— Ты любишь приключения? — Люблю. Только чтобы живым оставаться, а то бывают приключения, от которых и помереть можно.
Следующим утром на кухне сидели Рон и Гермиона. Вдруг, туда влетает, как ужаленная, Кассиопея. — Глянь-те, что мне Хоуп приволок — Блэк кинула на стол «Ежедневный Пророк» — Даже в такое время, он не изменяет своим привычкам и каждое утро преподносит мне эту газету. — Что за бред?! — Рон, после увиденного, подавился чаем. — Снейп является новым директором Хогвартса?! — вскрикнул Гермиона, пододвигая газету ближе. — Что за бред?! Кто его мог назначить?! — недоумевала Уизли. — Видимо он сам себя назначил — недовольно пробубнила Касс и отобрав чашку у Рона, сделала глоток. Закинув пару шоколадных конфет себе в рот, она пошла будить брата. Но не успела она выйти из кухни, как Поттер сам появился перед ними. — Доброе утро — пробубнил он и налил себе горячий кофе. — Если его можно там назвать… — пробурчала Блэк и показала на газету. — Даже не буду на то смотреть — отмахнулся Поттер и взяв чистую чашку, налил себе чай. — Нам пора выдвигаться — сказала Гермиона. — Да… Ты права… Пора — прошептала Кассиопея.***
— Гермиона, ты все забрала из дома? На всякий случай, — поинтересовалась Касс с некой усмешкой. — Да, все! — Все чисто! Приступаем! — к девушкам подошел Рон. — Касс, осталась только ты — сказал Гарри. Для него и Рона с Гермионой уже были найдены люди. — А вот, допустим, она! — прошептала Кассиопея, выглядывая из-за угла. Когда девушка, которую Блэк приметила и хотела превратиться, прошла мимо того места, где сидели друзья, Касс оглушила ее заклинанием — Гарри, помоги! Каждый, взяв себе по волоску с тех, в кого хотели превратиться, встали напротив тел. — Ну что ж… — выдохнула Гермиона и выпила Оборотное зелье. Остальные последовали ее примеру. Когда ребята превратились в работников Министерства и переоделись, они вышли из здания. Дойдя до нужно места, они зашли внутрь. Четверка подошла к туалетным кабинкам, у которых стояли люди, и по одному заходили внутрь. Когда настала очередь Касс, она медленно открыла дверь и вошла. Увидев перед собой унитаз, Блэк поморщилась от отвращения. Ее не радовала то, что она должна была сделать. Деваться было некуда, и Касс, тяжело вздохнула и втиснула ноги в унитаз. После того, как она дернула за ручку, Блэк оказалась в огромном помещении, где было множество волшебников. Касс стала осматриваться. У статуи она увидела два знакомых силуэта. Девушка подошла к ним. — Здравствуйте! — Касс решила на всякий случай проверить Гарри с Гермионой ли это. Мужчина и женщина повернулись к Блэк. — Касс, это ты? — шепотом спросила женщина. — Да — также прошептала девушка. — Слава Мерлину! — Грейнджер слегка расслабилась. — Касс, а в кого ты превратилась? — поинтересовался Гарри. — Понятия не имею — усмехнулась Блэк. — А у кого работает та, в кого ты превратилась, ты знаешь? — Я же говорю, понятия не имею, я просто ее выбрала из-за того, что она довольно симпатична — Касс еле удержалась, чтобы не засмеяиься. Тут к ребятам подошел рыжий мужчина с бородой. — Рон… Это ты? — тихо спросила Кассиопея. Мужчина кивнул. — Хорошо! Тогда нам пора! Четверка направилась к лифту. Не успели они зайти в лифт, как Рона, а точнее того, в кого он был превращен, окликнул Пожиратель Смерти — Яксли. — Кроткотт! — Рон испуганно посмотрел на Яксли — Срочно придите ко мне в кабинет и сделайте так, чтобы там не лил дождь! — Дождь? Это не хорошо! Купите зонтик! — Рон издал нервный смешок. — Вы считаете это смешным? — зло спросил Пожиратель, Уизли отрицательно замотал головой — Вы хоть осознаете, что я направлюсь туда, где будут допрашивать вашу жену? Знаете, если бы мою жену заподозрили, в грязнокровии, я был бы сейчас рядом с ней и пытался ее оправдать! А теперь, ко мне в кабинет! И, чтобы через час он был сухим! — сказал Яксли и посмотрел на Касс. Его лицо стало мягче — Мелинда… То есть, Мисс Кирс, спуститесь вниз и скажите, что я скоро