэтому, если бы я встал, я бы потерял столь располагающее к мыслям положение в пространстве.
[Джон Ватсон. 6:20] Я убью тебя.[Я. 6:18] Я нахожу, что это будет весьма затруднительно. В чём дело, Джон?
[Джон Ватсон. 6:22] Шерлок, мать его, Холмс [Джон Ватсон. 6:24] Спрашиваешь, в чём дело? КАКОГО ДЬЯВОЛА ТЫ ПОСЛАЛ МЕНЯ ЗА НОУТБУКОМ В ПЯТЬ С ЛИШНИМ УТРА, ЧТОБЫ УДОВЛЕТВОРИТЬ ПРАЗДНОЕ ЛЮБОПЫТСТВО, В ТО ВРЕМЯ КАК ТВОЙ СОБСТВЕННЫЙ НОУТБУК ЛЕЖИТ ВОЗМОЖНО В ПАРЕ МЕТРОВ ОТ ТЕБЯ?[Я. 6:26] Ты забыл выделить запятыми слово «возможно».
[Джон Ватсон. 6:29] Я на твоей могильной плите выделю.[Я. 6:30] Джон, ну не нервничай, зато ты сэкономил мои силы, и я даже успел за это время добавить тебя в контакты телефона.
[Джон Ватсон. 6:32] Ты считаешь, что после этого я должен возрадоваться?? [Джон Ватсон. 6:32] Но учитывая твою социофобию, похоже, это действительно серьёзный шаг. Спустя три дня-то. Но, тем не менее, я всё равно тебя убью :))[Я. 6:34] Видимо, мне остаётся запереться дома и дрожать. Вы жестоки, доктор Ватсон.
[Я. 6:35] Не социофоб, а высокоактивный социопат.
[Джон Ватсон. 6:36] Самодиагнозом занимаешься?[Я. 6:37] Справка от психиатра.
[Джон Ватсон. 6:38] Оу [Джон Ватсон. 6:40] Мне стоило предположить, что ты у него был, действительно.[Я. 6:42] Я же псих и фрик. Действительно.
[Джон Ватсон. 6:43] Шерлок? [Джон Ватсон. 6:43] Погоди [Джон Ватсон. 6:45] Я не имел в виду, что ты псих [Джон Ватсон. 6:45] ![Я. 6:47] Парадоксально звучит, если учесть, что психиатр обычно имеет дело со психами?
[Джон Ватсон. 6:48] Я никак не хотел тебя обидеть :( Шерлок, я понимаю, что, наверное, многие люди, с которыми ты имеешь дело, принимают тебя за психа. Они действительно идиоты. Я так не считаю, даже не допускай такой мысли [Джон Ватсон. 6:54] Шерлок?[Я. 7:00] Рад слышать, что в чём-то ты не разделяешь мнение окружающих. Не особо много людей разделяют твою позицию в отношении меня, ты прав.
[Я. 7:02] Сейчас я намерен оставить тебя в покое на некоторое время, эта ночь потребовала больших затрат энергии.
Шерлок, нажав кнопку отправления сообщения, убрал телефон и уставился в потолок. Он уже знал, о чём написал ему Майкрофт. Не нужно иметь много ума, чтобы догадаться, что драгоценный братик обеспокоился его слишком обыденными переписками с незнакомым человеком. Но отвечать ему не было никакого желания. Он наверняка уже увидел, что Шерлок был в сети и намеренно проигнорировал его. На губах детектива взыграла ухмылка и он закрыл глаза, освобождаясь от мыслей.