ID работы: 6812900

Затерянная душа

Джен
NC-17
Заморожен
8
автор
tesasssha бета
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 19 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава VI

Настройки текста
Сколько мы плывём? Возможно, уже больше месяца. Можно подумать, что за это время мне бы уже давно выпала возможность познакомиться со всем экипажем, но нет. Я каждый день пил эту сначала противную, но теперь уже такую привычную настойку из морских слив. Заняться основательно нечем — на всём корабле читать умеют только пятеро: я, Лонок с его братом, и ещё двое писарей, заведующих логистикой судна. Вот и читать было нечего, лишь бесконечные скучные распоряжения логистов о том, сколько риса у них рассыпалось или что одну из коробок с одеждой случайно посеяли где-то на складах. Лонок, как и я, в спешке покидал свою землю, а Шэй… он вообще книги читать не любил, вот мы и остались наедине с однотипными морскими историями и дешёвым пойлом. Однажды меня настолько сильно поглотила скука, что я готов был прыгнуть с палубы и поплыть куда подальше, лишь бы эти идиоты снова не рассказывали одни и те же истории, повторяя их за завтраком, обедом и ужином. Ели мы скудно, а пили только настойку — воды хватило только на первые три недели, пока ещё в холодных водах были. Потом, как вошли в тёплые течения царства Земли, у нас уже как больше недели нет простой воды — стухла практически вся. Ещё есть остатки какого-то странного густого сока, не имеющего яркого вкуса, но его позволяют пить лишь утром, дабы совсем сушняк не замучал. Если Шэй и привык к такому, то мы с Лоноком нет. Ежедневно обмусоливая разные темы, мы с ним чуть-ли не обо всём на свете успели поговорить. Всё это лишь бы не находиться в окружении местных моряков. Они конечно, мужиками были хорошими, добрыми, но интеллекта, который в наших школах нам так развивали, у них не наблюдалось. Это были простые деревенские парнишки, уже десятилетия бороздившие моря и океаны. Из разговора с капитаном я понял, что это была единственная для крестьянских парней путёвка в приключения и деньги. Им, как и мне, не хотелось всю жизнь провести на одном месте, вспахивая поля и собирая урожай через пару месяцев. Они хотели чего-то большего, ведь только увидев мир и то, как живут другие люди, ты можешь осознать, чего стоит жизнь и насколько ценен ты сам… Только ближе к концу нашего путешествия я осознал, что был не прав насчёт их. Ведь в точности также, как они выглядят для своих родителей — покинувших дом, деревню, отказавшись пасти животных и работать в поле, я выглядел для своего народа — побоявшийся сражаться, устрашённый изоляцией, сбежавший из родной гавани как крысы из-под ног, сначала спрятавшись там же, где прячутся эти грызуны — в трюме… Последнюю неделю мы все проводили в общении друг с другом. За этим я и не замечал, как проносится время и совсем чуть-чуть осталось до моего первого визита в иностранные земли. Теперь уже, я знал всех на корабле. Как можно было догадаться и раньше, большинство сбежало от ещё более скучной, чем странствие по океанам занятии — работы в поле. — Понимаешь, Хак, не хотел я с батькой да мамкой всю жизнь травку пахать. Душонка-то приключений требует! Куда же без них! Благо, папенька у меня сам когда-то моряком был, осел вот, лет тридцать назад. Даже советы помню давал, как в океане не сгинуть. Я тут с нашим капитаном деньги зарабатываю, и неплохие. Ещё живой матушке часть отправляю, пускай хоть на старости лет забудет про хлопоты с этим чёртовым урожаем, — говорил бородатый морячок лет тридцати. — Также у меня, всё также! — говорил парень немногим старше моего. — Только папа у меня писарем был при дворе правителя Омашу, я и сам оттуда. Всю юность слушал рассказы родителей о далёких морских путешествиях, пиратах и других опасностях, подстерегающих бедных моряков на их нелёгком пути! Клянусь: мечтал так, что и снилось мне постоянно, как просторы морские покоряю. Читать я так и не успел научиться — в тринадцать сбежал, а там уже как судьба распорядиться, так и поступал. Волей случая я наткнулся на караван торговцев, которые согласились провести через горы Колау, которыми наш город был окружён. Несколько месяцев мы шли, и потом наконец вышли к портовому городку. Они давай продавать товары морякам, а я к ним как раз и записался — юнгой взяли на небольшое судёнышко. Теперь уже десять лет на море, а ещё через десять