ID работы: 6812641

Твои идеалы — большая проблема

Слэш
Перевод
R
Завершён
512
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
512 Нравится 8 Отзывы 109 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Геношская общественность знает Профессора и Магнето как главных противников современности. Как борцы за права мутантов с кардинально разными точками зрения, Профессор Икс и Магнето редко (почти никогда) встречаются с глазу на глаз, чтобы обсудить это. Они ругаются и противоречат друг другу, даже когда сражаются на одной стороне — что случается так же редко, как появляется на небе голубая луна. Когда Магнето становится лидером клуба экстремистов, который носит название «Братство мутантов», а последователи профессора объявляют себя «Людьми Икс», называя доктора Чарльза Ксавье своим лидером, их радикально разные точки зрения делают их чем-то похожим на культовых фигур. «Молодой фронт политики Мутантов», — сообщает Genoshan Daily. То, что в беседе двух обычных людей сойдёт за милый аргумент в дружеском споре, между этими двумя превращается в повод для жестокой войны. Их печально известная стычка в Парламенте по законопроекту о регистрации мутантов, хотя и случилась довольно давно, все ещё активно обсуждается общественностью. «С этими мутантами всегда все неспокойно», — говорит Стив Роджерс о профессоре Ксавье и Магнето. Пресса, кажется, любит их; потому что, когда они одновременно появляются на экране — или даже просто дышат одним воздухом — в драме недостатка не будет. Когда не учёный, признанный ВУЗом Генетики в Университете Геноша, профессор Ксавье — любезнейший член элитарного клуба в Геноше. Его отчим, покойный Курт Марко, был членом Конгресса. Его мать, покойная Шерон Ксавье-Марко, основала большую часть благотворительных организаций в стране. Как бы ни было нелегко вступить в Парламент, телепат быстро завоевал популярность и стал лидером своего движения только в силу своей смелости. Ему нравятся сплоченность людей и мутантов, нравится это человеческое качество. Однако Парламент, похоже, любит его по другой причине. По той, что он их единственный щит против их отвратительного противника — Магнето. У Магнето мутное прошлое — он больше прожил в нищете, чем в богатстве; в лохмотьях ходил дольше, чем в костюмах. Его загадочная личность имеет огромную популярность в кругу подростков-мутантов, и в сочетании со своим холерическим темпераментом и восхитительным баритоном голоса он привлек и поддержку остальных мутантов. Можно с уверенностью заявить, что лидер сепаратистов и мастер Металла воспитан улицей. Это, однако, не мешает ему время от времени напоминать всем, что он также член Парламента. И когда Профессор и Магнето сталкиваются лицом к лицу, СМИ в Геноше замирают от восторга, потому что каждая их встреча оказывает эффект, подобный запуску фейерверков. *** Дома они тоже сражаются. Только здесь они — Чарльз и Эрик, а их бои — те, которые пропитаны нотой невыносимой домашней нежности и спокойного быта. — Чарльз, я не могу найти второй носок. Ты не видел? — Эрик громко кричит из гардеробной, хмурясь с одним-единственным серым носком в руке. — Минуточку, — отвечает Чарльз после паузы. — Продолжай хмуриться, и обзаведешься кучей морщин, — говорит Чарльз, входя в комнату. На нем штаны Эрика, а на ногах — пара разных носков — оба разных вариаций серого. — Продолжай красть мои носки, и заставишь меня ещё и вдобавок поседеть, — возражает Эрик, замечая свою недостающую пару. — Эй, ты же знаешь, у меня мёрзнут ноги. Кроме того, это не я виноват, что все твои носки серого цвета. Трудно отличать. — У тебя одинаковый чай с разными названиями в десяти разных коробках. Ты когда-нибудь слышал, как я жалуюсь? — Точно так же, как я не жалуюсь из-за твоей коллекции шляп, которые загораживают ванную? — Эй, во-первых, это не шляпы. Во-вторых… — Эрик замирает и