ID работы: 6817071

«Заткнись»

Слэш
R
Завершён
159
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 5 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Эй, Блейз... – Заткнись. Впервые Нотт слышит это слово из уст Забини на одном из уроков профессора Снейпа, когда они учатся на пятом курсе Хогвартса. Руки подростка внезапно замирают, а сам он благополучно забывает о том, что важно вовремя добавить корень дуба в зелье, ибо без него оно может разорвать котёл, но, благо, Блейз поспевает вовремя, успевая кинуть в зелье Теодора главный ингредиент, а после, одарив его недовольным взглядом, приближается к его лицу и шепчет так, чтобы никто больше не смог услышать его слов, а если бы и услышал краем уха, то не смог бы полностью разобрать сказанного: – Я всё понимаю, Тео, но мы не будем обсуждать это здесь и сейчас. Потерпи немного, хотя бы до конца урока, понял? Забини довольствуется утвердительным кивком сокурсника и вновь отворачивается к своему котлу, начиная медленно помешивать находящуюся в нём коричнево-красную массу, а Теодор продолжает обеспокоенно смотреть на его спину, пытаясь не начать покусывать нижнюю губу, что вошло в привычку с давних пор и выдало бы его состояние Пэнси, которая с интересом наблюдала за ровесниками.

×××

– Блейз, мне по-настоящему страшно, - взволнованный разговором Теодор всё же прикусывает нижнюю губу, понимая при этом, что теперь они с Блейзом наедине, потому чужие глаза и уши ничего не смогут разузнать о происходящем, но, тем не менее, Нотт волнуется, пусть и доверяет собеседнику больше кого-либо другого. Его глаза смотрят в какую-то невидимую точку на полу, но убрать бешеный стук в левой части груди так и не удаётся, ровно как и восстановить сбитое несколько минут назад дыхание. – Что будет, если в Министерстве Магии узнают об этом занятии? Его ведь просто посадят, потому что большинству работников известно, что он занимался этим и ранее, когда Сам-Знаешь-Кто ещё был на виду у всех. У меня нет больше никого, Блейз, понимаешь? Все родственники далеко, а мать... - на лице невольно появляется грустная улыбка, которую слизеринец просто не в силах сдержать. Ранее она тоже появлялась, становилась неконтролируемой, заставляя людей удивляться тому, что мальчишка, о смерти чьего родителя говорилось, может проявлять такие эмоции, но те недалёкие личности просто не могли отличить обыкновенную улыбку от той, что насквозь пропитана нежеланием продолжать диалог или вообще думать о его теме. – Она мертва.¹ Всё с той же улыбкой Нотт отходит от холодной стены и делает несколько шагов к окну, взглядываясь в тот вид, что располагается за толстым стеклом. Капли дождя летят вниз настолько быстро, что ни за одной парень не может уследить. Он знает, что каждая капля разбивается о каменный пол, знает, что каждая высохнет из-за ярких солнечных лучей, знает, что об этом дожде никто больше и не вспомнит после его окончания и появления на горизонте солнца, и почему-то ему хочется верить в то, что он не превратится однажды в такую же никчёмную каплю. – Возможно, мне стоило бы последовать за ней. –Заткнись, ² - Теодор чувствует, что его грубо хватают за локоть и разворачивают, заставляя прижаться поясом к подоконнику. Блейз недоволен, Блейз слишком близко, Блейз хочет ударить, но не сделает этого, потому что знает, что моральная боль будет намного ужаснее, но её, к несчастью, и так хватает. Рука Забини тянется к бледной шее Нотта и несильно сжимает её. – Если я ещё раз услышу подобные слова, то, клянусь своей волшебной палочкой, действительно сделаю с тобой что-нибудь, - хватка слабеет, а спустя пару секунд пальцы и вовсе разжимаются, позволяя Теодору не бояться происходящего. – Твоего отца не смогут посадить, что ты и сам прекрасно понимаешь. У них будет недостаточно доказательств для обвинений. – Он был в рядах Пожирателей Смерти и ранее, Блейз.³ Неужели это не будет для них главным? – Это не меняет того факта, что его не могут упечь за решётку до тех пор, пока не найдут улик. Если выяснится что выносящий обвинения волшебник лжёт, то под суд попадёт уже он, а твоего отца отпустят, - Забини касается рукой кончиков пальцев Нотта, хочет сплести их со своими, но тут же поднимает руку выше, кладя на плечо сокурсника и сжимая его. – Просто не накручивай себя. Поверь, твои нервы того не стоят. Сейчас тебе лучше отдохнуть. – Спасибо тебе. ××× – Успокойся, - Забини прижимает к своей груди трясущегося от продолжительного плача Теодора, который даже не пытается отстраниться, но не из-за отсутствия сил, а из-за ненадобности этого действия. Рядом с Блейзом спокойнее, но слёзы, кажется, уже не остановятся, а будут стекать по щекам, размазываясь по чужой одежде. – Тео. – Я не могу, - Нотт не отрывается от груди слизеринца, но разобрать его речь, к счастью, можно легко. – Эта битва в Отделе Тайн, чёртов Поттер, отец, Тёмный Лорд - всё это может довести до белого каления.⁴ – Но у тебя есть к кому обратиться, - Забини касается пальцами мокрой щеки Нотис и стирает дорожку слёз. – Ты можешь приехать ко мне на каникулах. Думаю, мать не будет против. – Я лишь займу много места, - Теодор смотрит на Блейза снизу вверх. – Если бы я мог принести хоть какую-нибудь пользу, то сам согласился бы. – Заткнись, - улыбается кончиками губ Забини. – Будешь вместе со мной атаковать библиотеку.