может наконец своим собственным кораблём обзаведусь! По нашей толпе, сидящей в трюме за большим столом прокатилась волна хохота. Кто-то слева выкрикнул: — Ага, мечтать не вредно! Выпив после очередного произнесённого тоста, держаться на ногах было сложно. Для меня это стало уже привычным состоянием — аккуратно шагаешь в сторону неудобной койки и засыпаешь. Но на этот раз застолье немного затянулось, ибо я не мог пропустить остальные истории, уж слишком интересными они оказались. Спустя ещё историй пять, кто-то наконец спросил и меня: — Хакан, а ты как? Ты что собираешься делать по жизни? Пару мгновений потратив на осмотр пустого кубка, я решил ответить: — Ну… там… это… — на этом моменте кто-то из слушателей громко закашлял, — даже и не знаю, честно, что делать. — Да чё тебе там? Оставайся с нами — будем пиратам задницы надирать, лапать хороших баб и, конечно же, бухать! — сказал он под радостные возгласы остальных, поднимая полную чашу вверх. — За это надо выпить! — прокричал я, схватив целый кувшин в руки. Все резко поднялись: половина конечно попадала или покосилась, но быстро вернувшись в строй, мы громко чокнулись: кто кубками, кто стаканчиками, кто фляжкой, а кто и кувшином. Мы все залились настойкой и неуклюже опустились обратно на свои места. Кажется, про вопрос они уже забыли, и идея сработала. Уже опираясь на стол руками и телом, у меня не хватало сил даже и голову держать на весу. Я резко встал из-за стола, снеся несколько стаканов, и удалился к своей койке, чуть не споткнувшись об какую-то случайную коробку, которыми был так полон наш трюм. — Слышь, эй, подъём! — теребил меня кто-то за руку, прерывая сладкий сон, — Вставай! Ты не можешь такое пропустить! Тут мне было захотелось отвергнуть эту руку, повернуть голову в другую сторону и заснуть дальше, но через секунду на меня снизошло озарение: а вдруг уже сушу видно? Я с трудом встал с койки, доверив весь свой вес ватным ногам, судя по ощущениям так и вовсе онемевшими. Подняв взгляд на того, кто осмелился разбудить такого раздолбая, как я, моему взору представился уже давно знакомый мне моряк по-имени Донг. Этот совершенно небольшого роста человек даже не мог сосчитать до двадцати, но имел такого размера разум и мог говорить на такие философские темы, что даже Лоноку было с ним о чём поспорить. Я проследовал за Донгом на палубу, закрыл глаза перед выходом, и в ожидании прекрасного и такого желанного вида суши, сделал глубочайший вдох, открыл глаза и увидел ничего более, чем огромный корабль страны огня, стоящий прямо сбоку от нашего. Корабль был просто огромен: его массивные мостики были аккуратно присоединены к нашему судну, и судя по отсутствию движения на обоих — либо это к нам пришёл капитан корабля, либо к ним ушёл наш. Поинтересовавшись у команды корабля, стоящей почти в полном сборе на палубе рядом с трюмом, а что собственно вообще происходит, мне ответили: — Проверять сейчас будут. Остаётся надеяться, что они не найдут контрабанду, тогда капитанов обычно пытают на глазах у команды, а потом поочередно казнят каждого моряка. Им вообще наплевать на всё, ведь они в этих морях заведуют, чтобы нам не лили в уши молодчики из царства земли. Пока что, царство земли «царствует» только на земле, но не в море. В море давно уже преимущество всё у Азулона и его флота. Если с этим и так всё было понятно, то сколько ещё продержится их неудача на сухопутном поприще — неизвестно, — шепотом говорил мне Донг, снова появившийся из ниоткуда. — Зуб даю, хотя у меня их и нет, что Ба Синг Се ещё лет десять протянет, а потом враг так сильно ударит, что никакие стены не защитят самый великий город мира. Не самый лучший прогноз в моей жизни. Честно сказать, мне и думать не хотелось о том, что будет, если Азулон захватит Ба Синг Се. Каким бы ты убогим портовым пьяницей не был и где бы ты не родился и жил, каждый в этом мире знал про Ба Синг Се — самый большой город из когда-либо построенных. Если и наше племя захватить трудно, то про столицу царства земли никто не говорит. Моряки разнесли разные легенды по странам и городам, и теперь никто кроме тех, кто видел его в реальности не может сказать, как город в точности выглядит. То его последние драконы охраняют, вымершие лет двадцать назад, то его мол, сам дух аватара охраняет, и потерянный аватар находится именно там. Всё это байки, коими и мой родной город оброс: говорят, что в царстве земли