принюхивается, — что-то горит на плите. Чарльз широко распахивает глаза, и шутливые оскорбления рикошетят между их умами. Вдвоём они бегут на кухню, сталкиваясь локтями. Обычный день в семье Ксавье-Леншерр. *** С более чем тремя миллионами последователей — и число продолжает расти — в каждой из социальных сетей, счета профессора и Магнето быстро превращаются в боевые зоны без особого напряга. В то время как профессор Ксавье, которого знают, как Профессора Х, хорошо известен своей дипломатией, знаменитый мастер Металла, Магнето, привлекает внимание активными ответными действиями. Интересная динамика их взаимодействий заставляет их последователей высмеивать противоположную сторону, а чтобы подлить масла в огонь, Профессор и Магнето решают взаимно осуждать друг друга публично. Когда Genoshan Daily просит его мнение о том, что Магнето собирает армию, чтобы сделать Геношу все-мутантным государством, профессор отвечает: — Магнето — взрывной нарцисс. Он может сплотить всех, кого хочет, на все, что захочет. Но это не изменит того факта, что Геноша — для всех. В 2016 году профессор метко проходится по костюму и плащу Магнето. — Он все обтягивает и выглядит, как клоунское трико, — говорит он. Сам Магнето неоднократно называет профессора «наивным дураком». Однажды даже на Всемирном саммите ООН. Когда его спрашивают о доверии профессора правительству насчёт принятия законопроекта о запрете подавляющих, Магнето, как сообщается, говорит: — Профессор Ксавье — претенциозное ноу-хау в твидовом костюме. Тот факт, что на вершине власти стоит именно этот наивный дурак, обрекает на гибель всех мутантов. Следуя примеру своего лидера, несколько видных руководителей обеих сторон сталкиваются в словесных баталиях на протяжении многих лет, забрасывая противника клеветой и едкими комментариями. Однако только Профессор и Магнето, похоже, имеют право взаимно унижать друг друга. Когда Марк Блэквелл спрашивает профессора, как он чувствовал себя связанным с таким жестоким монстром, как Магнето, желая угодить лидеру, взрыв профессора ошеломляет съемочную группу — и большую часть населения, когда передача выходит в эфир. — Ни один человек не монстр, мистер Блэквелл. И, конечно же, не Магнето. Он может быть экстремистом и невероятным идиотом в своем подходе, но его намерения никогда не отходили от стремления к равенству Мутантов. Пожалуйста, в будущем подбирайте слова тщательнее. Яростно сверкающие голубые глаза профессора мгновенно напомнили всем и каждому, что вызывать гнев сильнейшего в стране телепата — не самая мудрая идея. Магнето также дал понять, что он придерживается той же точки зрения. Предложения относительно схемы медицинского страхования для лиц с экстремальными физическими мутациями продолжали штурмовать сообщество мутантов. Магнето в довольно красочных выражениях закричал, что схема является фикцией, однако профессор заверил, что правительство согласно вести переговоры. Genoshan Broadcasting Network привел двух лидеров и их сторонников на прайм-тайм, одновременно собрав в зале зрителей из всех слоев общества. Постоянный поток субтитров на экране не позволял ни единому слову оппонентов остаться неуслышанным. За полчаса до конца шоу, посвященного вопросам аудитории, мутант по имени Лич занял позицию за микрофоном и задал вопрос профессору. — Дать этой глупой схеме шанс? Доверить правительству справедливо относиться к нам? Посмотри на меня, профессор, — сказал он, указывая на свою зеленую кожу и огромную голову. — Как думаешь, больницы принимали бы меня, не плати я им столько бабок? Такой мутант, как ты, никогда не поймет тяжелое положение подобных мне. Кто ты, чтобы бороться за наши права? Что ты для нас сделал — посветил на экранах красивым личиком и написал пару книжек? Черт возьми, зачем нам враги из другого вида, когда такие, как ты, среди нас? Магнето мгновенно щёлкает пальцами, пользуясь