буду. — Э-э-э… Обязательно, сэр! Сию минуту — Касс постаралась мило улыбнуться, но у нее это плохо получилось и зашла в лифт, где уже были Рон, Гарри и Гермиона. — Ты видела, как он на тебя смотрел?! — шепотом спросила Гермиона, как только лифт двинулся. — Я вспомнила, где я ее видела… — Ну! — не выдержал Рон. — Она помощница Яксли! — Что? Ты с ума сошла? — на такое замечание, Касс лишь махнула рукой. Лифт остановился. Это была остановка Рона. — Как я остановлю дождь? — спросил Уизли, когда вышел из лифта. — Попробуй заклинание Фените Инкантатум — посоветовала Гермиона, и решетка закрыла дверь лифта. На следующей остановке вышел Гарри. К девушкам присоединилось пару волшебников и заколдованные самолетики, которые летали над головами. Когда лифт доехал до самого низа Гермиона и Касс осторожно вышли. Было прохладно. Девушки медленно шли прямо по коридору. Когда они дошли до конца, Блэк и Грейнджер оказались у входа в не слишком большое, но высокое помещение. Гермиона подняв голову, незаметно дернула Касс, чтобы та тоже взглянула наверх. Над ними было множество дементров. Поборов себя, Гермиона и Кассиопея зашли внутрь. — Муфалда, наконец-то! — послышался писклявый, радостный голос Амбридж. Она сидела за трибуной. Гермиона подняла голову и попыталась улыбнуться, но улыбка не получилась. После, Долорес взглянула на Касс — Мисс Кирс, а вы что тут делаете? — по голосу было ясно, что Амбридж недолюбливает помощницу Яксли. — Мистер Яксли попросил передать, что припоздает — Амбридж лишь хмыкнула в ответ. — Муфалда, садитесь рядом со мной. А вы, Мисс Кирс, садитесь на место вашего босса — Касс и Гермиона выполнили ее просьбу. Через несколько минут, в зал привели женщину. Сразу же за ней появился Яксли, который сел рядом с Кассиопеей и с улыбкой взглянул на нее. Девушку слегка передернуло. — Вам холодно? — тихо спросил Яксли. — Н-нет… Все нормально! — Касс медленно отодвинулась от Пожирателя, чтобы у него не было шанса схватить ее, если ребятам придется бежать! — Вас зовут Мери Элизабет Кроткотт? — спросила Амбридж, когда женщина уже сидела на стуле. — Д-да… — дрожащим голосом ответила Мери. — Жена Реджинальда Кроткотта, сотрудника Отдела магического хозяйства? — женщина кивнула и заплакала. — Он должен быть здесь, со мной! — Мать Мейси, Элли и Альберта Кроткоттов? — Да! — Посмотрите, как жалка эта женщина — тихо произнес Яксли. — Мне жаль ее… — ответила Касс, на что Пожиратель усмехнулся. В дверях неожиданно появился Рон, который быстро подошел к «жене». Касс увидела, что в дверях стоит Гарри. — Когда вы пришли в Министерство, Миссис Кроткотт, у вас отобрали палочку — говорила Амбридж — Восемь и три четверти дюймов, вишневая, с сердцевиной из шерсти единорога. Вы её узнаете? — женщина кивнула — Можете ли сказать, у какого волшебника или волшебницы вы ее украли? — Украла? Я не… Я ее не крала. Я купила ее, когда мне было одиннадцать лет, в лавке Олливандера. Она… Она… Выбрала меня. — Вы лжете! — спокойно ответила Амбридж. Миссис Кроткотт взяла Рона за руку. Касс не понимала, что нашло на Гарри. Он подошел к Рону и направил палочку на Амбридж. Всё произошло очень быстро. Единственная мысль, которая возникла у Блэк в голове, оповещала её, что она не знает, что делать. Все остальное, что происходило с девушкой, было на автомате. Казалось, что прошло несколько секунд, после нападения Гарри на Амбридж, и вот они уже в лифте и отбиваются от дементоров. Оказавшись снова наверху, четверка быстро выбежала из лифта в сторону каминной сети. За ними уже бежал Яксли. Гарри отбивался от нападений. Когда они оказались в камине, их затянуло во внутрь, но за ними последовал Яксли. Он зацепился за Рона. Касс была уверена, что видела дом на Площади Гриммо 12. Но ее и друзей, куда-то снова затянуло, и ребята оказались в лесу.***