×××

– Заканчивай читать свою книгу, Тео, уже одиннадцать часов вечера, - Блейз терпеливо сидит напротив собственного гостя, выжидая, пока тот наконец закончит чтение, длившееся на протяжении двух долгих для Забини часов, но тот никак не реагировал на просьбу владельца помещения, продолжая всматриваться в написанные на жёлтых страницах строчки. – Слышишь? – Да, прости, - не отрываясь от своего занятия отвечает на вопрос Нотт, переворачивая ещё одну страницу толстой книги, которую Блейз до этого дня вообще не замечал в библиотеке. – Просто тут написан довольно интересный рассказ о маховиках времени.¹' В Хогвартсе нам говорили, что таковые приборы запрещены и использовались ранее только в крайних случаях Министерством Магии, но остались данные приборы и за пределами этого здания. В книге дана информация о том, что некоторые экземпляры уничтожить невообразимо сложно. Я могу легко сделать вывод о том, что маховики времени ещё существуют в природе, но найти их практически невозможно... Эй, что ты делаешь, Блейз? Я же ещё не дочитал. Забини благополучно выхватывает из рук Нотта толстую книгу, закрывая её с громким хлопком и направляясь теперь к выходу из библиотеки, параллельно успевая махать ею, тем самым призывая Теодора подняться и следовать за ним, если тот действительно так сильно хочет дочитать статью о маховиках. – Мерлинова борода, Блейз, ты шантажист, - догоняет Нотт довольного собой Забини, закрыв за собой двери домашней библиотеки. – Заткнись, - победоносно усмехается слизеринец.

×××

– Иди сюда, - Забини прямо в одежде ложится на свою половину кровати, кладя книгу на лежащую рядом подушку, которая изначально была предназначена для гостившего у него сокурсника. Видя недоумевающий взгляд Нотта, волшебник приподнимается на локтях и усмехается: – Тебя что-то смущает? – Не хочу показаться наглым, но, знаешь, я думал, что ты выделишь мне хотя бы отдельную комнату, ведь особняк огромен. – Следующей ночью пойдёшь отдыхать в другое место, если сегодня тебе здесь не понравится. К тому же, я очень сильно сомневаюсь в том, что ты вообще смог бы заснуть, попади к тебе эта книга в руки снова. – Нет, я имею ввиду то, что... – Я предлагаю тебе спать в одной кровати? Почему тебя так сильно смущает именно это? - Блейз садится и теперь смотрит прямо в глаза Нотта. – Неужели ты не помнишь, что тогда, когда мы только-только приехали в Хогвартс, тебе постоянно снились кошмары и ты просил пододвинуть мою кровать к своей, чтобы не было так страшно? – Тогда нам было всего одиннадцать лет. – Возраст как-то влияет на понятие фразы «спать вместе»? – Нет, но, Блейз, если... – Она не заглянет, - перебивает Забини, предугадав смысл вопроса заранее. – Вернётся только к полуночи, причём с новым кавалером, который, кажется, вскоре станет моим новым отчимом. – Шестым по счёту?²' – Именно.