многие крестьяне считают, что у нас люди вечно голодные и умирают от холода и мы дерёмся за каждый кусочек рыбы. Не знаю, кто такие слухи распустил, но с Ба Синг Се всё было ясно: людям нужна надежда, и мне придётся согласится, что жить становится легче, если ты уверен, что столицу, а соответственно и твоего царя охраняет три дракона, не то что дух, а лично аватар и наверное сам Рава. Но, Азулону и его людям давно было всё известно, ибо я скорее поверю в драконов, чем в то, что охрана смогла защитить город от вражеских шпионов — в условиях настолько большого города это просто невозможно. К моменту окончания моих раздумий дверь каюты нашего капитана резко отворилась, и оттуда вышли хохочущие Шэй и какой-то офицер страны огня, направившиеся в сторону трюма. Мы все вместе расступились, открыв дорогу для двоих. Как только «достопочтенный гость» и капитан зашли в трюм, даже при полном молчании остальных я чувствовал всеобщее волнение. И я ведь примерно не знал, что за контрабанду мы везли и где она хранилась. Тут уже нельзя будет сказать «Я не знал, не бейте». Нашли — виноваты будут все, даже если никто, кроме капитана не подозревал о наличии чего-то запрещенного для перевозки на корабле. Они там ходили где-то минут десять, после чего сначала вышел офицер, за ним следом Шэй. Так как он был всё ещё жив и судя по выражению лица, не в слишком печальном расположении духа, всё прошло. Капитан поднялся на борт военного судна за офицером, по прошествии нескольких минут вернувшийся с каким-то куском пергамента. Судя по лицам моих знакомых, они хотели чуть-ли не ликовать, но сдержались. Только подняв мостики, нам пожелали удачи с соседнего корабля, а мы тем временем спешно удалились в трюм, праздновать относительную, но всё-таки победу. — Так что за лист дали? — невольно спросил я капитана, всё отказываясь от выпивки. — Разрешение на торговлю в порту назначения, или торговая грамота, как они её называют. — А что, если нам бы её не дали? — Ну… что поделать… бороздили бы просторы океана на его дне. Стало даже смешно от этих слов. Абсурдная вещь — ты не можешь не получить грамоту, так как не получают её только контрабандисты, у которых одинаковый путь назначения с их судном — на дно. — Ха! Ну вот и прекрасно! — воскликнул я. Произошло это всего за день до нашего прибытия в Гуцзяо. Ещё за несколько часов, до полного рассвета, я наблюдал далёкие очертания долгожданной суши. Когда мы наконец подошли ближе, мне представилась возможность рассмотреть всё издалека: среднего размера город, раза в четыре меньше моей родины, располагался в окруженной высокими горами заснеженной местности. В городе были одни лишь дома, сделанные из глины бежевого цвета, с такими же крышами со скатом, только зелёными. Единственное, что было в городе в изобилии — причалы. Причалов было как минимум штук тридцать, с дополнительными немного за городом, сбоку. Для меня, впервые наблюдавшего такую архитектуру, да и в принципе, впервые увидевшего постройки, сделанные не изо льда, это было воистину шокирующее зрелище. Спустив все паруса, мы медленно плыли к одному из причалов, большая часть которых уже была занята кораблями из нашей колонны. Пришвартовавшись к причалу, наш корабль оказался закован в узы массивного каната, удостоверяющего безопасность судна во время его нахождения в порту. Вся команда собралась у мостика, аккуратно опрокинутого самим капитаном. Он же и первым ступил на первую за долгие недели сушу. Я и Лонок были последними. Пока я пребывал в лёгком экстазе и шоке от окружающих вокруг зданий и предметов, Лонок пытался показывать хладнокровие, хотя по его взгляду было понятно, как же он мечтал увидеть такие места. Весь город был покрыт небольшим слоем снега, в большинстве своём уже сметенным с улиц и крыш местным океанским бризом. По сравнению с нашими краями, тут было тепло. Для местных жителей нынешняя январская температура была холодной, но для меня это было настоящим летом. Следуя традиции, с корабля спустились все моряки, но потом, поболтавши на причале, большая часть зашла обратно, занявшись разгрузкой товаров. Переговорив с, как они его называли, «портовым мастером», Шэй подошёл ко мне с Лоноком, всё любовавшимся настоящими каменными горами и скалами. — Ну, вот вы, мальчики мои, и здесь! — засмеялся он, — Устали наверное от моря этого? Вам бы… наверное, выпить чего-нибудь? — сказал он, приобняв своего брата за