Открыв глаза, Касс увидела синее небо, которое перекрывали верхушки деревьев. Было довольно светло. Вдалеке послышался голос Гермионы и Гарри. Касс медленно поднялась, держась за голову, которая гудела, как паровоз. — Где мы? — спросила Касс. — В лесу, где проходил Кубок мира по квиддичу — ответила Гермиона, которая стояла около нее и произносила защитные заклинания, чтобы защитить место, где они должны были остановиться. — О, Мерлин!.. Что с Роном? — выкрикнула Блэк. Ее как будто током ударили. Переживая за друга, она, спотыкаясь, подбежала к Рону, который лежал на земле, и к Гарри, сидящему рядом с ним. — Гарри, достань палатку! — сказала Грейнджер. — Палатку? Где же её взять? — переспросил Гарри, Гермиона кивнула и указала на сумочку — Ну, да, точно! — Поттер взял сумочку Гермионы и с помощью заклинания «Акцио» призвал палатку. — Как это произошло с Роном? — спросила Блэк. — Это все Яксли! Он вцепился в Рона и… Произошло то, что ты сейчас видишь. Я немного исцелила рану, но придется подождать, пока все заживет — ответила Грейнджер. — И, насколько мы здесь? — Пока Рону не станет лучше — Гермиона подошла к Гарри и, произнеся заклинание, собрала палатку — Помогите дотащить Рона до кровати. Аккуратно взяв Рона за руки, ребята потащили его в палатку. — Я пойду, переоденусь — сказала Касс и, взяв из сумки Гермионы свой рюкзак, отправилась в одну из комнат. — Я тоже — присоединилась Грейнджер — Гарри, тебе тоже стоит. Касс, Гарри и Гермиона сели за стол. Рон лежал на кровати. Он мог разговаривать и сам приподнимался с постели, но не вставал. — Так, друзья, мы зашли в Министерство, нашли Амбридж, после убежали. А теперь вопрос: медальон где? — поинтересовалась Касс. Гермиона протянула ей вещицу — Медальон Салазара Слизерина! — завораживающе проговорила Блэк. Она протянула руку к медальону и осторожно взяла его за цепочку — Интересно…даже очень… — Касс вручила крестраж обратно Гермионе, а та отдала его Рону, чтобы он его рассмотрел. — Как мы его откроем? — поинтересовался Рон. — Понятия не имею — ответил Гарри и забрал медальон. Он сел за стол и попытался открыть крестраж. — Может заклинанием? — предложила Гермиона. Гарри встал с места и направился на улицу. Касс пошла за ним, а Грейнджер направилась к Рону, чтобы помочь ему встать и пойти с ними. Поттер положил медальон на землю и отошел подальше. Парень направил палочку на крестраж. — Инсендио! — произнес Гарри. Ничего не произошло. — Давай, я попробую? — вперед вышла Касс — Редукто! — медальон отскочил от земли. Кассиопея подошла к крестражу и взглянула на него — Ничего понимаю! У меня не получилось, у Гарри тоже. Гермиона, может ты? — Хорошо! — девушка вышла вперед, а Касс отошла — Инсендио! Послышался звук скрежета, который исходил от крестража. Гарри подошел к медальону и стал запускать заклинания в него. Он воспламенился, но на нем не обнаружилось и царапинки. — Гарри, прекрати! — попросила его Касс. Поттер остановился. Он подошел к медальону, и, взяв его, парень направился в палатку.***
Вечером, Гарри сидел у палатки. Была его очередь сторожить. К парню подсела Касс. — Как ты? — Нормально… — тихо отозвался Поттер. — Братец, хочешь поговорить о чем-нибудь? — спросила Кассиопея. — Да… Я хочу тебе показать… — Гарри протянул Белле глаз, который сам двигался в его руке — Это принадлежало Грюму. Он висел на двери Амбридж. — Ужас… — прошептала Касс — Ты правильно сделал, что забрал его. — Еще я видел анкеты на нас и… На Дамблдора, Сириуса, Грюма, и, даже Амелию. Мы объявлены как «Страшная угроза волшебному миру», что-то этого рода. — Правда? — Касс расплылась в улыбке — Наконец-то! — Это тебя радует?! — Да, потому что Амбридж знает, что мы собой представляем! — Касс, не хочу портить тебе настроение, но, Дамблдор и Грюм…были помечены как «Устраненные». Ты поняла… — Даже так? Мне все равно нравится… Но я боюсь за маму и папу. — Они сильные волшебники… Все будет хорошо — улыбнулся Гарри и обнял Касс за плечи. — Иди спать, братец… Моя очередь дежурства — сказала Кассиопея и Поттер ушел в палатку, поцеловав сестру на прощание в щечку.