×××

Стрелки старых настенных часов показывают час ночи, а светильник в спальне Блейза по-прежнему работает, хотя сам его обладатель заснул ещё около получаса назад. Теодор всё ещё сидит за книгой, изучая её последние страницы, переворачивает их настолько аккуратно, что ни единый человек не услышал бы тихого шуршания листов. «Так, например, маховик не может вернуть жизнь убитому человеку.» Нотт горько усмехается. Именно ради данной фразы он прочитал эту огромную книгу полностью. Тео бросил взгляд на Блейза, который так и не снял с себя чёрного цвета рубашку, джинсы и обувь. Благо, она не носилась им за пределами дома, значит, была более-менее чистой. Теодор догадывался, что сокурсник не стал раздевается при нём из-за того, что не хотел смущать, но долго держать эту мысль в голове не стал, ссылаясь на то, что о таком вообще думать не стоит. В итоге и сам Нотт, выключив светильник и оставив книгу лежать на тумбочке, устроился на кровати, положив голову на мягкую прохладную подушку. Глаза буквально слипались. Казалось, что сон придёт к нему быстро, заберёт в своё царство и продержит там до первых солнечных лучей, но спокойствие Нотта было нарушено рукой Блейза, которой тот по-хозяйски обвил талию Теодора, заставив того испуганно вскрикнуть от неожиданности. – Заткнись, - шепчет в ответ на такую реакцию Забини. – Если разбудишь мать, то нам обоим не поздровиться. – Она ещё не приехала, - так же тихо произносит Теодор. – Снаружи ничего не слышно. – Осталась-таки у него, - отрезает Забини, проделывая второй своей рукой действо, которое ранее выполнил первой. – Не вздрагивай так, словно я сейчас собираюсь тебя насиловать, - из уст Блейза послышался короткий смешок. – А мог бы. И, знаешь, хотел бы. – Блейз? Мх! Теодора вновь грубо обрывают, но теперь уже другим методом, а не простым грубым словом. Забини, не спросив на то разрешения, целует, так по-собственнически, так грубо, так мокро, что сначала Нотт напрягается до предела и собирает в руках все свои силы, желая оттолкнуть от себя Блейза, но у него ничего не получается, ибо руки успевают зафиксировать над его же головой, а между ног уже удачно устроился сам обнаглевший чистокровный волшебник. Никогда ранее лежащему в данный момент на спине парню не приходилось чувствовать себя настолько слабым и беспомощным, не считая тех ситуаций, которые касались его отца и матери, окончательно выматывавших и доставляющих так много проблем и боли, но сейчас речь шла о другом. Если бы он среагировал на действие Забини вовремя, то смог бы отбиться, но сейчас это невозможно. Хозяин особняка сильнее физически. – Блейз, прошу, не надо! - срывается на крик слизеринец, когда чувствует под своей рубашкой чью-то горячую руку, которая медленно ползёт вверх, желая нащупать соски. – Блейз, остановись, пожалуйста! – Заткнись, - в привычной манере отвечает на возгласы Забини, найдя наконец свою цель и теперь сжимая её большим и указательным пальцами, тем самым заставляя Нотта сдавленно простонать и откинуть голову назад, открыв участок шеи, к которому, конечно, Блейз сразу же прильнул губами, начиная посасывать кожу и оставляя на ней крупное пятно красного цвета. – Отвлекись от своих проблем хотя бы один, блять, раз, - Забини оттагивает воротник рубашки, оголяя ключицу и оставляя свою «метку» и на ней. – Я не собираюсь ставить тебя на колени посреди комнаты, не собираюсь издеваться над тобой и над твоим входом, не собираюсь делать из тебя свою личную шлюху, но, чёрт, Тео, я просто желаю отвлечь тебя от всего, что навалилось за долгое время. Ты вечно говоришь о страданиях, о мёртвой матери, об отце, который сидит сейчас в Азкабане за битву в Отделе Тайн, но это не приведёт ни к чему хорошему. Тратишь мои и свои нервы, теряешь все силы, убиваешь время прочтением книг, от которых потом становится невыносимо плохо. Чего ты этим добиваешься? - Забини с глубоким вздохом отстраняется от растрёпанного Нотта, отпустив его руки и садясь между его разведённых ног. – Скажи мне. Комнату накрыло молчанием, но тихое дыхание Теодора всё же было слышно. Он дышал учащённо, хватая воздух и вгоняя его глубже в лёгкие, боясь, что из-за его недостатка задохнётся. Проходит лишь пару минут, прежде чем отдышавшийся юноша тихо задаёт интересующий его вопрос: – Хочешь сказать, ты устроил всё это только ради того, чтобы отвлечь меня от происходящего? – Я попытался. И продолжил бы, если бы не понял, что тебе неприятен такой исход. Хотя, впрочем, кому приятно изнасилование со стороны друга, верно? - Забини в последний раз смотрит на лежащего на постели Теодора, после чего встаёт с неё, бросая: – Я пойду в другую комнату, а ты оставайся сегодня тут. Поговорим утром. Молодой человек разворачивается, делает несколько шагов к двери и, не раздумывая ни секунды, уже хочет дёрнуть за ручку, когда сзади слышится тихое «Блейз», на которое он поворачивает голову и вопрошающе глядит на того, кто его звал. – Возьми меня, - Тео удерживался на локтях, но позу свою так и не сменил: всё те же растрёпанные волосы, всё те же раздвинутые ноги, всё та же закусанная до крови губа. – Помоги мне отвлечься. И Блейз, отходя от двери, действительно помогает.

×××

– М, Блейз, отстань. Ещё рано, - Теодор, не открывая глаз, отмахивается от надоедливого и упорного Забини, прикосающегося к его шее в том же духе, что и ночью, оставившего на ней новое красное пятнышко, которое было намного ярче остальных старых. – Во-первых, сейчас десять часов утра, а мы ещё не завтракали, - первый засос. – Во-вторых, я хочу целоваться, - второй. – В-третьих, не только целоваться, - укус. – Ай, больно же! - вскакивает Тео, но тут же валится назад, чувствуя невыносимую боль в пояснице. – Не смешно, Забини. –Заткнись. - откровенно смеётся в ответ Блейз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.