плечо. — Знаешь, братишка, дай-ка нам с бедным парнем просохнуть от вашего бухла, уже никуда мне это не лезет… — Что же, моё дело предложить! Капитан развернулся на пятке, и с широченной улыбкой зашагал в сторону местного склада. Погуляв по городу пару десятков минут, мы с Лоноком оказались в каком-то переулке. Сжимаемые стенами массивных, как мне казалось, домов, мы присели на небольшой скамеечке, заведя стандартный для нас диалог: — Как тебе здесь? — спросил меня мой новый лучший друг. — Хм, пока ещё ничего точно сказать не могу… ни о людях, ни даже о еде. — Да о каких там кушаньях речь может идти? Не уж то не пробовал ни разу жёлтый закан? — А, это такие продолговатые ребристые плоды, похожие на нашу сливу? Пробовал, конечно… — Опять ты про эту чёртову сливу мне напомнил. Её уже и есть, наверное, никогда не смогу, вот тут она у меня уже! — произнёс Лонок с улыбкой, проведя пальцем по горлу. Обсудив ещё пару-другую насущных проблем, мы с Лоноком разделились, договорившись встретиться в том же месте на закате. «Интересно, смогу ли я найти то же самое место в темени…». Разгуливая по всей округе, я пытался навязываться людям, дабы поговорить с кем-нибудь кроме своих знакомых, про которых я знал, кажется всё, что только можно было. Хоть и улицы были достаточно широкими, иногда даже шире тех, что у нас на северном полюсе, мне всё равно было некомфортно постоянно находиться среди таких построек. По необъяснимой причине, массивные ледяные дома и колоссальные стены на меня не производили никакого впечатления, но здесь… Здесь меня будто сжимало, но с каждым часом, проведённым в таком окружении, моя душа всё больше успокаивалась. Наконец, по прошествии часов трёх, я и вовсе перестал чувствовать какое-либо давление. Передохнуть я решил на корабле. Долго сдерживаться у меня не вышло, и, схватив кувшин, я бодро зачерпнул из бочки с настойкой и пошёл лежать в свою койку. Местный воздух подействовал на меня отлично — лишние пару часов сна ещё никому не мешал. Плюс, это были первые часы за много недель, когда можно было полностью расслабиться и не чувствовать качки корабля. Найдя полупустой кувшин под койкой, я перелил остатки во фляжку и продолжил прогулку. Идя по узким переулкам в паре улиц от побережья, я остановился сделать глоток, и тут знакомый голос привлёк моё внимание: — Как всегда: десять бочек пороха и две с маслом, тебе ясно? — говорил незнакомец. — Да, к марту в Кан-Ли весь «подарок» уже будет, — сказал знакомый голос капитана корабля. Тут я аккуратно присел и, выглянув из-за угла, наблюдал за обстановкой. За зданием главного склада стояло три человека: Шэй и два незнакомца в тёмных плащах с капюшонами, покрывающими всё тело. Один из незнакомцев, говоривший с капитаном, был ниже всех. Второй, ещё не проронивший ни слова, был в высоту метра под два, и одним своим видом мог неслабо испугать. — Чтобы опозданий не было, как в прошлый раз. — Хорошо, хорошо… Извините дурака, за наживой погнался, да и в колонну, шедшую в северное племя воды, в очередной раз записался. Они закрыли границы, теперь говорят, чтобы шпионов не пропу… — Хватит, — перебил незнакомец капитана. — Просто справься с заданием, получи свои сраные деньги, и вали, пока снова не найдём. И только попробуй даже на неделю опоздать… В этот раз ты уже узнаешь, что такое гнев страны огня! Двое незнакомцев сразу же удалились в заднюю дверь склада, оставив побелевшего капитана с небольшим мешочком, видимо для денег. Шэй, немного постояв на месте и окинув мешочек бешеным взглядом, быстро спрятал его в карман своей шубы, и чуть ли не бегом направился в противоположную от меня сторону. Как только он полностью пропал из виду, я уселся на белый ковёр из снега, оперевшись на стену здания. Вспоминая только что увиденное, я заливал себе в рот алкоголь. Лишь по прошествии пяти минут, я одумался: «Это что же, Шэй — пособник убийц из страны огня?» Из-за новой информации на меня набросилось резкое чувство опасности. Не зная, что предпринять и где искать Лонока, чтобы ему рассказать, я понесся, куда глаза глядели, всматриваясь во всех встречных. Возможно, это смешно, но жизнь меня снова привела туда, где мне место — в таверну. Умяв плошку супа и чай, мне пришлось ещё с час перевести дух в этой грязной забегаловке, прежде чем я снова вышел на улицу. Глотнув свежего, не загаженного запахом рвоты и дешёвой жратвы воздуха, взор мой упал на солнце, всё