своей силой, перебивая говорящего с каменным выражением лица и голосом, жёстким, как железо. — Я понимаю, о чем ты, чувак. Но, честно, заткнись и больше никогда не говори так о нем. Чарльз Ксавье сделал для мутантов больше, чем может себе представить даже твоя здоровая башка. Хотя субтитры на дисплее отразили эти слова именно так, члены аудитории слышали это совсем иначе, но сеть предпочла вежливо опустить это. — Странно, что эта химия все еще не мешает им называть друг друга своими именами, — замечает комик, Реми Лебо. *** На своем диване Чарльз поворачивается в объятьях Эрика, чтобы развернуться к нему лицом. Толстое одеяло, прежде укрывавашее их, небрежно сброшено на пол. Здесь они называют друг друга своими именами — если, конечно, ласковые прозвища можно классифицировать таким образом. — Тебе не нужно было ломать камеру оператору, дорогой. Он просто делал свою работу, — мягко укоряет Чарльз. Эрик закатывает глаза. — Я не сломал ее. Просто отключил. Кроме того, он не делал свою работу. Он снимал, как тебя осуждают. Чарльз вздыхает. — Почему ты не слушаешь меня, когда я говорю, что сам могу себя защитить? — Я знаю это, — Эрик берет Чарльза за руку и переплетает пальцы. — Ты можешь, но не станешь. Поэтому мне все равно, сколько ещё раз ты будешь запрещать мне. Я буду защищать тебя… — Эрик притягивает Чарльза к себе и шепчет в самые губы, — потому что я люблю тебя. Чарльз смотрит на Эрика так, словно он открыл ему глаза, и улыбается. — Я тоже тебя люблю, — ухмыляется он. — Не больше меня, нет, — раздраженно качает головой Эрик. — Ты такой ребенок, Эрик, — Чарльз нежно усмехается. — Шестифутовый ребёнок… — С девятидюймовым членом, — заканчивает Эрик. Чарльз выглядит ошеломленным, когда отстраняется, разрываясь между смехом и попыткой ударить Эрика. Он с хихиканьем тянется к Эрику, чтобы пощекотать его за ребра. *** Со всей этой шумихой, окружающей профессора и Магнето, мало что известно об их личной жизни. Всего лишь наблюдения, когда эти два мутанта на прайм-тайм. В то время, как золотой ободок украшает безымянный палец Профессора, то, что под кожаными перчатками Магнето, остаётся загадкой. Однако небольшая часть общества придерживается мнения, что эти двое встречаются или встречались раньше. Их миссия, очевидно, состоит в том, чтобы раскрыть их. Посвящённые их паре блоги не перестают обновляться во всемирной паутине; там расшифровывают их речи и анализируют выступления, выискивая скрытый смысл в каждом слове, чтобы сочинять правдоподобные теории их отношений. — Я чертовски уверена, — говорит Китти Прайд, основатель Ishipprofessorxandmagneto.com, — но тот факт, что профессор женат, проклятье. Профессор Ксавье отвечает уклончиво — ни подтверждая, ни опровергая слухи. Когда Сирин выслеживает Магнето для интервью на mutantlove.com, мастер Металла отвечает: — То, с кем я трахаюсь или не трахаюсь, никого не волнует. Очень немногие осмеливаются спросить о чем-то после этого. *** Чарльз вздыхает, стоя у подножия кровати. — Я думал, мы решили не делать подарки, любовь моя. — Это и не подарок. Я увидел его и подумал, что он будет хорошо на тебе смотреться, — отвечает Эрик, когда Чарльз наклоняется, чтобы поднять сиреневый свитер, лежащий на одеяле. Этикетка гласит: «Счастливой десятой годовщины свадьбы, Чарльз». Телепат держит свитер и поглаживает мягкую шерсть руками. — Видишь, он подходит к твоим глазам, — с радостной улыбкой замечает Эрик. Чарльз осторожно кладет свитер обратно на кровать и сокращает расстояние между ними, обнимая Эрика за шею. — Это мошенничество, потому что я ничего тебе не приготовил, — тянет он. Эрик обнимает Чарльза за талию и невозмутимо отвечает: — Тебя мне более, чем достаточно. — Ты романтик! — Чарльз хихикает. — Нет. — Да! — Совершенно точно нет! — Ты хочешь сразиться со мной? — Чарльз поднимает брови. Эрик усмехается всеми