ID работы: 6821449

Пять потерь капитана Синдбада

Джен
R
Завершён
13
автор
smeka бета
PegasKeks бета
Размер:
98 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 29 Отзывы 2 В сборник Скачать

6. Задание от калифа

Настройки текста
      Утро подарило прохладу, обещавшую позже превратится в липкий, тяжёлый зной. Все жители Багдада старались сделать как можно больше дел на воздухе, чтобы потом переждать жару дома.       Синдбад проснулся от собственного крика. Ему снился кошмар — перед ним стоит Мэйв, всего в нескольких шагах, но как долго он бы к ней не бежал, девушка не приближалась. И вот уже старый, изнеможённый капитан подползает к ногам возлюбленной, а она растворяется в воздухе с жутким смехом ведьмы Румины, и Синдбад остаётся с разбитым сердцем. Так он и умирает. Одиноким и беспомощным.       Открыв глаза, он не сразу понял, где находится, ведь, привыкший просыпаться в каюте, сейчас оказался в довольно большой светлой комнате. Из мебели здесь были только колченогий стол со стульями, несколько деревянных, немного выцветших под нещадным солнцем шкафов, и потёртые ковры на полу. Да два гамака, прикреплённые к потолку большими болтами — в них спали братья, когда наведывались между приключениями и странствиями домой.       Синдбад протёр глаза и потряс головой, отгоняя сон. Прислушался, похоже, дома никого не было. Наконец-то выпутавшись из гамака, он увидел Брин, молча нарезавшую еду, аромат которой приятно разносился по всему дому. Немного насладившись, капитан посмотрел на стол и понял, что так могут пахнуть только свежие фрукты. — Доброе утро, — улыбнулся Синдбад. Подойдя к столу, он взял самый большой и на его взгляд вкусный кусок красного яблока. — Доброе утро, — Брин оторвалась от своего занятия. — Ты так кричал во сне. Что тебе снилось? — заботливо поинтересовалась девушка. — Не хотел бы рассказывать, — отмахнулся Синдбад и потянулся за очередным вкусным кусочком, но, получив от Брин по руке, резко передумал. — А тебе как спалось? — потирая руку, спросил капитан. Потом развернулся к сундукам с одеждой и предупредил: — Пойду переоденусь, ведь к калифу надо идти нарядным. Кстати, а где все? — уже на выходе спросил Синдбад, удивлённо вскинув бровь. — Спалось хорошо, спасибо, — девушка подняла глаза на капитана. — Хотя весьма непривычно спать на мягком после плавания, — улыбнулась девушка и продолжила: — А остальные пошли на рынок, запастись провизией и купить что-то на завтрак. «Одними фруктами сыт не будешь», так сказал Дубар, — передразнила интонацию здоровяка Брин. — Он прав, конечно, но мы же приглашены на завтрак к калифу, — задумчиво протянул Синдбад. — Неужели они забыли?.       Он подошёл к одному из сундуков, что так же стояли возле стены, заменяя мужчинам шкаф для одежды. Открыв тяжёлую крышку он ощутил запах пыли, ведь ту одежду давно никто не носил, и пыль проникала через крышку. Порывшись в сундуке, капитан-таки смог выбрать чистую шёлковую рубашку, с коротким рукавом, кожаные штаны и высокие сапоги, натёртые до скрипа. Парень принялся переодеваться.       Брин всеми силами пыталась не поднимать взгляда от яблока Но любопытство взяло вверх и девушка аккуратно, чтобы он не увидел, взглянула на Синдбада. Взор тут же приковали к себе сильные загорелые руки, широкая прямая спина, по которой так хотелось провести рукой или прижаться щекой, ощущая, как бьётся сердце.       Когда обнажённое тело наконец-то накрыла струящаяся ткань рубашки, наваждение прошло. Но сердце защемило от осознания того, что они вряд ли смогут стать парой.       После того, как он оделся, но так и не добившись ответа, Синдбад с непониманием обернулся, и встретив мечтательно-влюблённый взгляд, решил, что всё равно ответа ждать не стоит. Он сгрёб оставшиеся вещи и решил переодеться, скрывшись от взгляда влюбленной ведьмы.       Переодевшись он сел на скамейку рядом с Брин. Щёки девушки пылали, и она боялась даже посмотреть на парня, настолько было стыдно.       Позже вернулась и команда. Они накупили продуктов и всякой мелочи для души: учёный купил себе набор стеклянных колб, аккуратно уложенных по отделениям в кожаном чехле, Дубар купил целую ногу быка — он соскучился по вяленому мясу за время путешествий, а Ронгар нашёл набор ножей из домаской стали и прикрепил их под ремнем со старыми ножами. — Смотрю, вы затарились на славу, — пожал руки друзьям Синдбад с улыбкой. — Да, только вот на завтрак ничего не купили, мы ведь идём к Калифу, — ответил Дубар, потирая живот в ожидании пира. — Да, брат, смотрю, ты полакомиться вкуснятиной никогда не откажешься. — Нам пора, думаю, нас уже ждут, — поторопил Форуз, взглянув на солнечные часы.