приближающиеся к закату: «Ещё час-два и пора…» Вот и начало медленно заходить солнце. Его оранжево-красные лучи проходили через весь город, прекрасно отражаясь от заснеженных крыш домов и заметённых улочек. В спешке перемещаясь по городу, я добрался до места встречи к тому моменту, когда солнце уже почти полностью зашло, покрываясь, местность совсем небольшим красноватым блеском. В этот момент пошёл лёгкий снег, и вот, наконец, моему взору предстал Лонок. Закинув ногу на ногу, он сидел на скамейке, широко расставив руки. Моё приближение он сопроводил вопросом: — Ну, а теперь как тебе это место? — шутливо спросил он. — Прекрасное место, с такими же прекрасными людьми, — сатирически ответил я. Своим выражением лица и интонацией голоса я не сильно хотел выдавать положение дел раньше времени, но Лонок, видящий людей насквозь, спросил: — Хакан, что-то не так? — Послушай, друг. Ты же понимаешь, что я ни разу тебе не лгал, да и все эти недели наших разговоров… Ты же понимаешь, какой я человек? — К чему ты клонишь? Что случилось? — Просто поверь мне. Клянусь, что это правда. Я же знаю, что ты умеешь определять ложь. — Во имя Луны, говори же! — вспыльчиво сказал он. Ещё раз удостоверившись, что никого рядом нет, а ставни у окна напротив закрыты, я со страхом заговорил: — Слушай, Лонок… Я гулял сегодня по городу, и… и… — губы не слушались, а от страха настолько похолодело тело, что зубы застучали, — Шэй о чём-то договаривался с агентами из страны огня… Ожидая бурной реакции, даже я, зная его так хорошо, не ожидал такого смертельного спокойствия в его глазах. — Чёрт возьми… ведь как в воду глядел… — Что?! Ты о чём- то знал? — Тихо, не кричи тут на всё улицу, — успокоил он меня. — Не знал, а догадывался. Не расскажешь, что они обсуждали? — Ну… э-э-э… вроде перевозку пороха у него заказывали… и ма… — Масло! Ну конечно… — Что? Откуда ты… — Я на корабле ещё за два дня до отчаливания обосновался. Его мужики тащили постоянно какие-то бочки, в большинстве из которых и вправду была и есть настойка, соль, травы… Вот только однажды они подряд занесли, не помню… может с дюжину бочек, от которых несло так же, как во время атаки страны огня. На них были какие-то пылинки, ага. Пыль, оказавшаяся порохом. — Порохом? — спросил я. — Именно им. Его используют при подрывных работах или использовали на подрывных работах, да фейерверки пустить. Раньше он для мирных целей использовался, а сейчас народ огня им дамбы, горы и целые города им взрывает. Масло у них проводник — отходят на безопасное расстояние, поджигают масляную дорожку, и подрывают пороховые бочки… — Так для чего же он им его возит? — А ты меня спрашиваешь что ли? — возмутился Лонок. — Агентам из страны огня он нужен для очередной диверсии, а Шэй… хм, честно сказать, я был о нём лучшего мнения… теперь мне только интересно узнать, сколько они ему платят, что он за милую душу десятки людей гробит. Пятиминутное молчание становилось невыносимым, и было принято решение его прервать: — А что нам делать? — спросил я. — Хороший вопрос… если наше с тобой «предательство» наших пузачей из племенного совета я прощу… то предательство вообще всех наций, предательство невинных людей — ни в жизнь. Говорю, как единственному, кому можно доверять на этом континенте: парень, беги отсюда, пока ещё голова на плечах есть. Кто прознает про такие дела — попадёт не моему брату, а нам. Шэй то откупится, а вот мы с тобой нет. — Мама сказала мне перед отъездом, что я должен найти человека по имени Сай в каком-то городе Кан-Ши. Всё равно в этом городе делать нечего, я думаю туда и направиться. — Не говори мне ничего. Забирай свои вещи с корабля прямо сейчас, жди меня тут на рассвете. Если не приду вовремя — значит уже поздно. — Чего? — Сказал же, ни слова больше! Бегом! Подорвавшись с места, я быстрым шагом пошёл в сторону корабля, и еле выцепив момент, когда никто не видит, схватил все свои немногочисленные вещи и скрылся в переулках. Прошло от силы минут десять, но Лонока на месте больше не было. Разложив все деньги по карманам и, набив их сверху сушёными сливами, чтобы было слишком сложно меня обобрать, я укутался в свою более тёплую шубу, одолженную мне капитаном, пока мы ещё были в холодных водах. Теперь, лёжа на неудобной скамейке и поджав ноги под себя, я повернулся в сторону спинки и ушёл в небытие, ожидая рассвета…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.