ID работы: 6809988

Артур и Море

Джен
PG-13
Завершён
10
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Машина свернула с дороги. Маршрут далее навигатор не строил, и судя по карте, оставалось проехать ещё немного к берегу по бездорожью. Подпрыгивая вместе с машиной на кочках и камнях, Артур дал себе обещание в первую очередь озаботится обустройством дороги для машины.       Особняк Артур не видел до последнего, пока не остановился у обрыва и не вышел из машины посмотреть, не заблудился ли он. С обрыва было видно, совсем близко, метрах в ста, море. Наглядевшись на него, Артур подошёл ближе к краю обрыва и заглянул вниз, тут же увидев гладкую поверхность крыши и орнаменты по бокам. На поиск спуска ушло ещё полчаса.       Артуру не верилось, что его предки могли жить здесь. Не верилось, когда он шёл вдоль песка к калитке, не верилось, когда он подошёл к входной двери. Поверил Артур только тогда, когда в дышащей морской влагой гостиной, куда Артур вышел из мрачной и прогнившей прихожей, он увидел камин, увидел кресло перед камином, столик, уютно торчащую кочергу… пусть всё было покрыто слоем влажной пыли, пусть не трогали эту уютную гостиную уже много лет, но её всё же можно было вдохнуть в неё жизнь, а жизнь в этом месте теперь представлял сам Артур.       Неделя прошла в работе. Первым делом, Артур договорился о выделении бригады для прокладки дороги к дому. План Артур начертил сам. Во-вторых, многое в доме требовало обновления, в частности, много где сгнившие доски, бессовестно текущие потолки, лампы, многие из которых работали не на электричестве, а на масле, и которые срочно нужны было заменить… ванная комната особенно неприятно поразила Артура — к ней было страшно подойти, настолько всё проржавело, сгнило и растрескалось.       Запах в доме стоял соответствующий.       И так, всю неделю Артур ездил от города к дому — постоянно требовались новые материалы и инструменты, а всё увезти за раз Артур не мог, да и не знал, что пригодится в иной раз. Спал Артур чинно, в спальне, заменив всё бельё и проверив всю комнату на предмет непредвиденных проблем.       Вторая неделя началась для Артура с головной боли с утра. Таблетки не помогли, так что отдирать осточертевшие доски пришлось с тяжёлой головой. Виски пульсировали, что так же немало раздражало. Принести в этот день лучик радости и надежды могла только мысль, что с каждой заменённой доской Артур приближается к комфортной и уютной жизни на берегу моря.       Второй день стал Артуру настоящей мукой — голова болела намного сильнее. Тем не менее, отказаться от работы Артур не мог. Нужно было что-то сделать с болью до приезда рабочих в четверг. Тем не менее, отдых требовался. Артур положил лом на пол и вышел на балкон. Безопасность его сейчас совсем не заботила, так что мысли о том, что вся площадка может просто рухнуть вниз, его не посещали. Нужно было подышать, просто подышать. Воздух на улице был ещё более влажным, чем в доме. Дул ветер, а показавшееся с утра солнце будто тоже сдуло — на его месте теперь были неприятные, серые тучи. Артур уставился на море — от густо-синей воды веяло холодом, так что море ничуть не подняло Артуру испорченное настроение, а вот головная боль стала чуть меньше. Артур просто продолжал смотреть вдаль, вдыхая холодный воздух ртом.       Артур не уловил момент, когда он забыл удивиться, а когда удивление всё-таки пришло, удивляться уже было нечему. Артур что-то видел в море. Плавники, вот первая ассоциация. «И что?» — сказал себе Артур, уходя с балкона. Удивление пришло, но сильным оно не было. Плавники, всего лишь… да и было их немного, на самом деле…       Головная боль беспокоила Артура куда сильнее. К тому же, стоило вернуться к работе…       На следующее утро Артур проснулся с той же болью, и почему-то сразу легко решил — он должен увидеть плавники снова. Занятно, потому что вчера он о них не вспоминал с тех пор, как ушёл с балкона.       На балкон же он и вернулся.       Артур не знал, увидит он плавники или нет. Он вообще не был уверен, видел ли он их вчера. Но всё равно смотрел. Смотрел в воду, там, где, ему казалось, он видел их в последний раз, если всё-таки видел.       Да, он увидел их снова. Снова не удивился. А потом они скрылись под водой.       Теперь Артур отчётливо запомнил их. Да, это были плавники, зеленоватые, чешуйчатые плавники. «И что?» — снова сказал себе Артур. Головная боль ослабла, и работать стало намного проще, да и как-то радостнее. Артур точно знал, что сделает завтра с утра. «Чудесное место…»       На следующее утро плавники уже встречали Артура. Он вышел на балкон, а они уже были там. Намного ближе, чем вчера. Головная боль как будто прошла. «Привет!» — мысленно улыбнулся Артур. Плавники перестали хаотично плавать, и через несколько секунд Артур догадался, что теперь он должен увидеть. «Привет» — плавники завалились на бок, выложив на воде слово.       Артур улыбнулся по-настоящему. Кажется, здесь у него появились друзья.       «Вы красивые» — неожиданно для себя подумал Артур, и тут же в голове отозвалось: "Ты тоже..."       Артур дёрнулся. Что происходит? «Ты тоже красивый» — звякнуло в голове. Беспокойство схлынуло. «Хочешь, мы покажем тебе наш дом?» Беспокойство вернулось. «В другой раз…» — ответил Артур, помахал рукой плавникам и ушёл с балкона. Голова болела. Они пригласили его к себе… разве вежливо отказываться от приглашения в гости новых соседей, если ты сам — новый сосед?       «Хорошо».       Артур вышел из дома ночью, в парадной одежде. Открыл калитку, ступил на песок прямо в начищенной обуви. Плавники плавали под луной — ночь была безоблачной.       Когда Артур подошёл к берегу, плавники словно расступились перед ним. Артур ничего не слышал в голове, но он понял их.       Он шагнул в воду. Прямые, короткие волосы раздул ветер, но Артур не обратил на это никакого внимания. Вторая нога стояла на берегу. Плавники ждали. На душе вдруг стало тяжело. Не хотелось делать второй шаг. «Иди» — приказал голос в голове. Интересно, на каком языке он это сказал?.. Артур перенёс ногу в воду.       Постоял с минуту, глядя на луну. Ветер трепал его костюм, брюки намокли и прилипли к ногам, а ботинки были наполнялись песком с каждым ударом небольших, кучерявых волн. Потом он перевёл взгляд на воду и медленно зашагал вперёд…       Бригада приехала в оговоренное время, но хозяина дома не застала. Каждый успел постучать в дверь и выругаться на вызвавшего их простофилю.       Они уехали ровно через час.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.