зубами. — Только если в качестве прелюдии. *** Профессор, со своим Оксфордским образованием и тремя кандидатскими, высоко ценится в интеллектуальных кругах. Его ученики часто видят его в немодных кардиганах и с растрепанными волосами. Но в редких случаях, когда он решает выйти на красную дорожку, чтобы собрать средства для благотворительности, он — лихой джентльмен в сшитом на заказ смокинге и с блестящими от лака волосами. Его довольно очаровательная личность, шикарный британский акцент и манеры дополняют «джентльменский» образ Чарльза Фрэнсиса Ксавье. Его политика «без насилия» только поднимает его на ещё более высокий уровень. Его ученики, коллеги и знакомые не могут сказать о нем ничего, кроме хорошего. — Чарльз — самый добрый человек из всех, кого я знаю, — говорит доктор Мойра МакТаггарт, Верховный Уголовный кодекс Геношского университета. — Мы любим профессора. Он — путеводный свет во многих наших жизнях, — говорит Джубили, студент в классе Мутаций профессора Ксавьера. Когда ее спрашивают, что больше всего раздражает профессора, она смеется. — Ругательства. Он ненавидит их! *** — Черт возьми… — Чарльз нетерпеливо стонет под Эриком — кожа покрыта красными пятнами, волосы в полном беспорядке, и кончает. — И для чего это было? — неохотно спрашивает Эрик, широко раскрыв глаза и приоткрыв рот. — Давай, Эрик, двигайся. Ляг на спину и засунь уже в меня свой член, — рычит Чарльз, сжимая руку в волосах Эрика. — Mein Gott, Чарльз, — выдыхает Эрик в насмешливом возмущении. — Какой у тебя грязный маленький рот. — Это тот же самый рот, который сосет твой член и целует тебя каждое утро. Если ты не хочешь лишиться чего-нибудь из этого, заткнись и трахни меня. Это кладет конец насмешкам Эрика. — Да, ваше высочество, — стонет он. *** Почти никто не видел Магнето без шлема. Однако даже образ его костюма от Maroon становится форменным кошмаром для правительства. В прессе и в средствах массовой информации вообще вовсю обсуждается любовная история мастера Металла. С одной стороны, он стреляет своими ГТО в небо, и эти его подстрекательские речи, которые возмущают массу народа и поднимают их на бунт. С другой стороны, он взрывает камеры, когда ему только захочется, оставляя операторов единственными очевидцами новостей. В то время как одна часть общества поклоняется ему как своему герою, воплощая его идею «Мутант и горжусь» и желает следовать за ним до конца, мало кто остаётся удовлетворен жестоким подходом Магнето к решению проблем. — Вы можете любить его или ненавидеть. Но вы никогда не сможете игнорировать его, — говорит Клэр Фергюсон, ведущая позднего вечернего шоу. Его проявления силы одновременно вызывают страх и трепет. — Я в ужасе от него, — говорит Сэмюэл Уилсон, вспоминая время, когда он просто замер от шока, смотря как Магнето поднимает футбольный стадион. — Человек плавит металл тоннами! *** На кухне Эрик плавит шоколад в миске на плите, постоянно помешивая. На столешнице металлический лист изгибается в форме сердца; красная подарочная упаковка и лента лежат поблизости. — Где мой муж, и что ты с ним сделал? — Чарльз застывает, когда Эрик входит в кабинет с коробкой в ​​руке. Эрик посмеивается и вручает ему коробку. — Счастливого Дня святого Валентина, болтун. Чарльз смеётся, но только для того, чтобы не молчать, расчувствовавшись, и добавляет: — Разве мы не слишком стары, чтобы праздновать? Эрик подходит к Чарльзу. — Что там дети спрашивают в эти дни? — он задумывается и с едва тлеющей улыбкой спрашивает, — ты будешь моим Валентином, Чарльз? Чарльз смеётся снова и тянет Эрика на себя, хватаясь за ткань его рубашки. — Ты, старый дурак, я уже, — ласково говорит он, и слова тонут в жгучем поцелуе. *** Они либо яростно сражаются, либо страстно занимаются любовью. Кажется, двух более разных мутантов просто не существует.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.