***

      Замок встретил моряков роскошью: всюду золото и шелка. В зале, где ждал калиф, был накрыт стол на шесть персон, ломящийся от всякого рода еды: мяса и птицы, всевозможных фруктов и неведомых продуктов — овощей. Посередине зала исполняли танец живота полуобнаженные девушки под чарующую музыку. А стены и пол были устланы коврами, и в воздухе витал дурманящий аромат благовоний. — Синдбад, как я рад видеть тебя и твою команду! — вышел на встречу гостям и сам калиф. Это был тучный мужчина, голову его покрывала высокая чалма из ткани цвета драгоценного металла с вычурными узорами. И халат в пол из такой же ткани. На ногах сандалии с длинными носами почти, скрытые под богатым халатом. Но сам он был маленького роста. Улыбка на полном лице располагала к себе, а по постоянно улыбающийся взгляд говорил, что он добрый человек. — Мы тоже очень рады, принять приглашение от Вас, — поклонился моряк. Команда сразу повторила жест. — Ну что же, официальная часть окончена, — непринуждённо улыбнулся калиф. — Пусть твои люди располагаются у стола, — калиф щёлкнул пальцами и к Дубару, Ронгару, Форузу и Брин подошли слуги, предлагая расположится на мягких подушках и угощаться дарами их господина. — А ты пойдем со мной, хочу дать вам задание. Оно может быть опасно, — последние слова калиф прошептал прямо в ухо Синдбаду.       Капитан жестом пригласил проходить хозяину вперед, и сам двинулся за ним, ухмыляясь Дубару, который никак не мог усесться на мягких подушках.       В противоположном конце зала стоял небольшой диванчик, на котором лежало множество подушек разного размера и расцветок. К диванчику примыкал низкий столик, накрытый на двоих. Именно туда хозяин пригласил гостя. — Послушай, мой друг. Мне нужно, чтобы вы сопроводили волшебника в его страну, домой. Дело в том, что он везёт с собой очень ценный груз, — калиф замялся, обдумывая: рассказать ли Синдбаду всё, но потом решился и продолжил —Это волшебный кристалл, — он замолчал, удобнее устраиваясь на диване. . — А в чём его волшебство? — стало интересно моряку. Он любил приключения и уже чувствовал, что из этого путешествия получится отличная история которую можно будет рассказать во время отдыха в какой-нибудь корчме. Синдбад слегка подался вперед — его разбирало любопытство. — Прости, но этого я рассказать не могу, — опечалился калиф, но его лицо тут же просветлело: — Может, волшебник сам расскажет о свойствах камня, — предположил мужчина с надеждой. — Хорошо, — кивнул Синдбад. — Когда начинаем? — Волшебник хочет выйти как можно раньше. Тем более, что Кристалл хочет заполучить ещё и злой волшебник Турок, потому его надо отвезти в безопасное место. — Хорошо, я понял. Тогда отплываем с приливом. Передайте волшебнику, чтобы он был в порту в пять утра, — попросил моряк, после чего откланялся. Сказав команде, что у них новое дело, он оставил их во дворце, а сам пошёл собирать матросов.       Капитан решил, что возьмёт тех, кто захочет с ним плыть. А остальные пусть отдохнут. Тем более, что поездка обещала быть короткой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.